84 # |
84 # |
85 msgid "" |
85 msgid "" |
86 msgstr "" |
86 msgstr "" |
87 "Project-Id-Version: Mercurial\n" |
87 "Project-Id-Version: Mercurial\n" |
88 "Report-Msgid-Bugs-To: <mercurial-devel@selenic.com>\n" |
88 "Report-Msgid-Bugs-To: <mercurial-devel@selenic.com>\n" |
89 "POT-Creation-Date: 2009-07-01 08:41+0200\n" |
89 "POT-Creation-Date: 2009-07-18 22:46+0200\n" |
90 "PO-Revision-Date: 2009-05-14 13:06+0200\n" |
90 "PO-Revision-Date: 2009-05-14 13:06+0200\n" |
91 "Last-Translator: Cedric Duval <cedricduval@free.fr>\n" |
91 "Last-Translator: Cedric Duval <cedricduval@free.fr>\n" |
92 "Language-Team: French\n" |
92 "Language-Team: French\n" |
93 "MIME-Version: 1.0\n" |
93 "MIME-Version: 1.0\n" |
94 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
94 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
2609 "With\n" |
2611 "With\n" |
2610 " -k/--keep, the patch files are preserved in the patch directory.\n" |
2612 " -k/--keep, the patch files are preserved in the patch directory.\n" |
2611 "\n" |
2613 "\n" |
2612 " To stop managing a patch and move it into permanent history,\n" |
2614 " To stop managing a patch and move it into permanent history,\n" |
2613 " use the qfinish command." |
2615 " use the qfinish command." |
2614 |
|
2615 msgstr "" |
2616 msgstr "" |
2616 "supprime des patchs de la pile\n" |
2617 "supprime des patchs de la pile\n" |
2617 "\n" |
2618 "\n" |
2618 " Les patchs ne doivent pas avoir été appliqués, et il est\n" |
2619 " Les patchs ne doivent pas avoir été appliqués, et il est\n" |
2619 " nécessaire de fournir au moins un patch.\n" |
2620 " nécessaire de fournir au moins un patch.\n" |
4981 |
4986 |
4982 msgid "repository root cannot be destination" |
4987 msgid "repository root cannot be destination" |
4983 msgstr "le répertoire racine ne peut servir de destination" |
4988 msgstr "le répertoire racine ne peut servir de destination" |
4984 |
4989 |
4985 msgid "cannot archive plain files to stdout" |
4990 msgid "cannot archive plain files to stdout" |
4986 msgstr "impossible d'envoyer une archive de simples fichiers vers la sortie standard" |
4991 msgstr "" |
|
4992 "impossible d'envoyer une archive de simples fichiers vers la sortie standard" |
4987 |
4993 |
4988 msgid "" |
4994 msgid "" |
4989 "reverse effect of earlier changeset\n" |
4995 "reverse effect of earlier changeset\n" |
4990 "\n" |
4996 "\n" |
4991 " Commit the backed out changes as a new changeset. The new\n" |
4997 " Commit the backed out changes as a new changeset. The new\n" |
5154 "\n" |
5160 "\n" |
5155 " Use -C/--clean to reset the working directory branch to that of\n" |
5161 " Use -C/--clean to reset the working directory branch to that of\n" |
5156 " the parent of the working directory, negating a previous branch\n" |
5162 " the parent of the working directory, negating a previous branch\n" |
5157 " change.\n" |
5163 " change.\n" |
5158 "\n" |
5164 "\n" |
5159 " Use the command 'hg update' to switch to an existing branch.\n" |
5165 " Use the command 'hg update' to switch to an existing branch. Use\n" |
|
5166 " 'hg commit --close-branch' to mark this branch as closed.\n" |
5160 " " |
5167 " " |
5161 msgstr "" |
5168 msgstr "" |
5162 |
5169 |
5163 #, python-format |
5170 #, python-format |
5164 msgid "reset working directory to branch %s\n" |
5171 msgid "reset working directory to branch %s\n" |
5173 |
5180 |
5174 msgid "" |
5181 msgid "" |
5175 "list repository named branches\n" |
5182 "list repository named branches\n" |
5176 "\n" |
5183 "\n" |
5177 " List the repository's named branches, indicating which ones are\n" |
5184 " List the repository's named branches, indicating which ones are\n" |
5178 " inactive. If -a/--active is specified, only show active branches.\n" |
5185 " inactive. If -c/--closed is specified, also list branches which have\n" |
5179 "\n" |
5186 " been marked closed (see hg commit --close-branch).\n" |
5180 " A branch is considered active if it contains repository heads.\n" |
5187 "\n" |
|
5188 " If -a/--active is specified, only show active branches. A branch\n" |
|
5189 " is considered active if it contains repository heads.\n" |
5181 "\n" |
5190 "\n" |
5182 " Use the command 'hg update' to switch to an existing branch.\n" |
5191 " Use the command 'hg update' to switch to an existing branch.\n" |
5183 " " |
5192 " " |
5184 msgstr "" |
5193 msgstr "" |
5185 |
5194 |
5296 " If no commit message is specified, the configured editor is\n" |
5305 " If no commit message is specified, the configured editor is\n" |
5297 " started to prompt you for a message.\n" |
5306 " started to prompt you for a message.\n" |
5298 "\n" |
5307 "\n" |
5299 " See 'hg help dates' for a list of formats valid for -d/--date.\n" |
5308 " See 'hg help dates' for a list of formats valid for -d/--date.\n" |
5300 " " |
5309 " " |
|
5310 msgstr "" |
|
5311 |
|
5312 msgid "nothing changed\n" |
5301 msgstr "" |
5313 msgstr "" |
5302 |
5314 |
5303 msgid "created new head\n" |
5315 msgid "created new head\n" |
5304 msgstr "" |
5316 msgstr "" |
5305 |
5317 |
5626 "\n" |
5638 "\n" |
5627 " Branch heads are revisions on a given named branch that do not have\n" |
5639 " Branch heads are revisions on a given named branch that do not have\n" |
5628 " any descendants on the same branch. A branch head could be a true head\n" |
5640 " any descendants on the same branch. A branch head could be a true head\n" |
5629 " or it could be the last changeset on a branch before a new branch\n" |
5641 " or it could be the last changeset on a branch before a new branch\n" |
5630 " was created. If none of the branch heads are true heads, the branch\n" |
5642 " was created. If none of the branch heads are true heads, the branch\n" |
5631 " is considered inactive.\n" |
5643 " is considered inactive. If -c/--closed is specified, also show branch\n" |
|
5644 " heads marked closed (see hg commit --close-branch).\n" |
5632 "\n" |
5645 "\n" |
5633 " If STARTREV is specified only those heads (or branch heads) that\n" |
5646 " If STARTREV is specified only those heads (or branch heads) that\n" |
5634 " are descendants of STARTREV will be displayed.\n" |
5647 " are descendants of STARTREV will be displayed.\n" |
5635 " " |
5648 " " |
5636 msgstr "" |
5649 msgstr "" |
7858 |
7871 |
7859 msgid "" |
7872 msgid "" |
7860 "\n" |
7873 "\n" |
7861 " Valid URLs are of the form:\n" |
7874 " Valid URLs are of the form:\n" |
7862 "\n" |
7875 "\n" |
7863 " local/filesystem/path (or file://local/filesystem/path)\n" |
7876 " local/filesystem/path[#revision]\n" |
7864 " http://[user[:pass]@]host[:port]/[path]\n" |
7877 " file://local/filesystem/path[#revision]\n" |
7865 " https://[user[:pass]@]host[:port]/[path]\n" |
7878 " http://[user[:pass]@]host[:port]/[path][#revision]\n" |
7866 " ssh://[user[:pass]@]host[:port]/[path]\n" |
7879 " https://[user[:pass]@]host[:port]/[path][#revision]\n" |
|
7880 " ssh://[user[:pass]@]host[:port]/[path][#revision]\n" |
7867 "\n" |
7881 "\n" |
7868 " Paths in the local filesystem can either point to Mercurial\n" |
7882 " Paths in the local filesystem can either point to Mercurial\n" |
7869 " repositories or to bundle files (as created by 'hg bundle' or\n" |
7883 " repositories or to bundle files (as created by 'hg bundle' or\n" |
7870 " 'hg incoming --bundle').\n" |
7884 " 'hg incoming --bundle').\n" |
7871 "\n" |
7885 "\n" |
7872 " An optional identifier after # indicates a particular branch, tag,\n" |
7886 " An optional identifier after # indicates a particular branch, tag,\n" |
7873 " or changeset to use from the remote repository.\n" |
7887 " or changeset to use from the remote repository. See also 'hg help\n" |
|
7888 " revisions'.\n" |
7874 "\n" |
7889 "\n" |
7875 " Some features, such as pushing to http:// and https:// URLs are\n" |
7890 " Some features, such as pushing to http:// and https:// URLs are\n" |
7876 " only possible if the feature is explicitly enabled on the remote\n" |
7891 " only possible if the feature is explicitly enabled on the remote\n" |
7877 " Mercurial server.\n" |
7892 " Mercurial server.\n" |
7878 "\n" |
7893 "\n" |