i18n/de.po
changeset 7937 32658c155522
parent 7936 0e95d41939c3
child 7938 b08be68bbc4f
equal deleted inserted replaced
7936:0e95d41939c3 7937:32658c155522
    21 msgid ""
    21 msgid ""
    22 msgstr ""
    22 msgstr ""
    23 "Project-Id-Version: Mercurial\n"
    23 "Project-Id-Version: Mercurial\n"
    24 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    24 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    25 "POT-Creation-Date: 2009-03-29 13:09+0200\n"
    25 "POT-Creation-Date: 2009-03-29 13:09+0200\n"
    26 "PO-Revision-Date: 2009-03-29 18:58+0200\n"
    26 "PO-Revision-Date: 2009-03-29 19:55+0200\n"
    27 "Last-Translator: Tobias Bell <tobias.bell@gmail.com>\n"
    27 "Last-Translator: Tobias Bell <tobias.bell@gmail.com>\n"
    28 "Language-Team: German (Tobias Bell, Fabian Kreutz, Lutz Horn)\n"
    28 "Language-Team: German (Tobias Bell, Fabian Kreutz, Lutz Horn)\n"
    29 "MIME-Version: 1.0\n"
    29 "MIME-Version: 1.0\n"
    30 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    30 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    31 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    31 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  9509 msgid "rollback completed\n"
  9509 msgid "rollback completed\n"
  9510 msgstr ""
  9510 msgstr ""
  9511 
  9511 
  9512 #, python-format
  9512 #, python-format
  9513 msgid "Not trusting file %s from untrusted user %s, group %s\n"
  9513 msgid "Not trusting file %s from untrusted user %s, group %s\n"
  9514 msgstr ""
  9514 msgstr "Nicht vertrauenswürdige Datei %s vom Nutzer %s, Gruppe %s\n"
  9515 
  9515 
  9516 #, python-format
  9516 #, python-format
  9517 msgid ""
  9517 msgid ""
  9518 "Failed to parse %s\n"
  9518 "Failed to parse %s\n"
  9519 "%s"
  9519 "%s"
  9520 msgstr ""
  9520 msgstr ""
       
  9521 "Fehler beim Parsen von %s\n"
       
  9522 "%s"
  9521 
  9523 
  9522 #, python-format
  9524 #, python-format
  9523 msgid "Ignored: %s\n"
  9525 msgid "Ignored: %s\n"
  9524 msgstr ""
  9526 msgstr "Ignoriere: %s\n"
  9525 
  9527 
  9526 #, python-format
  9528 #, python-format
  9527 msgid "unable to open %s: %s"
  9529 msgid "unable to open %s: %s"
  9528 msgstr ""
  9530 msgstr "Fehler beim Öffnen %s: %s"
  9529 
  9531 
  9530 #, python-format
  9532 #, python-format
  9531 msgid ""
  9533 msgid ""
  9532 "failed to parse %s\n"
  9534 "failed to parse %s\n"
  9533 "%s"
  9535 "%s"
  9534 msgstr ""
  9536 msgstr ""
       
  9537 "Fehler beim Parsen von %s\n"
       
  9538 "%s"
  9535 
  9539 
  9536 #, python-format
  9540 #, python-format
  9537 msgid ""
  9541 msgid ""
  9538 "Error in configuration section [%s] parameter '%s':\n"
  9542 "Error in configuration section [%s] parameter '%s':\n"
  9539 "%s"
  9543 "%s"
  9540 msgstr ""
  9544 msgstr ""
       
  9545 "Fehler in Konfiguration Abschnitt [%s] Eintrag '%s':\n"
       
  9546 "%s"
  9541 
  9547 
  9542 #, python-format
  9548 #, python-format
  9543 msgid "Ignoring untrusted configuration option %s.%s = %s\n"
  9549 msgid "Ignoring untrusted configuration option %s.%s = %s\n"
  9544 msgstr ""
  9550 msgstr "Ignoriere nicht vertrauenswürdigen Konfigurationseintrag %s.%s = %s\n"
  9545 
  9551 
  9546 #, python-format
  9552 #, python-format
  9547 msgid ""
  9553 msgid ""
  9548 "Error in configuration section [%s]:\n"
  9554 "Error in configuration section [%s]:\n"
  9549 "%s"
  9555 "%s"
  9550 msgstr ""
  9556 msgstr ""
       
  9557 "Fehler bei Konfigurationsabschnitt [%s]:\n"
       
  9558 "%s"
  9551 
  9559 
  9552 msgid "enter a commit username:"
  9560 msgid "enter a commit username:"
  9553 msgstr ""
  9561 msgstr "Gib einen Benutzernamen für die Version ein:"
  9554 
  9562 
  9555 #, python-format
  9563 #, python-format
  9556 msgid "No username found, using '%s' instead\n"
  9564 msgid "No username found, using '%s' instead\n"
  9557 msgstr ""
  9565 msgstr "Kein Benutzername gefunden, nutze %s stattdessen\n"
  9558 
  9566 
  9559 msgid "Please specify a username."
  9567 msgid "Please specify a username."
  9560 msgstr ""
  9568 msgstr "Gib einen Benutzernamen an."
  9561 
  9569 
  9562 #, python-format
  9570 #, python-format
  9563 msgid "username %s contains a newline\n"
  9571 msgid "username %s contains a newline\n"
  9564 msgstr ""
  9572 msgstr "Benutzername %s enthält einen Zeilenumbruch\n"
  9565 
  9573 
  9566 msgid "unrecognized response\n"
  9574 msgid "unrecognized response\n"
  9567 msgstr ""
  9575 msgstr "Unbekannte Antwort\n"
  9568 
  9576 
  9569 msgid "response expected"
  9577 msgid "response expected"
  9570 msgstr ""
  9578 msgstr "Antwort erwartet"
  9571 
  9579 
  9572 msgid "password: "
  9580 msgid "password: "
  9573 msgstr ""
  9581 msgstr "Passwort: "
  9574 
  9582 
  9575 msgid "edit failed"
  9583 msgid "edit failed"
  9576 msgstr ""
  9584 msgstr "Bearbeiten fehlgeschlagen"
  9577 
  9585 
  9578 msgid "http authorization required"
  9586 msgid "http authorization required"
  9579 msgstr ""
  9587 msgstr "HTTP-Autorisation benötigt"
  9580 
  9588 
  9581 msgid "http authorization required\n"
  9589 msgid "http authorization required\n"
  9582 msgstr ""
  9590 msgstr "HTTP-Autorisation benötigt\n"
  9583 
  9591 
  9584 #, python-format
  9592 #, python-format
  9585 msgid "realm: %s\n"
  9593 msgid "realm: %s\n"
  9586 msgstr ""
  9594 msgstr "Bereich: %s\n"
  9587 
  9595 
  9588 #, python-format
  9596 #, python-format
  9589 msgid "user: %s\n"
  9597 msgid "user: %s\n"
  9590 msgstr ""
  9598 msgstr "Benutzer: %s\n"
  9591 
  9599 
  9592 msgid "user:"
  9600 msgid "user:"
  9593 msgstr ""
  9601 msgstr "Benutzer:"
  9594 
  9602 
  9595 #, python-format
  9603 #, python-format
  9596 msgid "proxying through http://%s:%s\n"
  9604 msgid "proxying through http://%s:%s\n"
  9597 msgstr ""
  9605 msgstr "Verwende Proxy http://%s:%s\n"
  9598 
  9606 
  9599 #, python-format
  9607 #, python-format
  9600 msgid "http auth: user %s, password %s\n"
  9608 msgid "http auth: user %s, password %s\n"
  9601 msgstr ""
  9609 msgstr "HTTP Auth: Benutzer %s, Passwort%s\n"
  9602 
  9610 
  9603 #, python-format
  9611 #, python-format
  9604 msgid "%s, please check your locale settings"
  9612 msgid "%s, please check your locale settings"
  9605 msgstr ""
  9613 msgstr "%s, bitte überprüfe deine locale Einstellungen"
  9606 
  9614 
  9607 #, python-format
  9615 #, python-format
  9608 msgid "command '%s' failed: %s"
  9616 msgid "command '%s' failed: %s"
  9609 msgstr ""
  9617 msgstr "Befehl '%s' fehlgeschlagen: %s"
  9610 
  9618 
  9611 #, python-format
  9619 #, python-format
  9612 msgid "path contains illegal component: %s"
  9620 msgid "path contains illegal component: %s"
  9613 msgstr ""
  9621 msgstr "Pfad enthält illegalen Teil: %s"
  9614 
  9622 
  9615 #, python-format
  9623 #, python-format
  9616 msgid "path %r is inside repo %r"
  9624 msgid "path %r is inside repo %r"
  9617 msgstr ""
  9625 msgstr "Pfad %r ist innerhalb des Archivs %r"
  9618 
  9626 
  9619 #, python-format
  9627 #, python-format
  9620 msgid "path %r traverses symbolic link %r"
  9628 msgid "path %r traverses symbolic link %r"
  9621 msgstr ""
  9629 msgstr "Pfad %r überschreitet symbolische Verknüpfung %r"
  9622 
  9630 
  9623 msgid "Hardlinks not supported"
  9631 msgid "Hardlinks not supported"
  9624 msgstr ""
  9632 msgstr "Hardlinks nicht unterstützt"
  9625 
  9633 
  9626 #, python-format
  9634 #, python-format
  9627 msgid "could not symlink to %r: %s"
  9635 msgid "could not symlink to %r: %s"
  9628 msgstr ""
  9636 msgstr "Konnte symbolische Verknüpfung auf %r nicht erzeugen: %s"
  9629 
  9637 
  9630 #, python-format
  9638 #, python-format
  9631 msgid "invalid date: %r "
  9639 msgid "invalid date: %r "
  9632 msgstr ""
  9640 msgstr "Ungültiges Datum: %r "
  9633 
  9641 
  9634 #, python-format
  9642 #, python-format
  9635 msgid "date exceeds 32 bits: %d"
  9643 msgid "date exceeds 32 bits: %d"
  9636 msgstr ""
  9644 msgstr "Datum überschreitet 32 Bit: %d"
  9637 
  9645 
  9638 #, python-format
  9646 #, python-format
  9639 msgid "impossible time zone offset: %d"
  9647 msgid "impossible time zone offset: %d"
  9640 msgstr ""
  9648 msgstr "Unmögliche Zeitzonen Verschiebung: %d"
  9641 
  9649 
  9642 #, python-format
  9650 #, python-format
  9643 msgid "invalid day spec: %s"
  9651 msgid "invalid day spec: %s"
  9644 msgstr ""
  9652 msgstr "Ungültige Angabe des Tages: %s"
  9645 
  9653 
  9646 #, python-format
  9654 #, python-format
  9647 msgid "%.0f GB"
  9655 msgid "%.0f GB"
  9648 msgstr ""
  9656 msgstr ""
  9649 
  9657 
  9679 msgid "%.2f KB"
  9687 msgid "%.2f KB"
  9680 msgstr ""
  9688 msgstr ""
  9681 
  9689 
  9682 #, python-format
  9690 #, python-format
  9683 msgid "%.0f bytes"
  9691 msgid "%.0f bytes"
  9684 msgstr ""
  9692 msgstr "%.0f Byte"
  9685 
  9693 
  9686 msgid "cannot verify bundle or remote repos"
  9694 msgid "cannot verify bundle or remote repos"
  9687 msgstr ""
  9695 msgstr ""
  9688 
  9696 
  9689 msgid "interrupted"
  9697 msgid "interrupted"