equal
deleted
inserted
replaced
350 "the Python search path, create an entry for it in your hgrc, like\n" |
350 "the Python search path, create an entry for it in your hgrc, like\n" |
351 "this::" |
351 "this::" |
352 msgstr "" |
352 msgstr "" |
353 " Pour activer l'extension \"truc\" fournie avec Mercurial ou\n" |
353 " Pour activer l'extension \"truc\" fournie avec Mercurial ou\n" |
354 " présente dans le chemin de recherche de Python, déclarez-la\n" |
354 " présente dans le chemin de recherche de Python, déclarez-la\n" |
355 " dans votre fichier de configuration hgrc comme suit :" |
355 " dans votre fichier de configuration hgrc comme suit ::" |
356 |
356 |
357 #, fuzzy |
357 #, fuzzy |
358 msgid "" |
358 msgid "" |
359 " [extensions]\n" |
359 " [extensions]\n" |
360 " foo =" |
360 " foo =" |
362 " [extensions]\n" |
362 " [extensions]\n" |
363 " truc =" |
363 " truc =" |
364 |
364 |
365 #, fuzzy |
365 #, fuzzy |
366 msgid "You may also specify the full path to an extension::" |
366 msgid "You may also specify the full path to an extension::" |
367 msgstr " Vous pouvez aussi indiquer l'endroit où elle se trouve :" |
367 msgstr " Vous pouvez aussi indiquer l'endroit où elle se trouve ::" |
368 |
368 |
369 #, fuzzy |
369 #, fuzzy |
370 msgid "" |
370 msgid "" |
371 " [extensions]\n" |
371 " [extensions]\n" |
372 " myfeature = ~/.hgext/myfeature.py" |
372 " myfeature = ~/.hgext/myfeature.py" |
378 msgid "" |
378 msgid "" |
379 "To explicitly disable an extension enabled in an hgrc of broader\n" |
379 "To explicitly disable an extension enabled in an hgrc of broader\n" |
380 "scope, prepend its path with !::" |
380 "scope, prepend its path with !::" |
381 msgstr "" |
381 msgstr "" |
382 " Pour forcer la désactivation d'une extension activée par un\n" |
382 " Pour forcer la désactivation d'une extension activée par un\n" |
383 " autre hgrc, précédez son chemin d'un point d'exclamation :" |
383 " autre hgrc, précédez son chemin d'un point d'exclamation ::" |
384 |
384 |
385 #, fuzzy |
385 #, fuzzy |
386 msgid "" |
386 msgid "" |
387 " [extensions]\n" |
387 " [extensions]\n" |
388 " # disabling extension bar residing in /path/to/extension/bar.py\n" |
388 " # disabling extension bar residing in /path/to/extension/bar.py\n" |
3056 "appliqués sont présents à la fois sous forme de fichier et de\n" |
3056 "appliqués sont présents à la fois sous forme de fichier et de\n" |
3057 "\"changesets\"." |
3057 "\"changesets\"." |
3058 |
3058 |
3059 #, fuzzy |
3059 #, fuzzy |
3060 msgid "Common tasks (use \"hg help command\" for more details)::" |
3060 msgid "Common tasks (use \"hg help command\" for more details)::" |
3061 msgstr "Tâches usuelles (utiliser \"hg help commande\" pour plus de détails):" |
3061 msgstr "Tâches usuelles (utiliser \"hg help commande\" pour plus de détails)::" |
3062 |
3062 |
3063 #, fuzzy |
3063 #, fuzzy |
3064 msgid "" |
3064 msgid "" |
3065 " prepare repository to work with patches qinit\n" |
3065 " prepare repository to work with patches qinit\n" |
3066 " create new patch qnew\n" |
3066 " create new patch qnew\n" |
4430 "Cette extension permet d'utiliser des suffixes à la mode git pour\n" |
4430 "Cette extension permet d'utiliser des suffixes à la mode git pour\n" |
4431 "faire référence aux ancêtres d'une révision donnée." |
4431 "faire référence aux ancêtres d'une révision donnée." |
4432 |
4432 |
4433 #, fuzzy |
4433 #, fuzzy |
4434 msgid "For example, if you can refer to a revision as \"foo\", then::" |
4434 msgid "For example, if you can refer to a revision as \"foo\", then::" |
4435 msgstr "Par exemple, si \"foo\" désigne une révision, alors :" |
4435 msgstr "Par exemple, si \"foo\" désigne une révision, alors ::" |
4436 |
4436 |
4437 #, fuzzy |
4437 #, fuzzy |
4438 msgid "" |
4438 msgid "" |
4439 " foo^N = Nth parent of foo\n" |
4439 " foo^N = Nth parent of foo\n" |
4440 " foo^0 = foo\n" |
4440 " foo^0 = foo\n" |