i18n/da.po
changeset 7841 9c5c9a764199
parent 7840 b43d7fc6923a
child 7842 b2e38a85b33b
equal deleted inserted replaced
7840:b43d7fc6923a 7841:9c5c9a764199
    14 msgid ""
    14 msgid ""
    15 msgstr ""
    15 msgstr ""
    16 "Project-Id-Version: Mercurial\n"
    16 "Project-Id-Version: Mercurial\n"
    17 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    17 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    18 "POT-Creation-Date: 2009-03-09 23:19+0100\n"
    18 "POT-Creation-Date: 2009-03-09 23:19+0100\n"
    19 "PO-Revision-Date: 2009-03-09 23:24+0100\n"
    19 "PO-Revision-Date: 2009-03-10 23:17+0100\n"
    20 "Last-Translator:  <mg@daimi.au.dk>\n"
    20 "Last-Translator:  <mg@daimi.au.dk>\n"
    21 "Language-Team: Danish\n"
    21 "Language-Team: Danish\n"
    22 "MIME-Version: 1.0\n"
    22 "MIME-Version: 1.0\n"
    23 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    23 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    24 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    24 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  4888 "    Without the -a option, annotate will avoid processing files it\n"
  4888 "    Without the -a option, annotate will avoid processing files it\n"
  4889 "    detects as binary. With -a, annotate will generate an annotation\n"
  4889 "    detects as binary. With -a, annotate will generate an annotation\n"
  4890 "    anyway, probably with undesirable results.\n"
  4890 "    anyway, probably with undesirable results.\n"
  4891 "    "
  4891 "    "
  4892 msgstr ""
  4892 msgstr ""
       
  4893 "vis information om ændringer pr linie\n"
       
  4894 "\n"
       
  4895 "    Vis ændringer i filer ved at vise revisions ID'et som er\n"
       
  4896 "    ansvarligt for hver linie\n"
       
  4897 "\n"
       
  4898 "    Denne kommando er nyttig til at opdage hvem der lavede en ændring\n"
       
  4899 "    og hvornår en ændring blev foretaget.\n"
       
  4900 "\n"
       
  4901 "    Uden -a tilvalget vil annotate undgå at behandle filer som den\n"
       
  4902 "    detekterer som binære. Med -a vil annotate generere en annotering\n"
       
  4903 "    alligevel, sandsynligvis med et uønsket resultat."
  4893 
  4904 
  4894 msgid "at least one file name or pattern required"
  4905 msgid "at least one file name or pattern required"
  4895 msgstr ""
  4906 msgstr ""
  4896 
  4907 
  4897 msgid "at least one of -n/-c is required for -l"
  4908 msgid "at least one of -n/-c is required for -l"
  4952 "    merge.\n"
  4963 "    merge.\n"
  4953 "\n"
  4964 "\n"
  4954 "    See 'hg help dates' for a list of formats valid for -d/--date.\n"
  4965 "    See 'hg help dates' for a list of formats valid for -d/--date.\n"
  4955 "    "
  4966 "    "
  4956 msgstr ""
  4967 msgstr ""
       
  4968 "omgør effekten af tidligere ændringer\n"
       
  4969 "\n"
       
  4970 "    Arkiverer de omgjorte ændringer som en ny ændring. Den nye ændring\n"
       
  4971 "    er et barn af den omgjorte ændring.\n"
       
  4972 "\n"
       
  4973 "    Hvis du omgør en ændring som ikke er spidsen, så vil et der blive\n"
       
  4974 "    lavet et nyt hoved. Dette hoved vil være den nye spids og du bør\n"
       
  4975 "    sammenføje denne omgjorte ændring med et andet hoved (det\n"
       
  4976 "    nuværende hoved som standard).\n"
       
  4977 "\n"
       
  4978 "    Med --merge tilvalget vil forældren til arbejdsbiblioteket bliver\n"
       
  4979 "    husket og det nye hoved vil blive sammenføjet med denne ændring\n"
       
  4980 "    bagefter. Dette sparer dig for at lave sammenføjningen selv.\n"
       
  4981 "    Resultatet af denne sammenføjning er ikke arkiveret, som ved en\n"
       
  4982 "    normal sammenføjning.\n"
       
  4983 "\n"
       
  4984 "    Se 'hg help dates' for en liste af gyldige formater til -d/--date.\n"
       
  4985 "    "
  4957 
  4986 
  4958 msgid "please specify just one revision"
  4987 msgid "please specify just one revision"
  4959 msgstr "angiv venligst kun en revision"
  4988 msgstr "angiv venligst kun en revision"
  4960 
  4989 
  4961 msgid "please specify a revision to backout"
  4990 msgid "please specify a revision to backout"
  5185 "    It is possible to specify an ssh:// URL as the destination, but no\n"
  5214 "    It is possible to specify an ssh:// URL as the destination, but no\n"
  5186 "    .hg/hgrc and working directory will be created on the remote side.\n"
  5215 "    .hg/hgrc and working directory will be created on the remote side.\n"
  5187 "    Look at the help text for urls for important details about ssh:// URLs.\n"
  5216 "    Look at the help text for urls for important details about ssh:// URLs.\n"
  5188 "    "
  5217 "    "
  5189 msgstr ""
  5218 msgstr ""
       
  5219 "lav en kopi af et eksisterende arkiv\n"
       
  5220 "\n"
       
  5221 "    Lav en kopi af et eksisterende arkiv i en ny mappe.\n"
       
  5222 "\n"
       
  5223 "    Hvis der ikke angivet et navn til destinationen, så bruges\n"
       
  5224 "    grundnavnet for kilden.\n"
       
  5225 "\n"
       
  5226 "    Placeringen af kilden tilføjes til det nye arkivs .hg/hgrc fil som\n"
       
  5227 "    den nye standard for fremtidige kald til 'hg pull'.\n"
       
  5228 "\n"
       
  5229 "    Af effektivitetsgrunde bruges hårde lænker ved kloning når kilden\n"
       
  5230 "    og destinationen er på det samme filsystem (bemærk at dette kun\n"
       
  5231 "    gælder for arkivdata og ikke for de udhentede filer). Nogle\n"
       
  5232 "    filsystemer, såsom AFS, implementerer ikke hårde lænker korrekt,\n"
       
  5233 "    men rapporterer ingen fejl. I disse tilfælde skal --pull bruges\n"
       
  5234 "    for at undgå hårde lænker.\n"
       
  5235 "\n"
       
  5236 "    I nogle tilfælde kan man klone arkiver og udhentede filer med\n"
       
  5237 "\n"
       
  5238 "      $ cp -al ARKIV ARKIVKLON\n"
       
  5239 "\n"
       
  5240 "    Dette er den hurtigste måde at klone på, men det er ikke altid\n"
       
  5241 "    sikkert. Operationen er ikke atomisk (det er op til dig at sikre\n"
       
  5242 "    at ARKIV ikke bliver modificeret undervejs) og du skal selv sørge\n"
       
  5243 "    for at din tekstbehandler bryder hårde lænker (Emacs og de fleste\n"
       
  5244 "    Linux Kernel værktøjer gør det). Dette er desuden ikke kompatibelt\n"
       
  5245 "    med visse udvidelser som placerer deres metadata under .hg mappen,\n"
       
  5246 "    såsom mq.\n"
       
  5247 "\n"
       
  5248 "    Hvis du bruger -r tilvalget for at klone op til en specifik\n"
       
  5249 "    revision, så vil ingen efterfølgende revisioner findes i det\n"
       
  5250 "    klonede arkiv. Denne valgmulighed medfører --pull, selv ved lokale\n"
       
  5251 "    arkiver.\n"
       
  5252 "\n"
       
  5253 "    Hvis -U tilvalget bruges vil den nye klon kun indeholde et arkiv\n"
       
  5254 "    (.hg) og intet arbejdsbibliotek (arbejdsbibliotekets forældre er\n"
       
  5255 "    sat til nul revisionen).\n"
       
  5256 "\n"
       
  5257 "    Se 'hg help urls' for detaljer om gyldige formatter for kilden.\n"
       
  5258 "\n"
       
  5259 "    Det er muligt at specificere en ssh:// URL som destination, men\n"
       
  5260 "    der vil ikke bliver oprettet nogen .hg/hgrc fil eller noget\n"
       
  5261 "    arbejdsbibliotek på den anden side. Se hjælpeteksten for URLer for\n"
       
  5262 "    vigtige detaljer om ssh:// URLer.\n"
       
  5263 "    "
  5190 
  5264 
  5191 msgid ""
  5265 msgid ""
  5192 "commit the specified files or all outstanding changes\n"
  5266 "commit the specified files or all outstanding changes\n"
  5193 "\n"
  5267 "\n"
  5194 "    Commit changes to the given files into the repository.\n"
  5268 "    Commit changes to the given files into the repository.\n"
  5203 "    prompt you for a message.\n"
  5277 "    prompt you for a message.\n"
  5204 "\n"
  5278 "\n"
  5205 "    See 'hg help dates' for a list of formats valid for -d/--date.\n"
  5279 "    See 'hg help dates' for a list of formats valid for -d/--date.\n"
  5206 "    "
  5280 "    "
  5207 msgstr ""
  5281 msgstr ""
       
  5282 "arkiver de specificerede filer eller alle udestående ændringer\n"
       
  5283 "\n"
       
  5284 "    Arkiver ændringer i de angivne filer ind i arkivet.\n"
       
  5285 "\n"
       
  5286 "    Hvis en liste af filer udelades vil alle ændringer rapporteret af\n"
       
  5287 "    \"hg status\" blive arkiveret.\n"
       
  5288 "\n"
       
  5289 "    Hvis du arkiverer resultatet af en sammenføjning, undlad da at\n"
       
  5290 "    angive filnavne eller -I/-X filtre.\n"
       
  5291 "\n"
       
  5292 "    Hvis der ikke angives en arkiveringsbesked, så starten den\n"
       
  5293 "    konfigurerede editor for at bede dig om en besked.\n"
       
  5294 "\n"
       
  5295 "    Se 'hg help dates' for en liste af gyldige formater til -d/--date.\n"
       
  5296 "    "
  5208 
  5297 
  5209 msgid "created new head\n"
  5298 msgid "created new head\n"
  5210 msgstr "lavede et nyt hoved\n"
  5299 msgstr "lavede et nyt hoved\n"
  5211 
  5300 
  5212 #, python-format
  5301 #, python-format
  5422 "\n"
  5511 "\n"
  5423 "    Use the --git option to generate diffs in the git extended diff\n"
  5512 "    Use the --git option to generate diffs in the git extended diff\n"
  5424 "    format. For more information, read hg help diffs.\n"
  5513 "    format. For more information, read hg help diffs.\n"
  5425 "    "
  5514 "    "
  5426 msgstr ""
  5515 msgstr ""
       
  5516 "find ændringer i hele arkivet (eller udvalgte filer)\n"
       
  5517 "\n"
       
  5518 "    Vis ændringer mellem revisioner for de udvalgte filer.\n"
       
  5519 "\n"
       
  5520 "    Ændringerne mellem filerne vises i unified diff-formatet.\n"
       
  5521 "\n"
       
  5522 "    BEMÆRK: diff kan generere overraskende resultater for\n"
       
  5523 "    sammenføjninger, idet den som udgangspunkt vil sammenligne med\n"
       
  5524 "    arbejdsbibliotekets første forældre, hvis der ikke angivet en\n"
       
  5525 "    revision.\n"
       
  5526 "\n"
       
  5527 "    Når der gives to revisioner som argumenter, så vises ændringer\n"
       
  5528 "    mellem disse. Hvis der kun angives en revision, så sammenlignes\n"
       
  5529 "    denne revision med arbejdsbiblioteket, og når der ikke angives\n"
       
  5530 "    nogen revisioner, så sammenlignes arbejdsbiblioteket med dennes\n"
       
  5531 "    forældre.\n"
       
  5532 "\n"
       
  5533 "    Uden -a tilvalget vil diff undgå at generere ændringer for filer\n"
       
  5534 "    som den detekterer som binære. Med -a vil diff generere ændringer\n"
       
  5535 "    alligevel, sandsynligvis med uønskede resultater.\n"
       
  5536 "\n"
       
  5537 "    Brug --git tilvalget for at generere ændringer i det udvidede git\n"
       
  5538 "    diff-format. For mere information, læs hg help diffs.\n"
       
  5539 "    "
  5427 
  5540 
  5428 msgid ""
  5541 msgid ""
  5429 "dump the header and diffs for one or more changesets\n"
  5542 "dump the header and diffs for one or more changesets\n"
  5430 "\n"
  5543 "\n"
  5431 "    Print the changeset header and diffs for one or more revisions.\n"
  5544 "    Print the changeset header and diffs for one or more revisions.\n"
  5457 "\n"
  5570 "\n"
  5458 "    With the --switch-parent option, the diff will be against the second\n"
  5571 "    With the --switch-parent option, the diff will be against the second\n"
  5459 "    parent. It can be useful to review a merge.\n"
  5572 "    parent. It can be useful to review a merge.\n"
  5460 "    "
  5573 "    "
  5461 msgstr ""
  5574 msgstr ""
       
  5575 "dump hovedet og ændringerne for en eller flere ændringer\n"
       
  5576 "\n"
       
  5577 "    Udskriv ændrings-hovedet og ændringerne for en eller flere\n"
       
  5578 "    revisioner.\n"
       
  5579 "\n"
       
  5580 "    Informationen som vises i ændrings-hovedet er: forfatter,\n"
       
  5581 "    ændringshash, forældrene og arkiveringsbeskeden.\n"
       
  5582 "\n"
       
  5583 "    BEMÆRK: export kan generere uventet diff uddata for\n"
       
  5584 "    sammenføjningsændringer idet den kun vil sammenligne\n"
       
  5585 "    sammenføjningsændringen med dennes første forældre.\n"
       
  5586 "\n"
       
  5587 "    Uddata kan gemmes i en fil, og filnavnet er givet ved en\n"
       
  5588 "    format-streng. Formatteringsreglerne er som følger:\n"
       
  5589 "\n"
       
  5590 "    %%   litteral % tegn\n"
       
  5591 "    %H   ændringshash (40 byte heksadecimal)\n"
       
  5592 "    %N   antallet af rettelser som bliver genereret\n"
       
  5593 "    %R   revisionnummer for ændringen\n"
       
  5594 "    %b   grundnavn for det eksporterede arkiv\n"
       
  5595 "    %h   kortform ændringshash (12 byte heksadecimal)\n"
       
  5596 "    %n   nul-fyldt sekvensnummer, startende ved 1\n"
       
  5597 "    %r   nul-fyldt revisionsnummer for ændringen\n"
       
  5598 "\n"
       
  5599 "    Uden -a tilvalget vil annotate undgå at behandle filer som den\n"
       
  5600 "    detekterer som binære. Med -a vil annotate generere en annotering\n"
       
  5601 "    alligevel, sandsynligvis med et uønsket resultat.\n"
       
  5602 "\n"
       
  5603 "    Brug --git tilvalget for at generere ændringer i det udvidede git\n"
       
  5604 "    diff-format. For mere information, læs hg help diffs.\n"
       
  5605 "\n"
       
  5606 "    Med --switch-parent tilvalget vil ændringerne blive beregnet i\n"
       
  5607 "    forhold til den anden forældre. Dette kan være nyttigt til at\n"
       
  5608 "    gennemse en sammenføjning.\n"
       
  5609 "    "
  5462 
  5610 
  5463 msgid "export requires at least one changeset"
  5611 msgid "export requires at least one changeset"
  5464 msgstr ""
  5612 msgstr ""
  5465 
  5613 
  5466 msgid "exporting patches:\n"
  5614 msgid "exporting patches:\n"
  5699 "\n"
  5847 "\n"
  5700 "    It is possible to specify an ssh:// URL as the destination.\n"
  5848 "    It is possible to specify an ssh:// URL as the destination.\n"
  5701 "    See 'hg help urls' for more information.\n"
  5849 "    See 'hg help urls' for more information.\n"
  5702 "    "
  5850 "    "
  5703 msgstr ""
  5851 msgstr ""
       
  5852 "opret et nyt arkiv i det givne katalog\n"
       
  5853 "\n"
       
  5854 "    Initialiser et nyt arkiv i det givne katalog. Hvis det givne\n"
       
  5855 "    katalog ikke findes vil det blive oprettet.\n"
       
  5856 "\n"
       
  5857 "    Hvis intet katalog er angivet vil det nuværende katalog bliver\n"
       
  5858 "    anvendt.\n"
       
  5859 "\n"
       
  5860 "    Det er muligt at angive en ssh:// URL som destination.\n"
       
  5861 "    Se 'hg help urls' for mere information.\n"
       
  5862 "    "
  5704 
  5863 
  5705 msgid ""
  5864 msgid ""
  5706 "locate files matching specific patterns\n"
  5865 "locate files matching specific patterns\n"
  5707 "\n"
  5866 "\n"
  5708 "    Print all files under Mercurial control whose names match the\n"
  5867 "    Print all files under Mercurial control whose names match the\n"
  5788 "    head revision, and the current branch contains exactly one other head,\n"
  5947 "    head revision, and the current branch contains exactly one other head,\n"
  5789 "    the other head is merged with by default. Otherwise, an explicit\n"
  5948 "    the other head is merged with by default. Otherwise, an explicit\n"
  5790 "    revision to merge with must be provided.\n"
  5949 "    revision to merge with must be provided.\n"
  5791 "    "
  5950 "    "
  5792 msgstr ""
  5951 msgstr ""
       
  5952 "sammenføj arbejdsbiblioteket med en anden revision\n"
       
  5953 "\n"
       
  5954 "    Sammenføj indholdet af det nuværende arbejdsbiblioteket og den\n"
       
  5955 "    ønskede revision. Filer som ændrede sig i forhold til en af\n"
       
  5956 "    forældrene bliver markeret som ændret med hensyn til næste\n"
       
  5957 "    arkivering, og arkiveringen skal laves før yderligere opdateringer\n"
       
  5958 "    er tilladt.\n"
       
  5959 "\n"
       
  5960 "    Hvis ingen revision angives og arbejdsbibliotekets forældre er en\n"
       
  5961 "    hovedrevision og den nuværende gren indeholder præcis et andet\n"
       
  5962 "    hoved, så sammenføjes der med dette hoved som standard. Ellers\n"
       
  5963 "    skal en eksplicit revision angives.\n"
       
  5964 "    "
  5793 
  5965 
  5794 #, python-format
  5966 #, python-format
  5795 msgid "branch '%s' has %d heads - please merge with an explicit rev"
  5967 msgid "branch '%s' has %d heads - please merge with an explicit rev"
  5796 msgstr ""
  5968 msgstr ""
  5797 
  5969 
  5831 "    will be printed. If a file argument is given, revision in\n"
  6003 "    will be printed. If a file argument is given, revision in\n"
  5832 "    which the file was last changed (before the working directory\n"
  6004 "    which the file was last changed (before the working directory\n"
  5833 "    revision or the argument to --rev if given) is printed.\n"
  6005 "    revision or the argument to --rev if given) is printed.\n"
  5834 "    "
  6006 "    "
  5835 msgstr ""
  6007 msgstr ""
       
  6008 "vis forældrene til arbejdsbiblioteket eller en revision\n"
       
  6009 "\n"
       
  6010 "    Udskriv arbejdsbibliotekets forældrerevisioner. Hvis en revision\n"
       
  6011 "    angivet med --rev, så udskrives forældren til denne revision. Hvis\n"
       
  6012 "    en fil er angivet, udskrives revisionen i hvilken filen sidst blev\n"
       
  6013 "    ændret (før arbejdsbibliotekets revision eller argumentet til\n"
       
  6014 "    --rev, hvis givet).\n"
       
  6015 "    "
  5836 
  6016 
  5837 msgid "can only specify an explicit file name"
  6017 msgid "can only specify an explicit file name"
  5838 msgstr ""
  6018 msgstr ""
  5839 
  6019 
  5840 #, python-format
  6020 #, python-format
  5877 "\n"
  6057 "\n"
  5878 "    If SOURCE is omitted, the 'default' path will be used.\n"
  6058 "    If SOURCE is omitted, the 'default' path will be used.\n"
  5879 "    See 'hg help urls' for more information.\n"
  6059 "    See 'hg help urls' for more information.\n"
  5880 "    "
  6060 "    "
  5881 msgstr ""
  6061 msgstr ""
       
  6062 "hent ændringer fra den angivne kilde\n"
       
  6063 "\n"
       
  6064 "    Hiver ændringer fra et fjert arkiv til et lokalt.\n"
       
  6065 "\n"
       
  6066 "    Dette finder alle ændringer fra arkivet på den specificerede sti\n"
       
  6067 "    eller URL og tilføjer dem til det lokale arkiv. Som standard\n"
       
  6068 "    opdateres arbejdsbiblioteket ikke.\n"
       
  6069 "\n"
       
  6070 "    Hvis KILDE udelades, så bruges 'default' stien.\n"
       
  6071 "    Se 'hg help urls' for mere information.\n"
       
  6072 "    "
  5882 
  6073 
  5883 msgid ""
  6074 msgid ""
  5884 "Other repository doesn't support revision lookup, so a rev cannot be "
  6075 "Other repository doesn't support revision lookup, so a rev cannot be "
  5885 "specified."
  6076 "specified."
  5886 msgstr ""
  6077 msgstr ""
  5905 "    Look at the help text for urls for important details about ssh:// URLs.\n"
  6096 "    Look at the help text for urls for important details about ssh:// URLs.\n"
  5906 "    If DESTINATION is omitted, a default path will be used.\n"
  6097 "    If DESTINATION is omitted, a default path will be used.\n"
  5907 "    See 'hg help urls' for more information.\n"
  6098 "    See 'hg help urls' for more information.\n"
  5908 "    "
  6099 "    "
  5909 msgstr ""
  6100 msgstr ""
       
  6101 "skub ændringer til den angivne destination\n"
       
  6102 "\n"
       
  6103 "    Skubber ændringer fra det lokale arkiv til den givne destination.\n"
       
  6104 "\n"
       
  6105 "    Dette er den symmetriske operation for pull. Den hjælper med at\n"
       
  6106 "    flytte ændringer fra det nuværende arkiv til et andet et. Hvis\n"
       
  6107 "    destinationen er lokal, så er dette identisk til et pull i\n"
       
  6108 "    destinationen af det nuværende arkiv.\n"
       
  6109 "\n"
       
  6110 "    Som standard vil push nægte af køre hvis den detekterer at den vil\n"
       
  6111 "    øge antallet af hoveder i destinationen. Dette indikerer normalt\n"
       
  6112 "    at klienten har glemt at henge og sammenføje ændringerne før\n"
       
  6113 "    skubningen.\n"
       
  6114 "\n"
       
  6115 "    Hvis -r bruges, så vil den navngivne ændring og alle dets forfædre\n"
       
  6116 "    bliver skubbet til det andet arkiv.\n"
       
  6117 "\n"
       
  6118 "    Se hjælpeteksten for URL'er for vigtige detaljer om ssh:// URL'er.\n"
       
  6119 "    Hvis DESTINATION udelades vil en standard sti blive brugt.\n"
       
  6120 "    Se 'hg help urls' for mere information.\n"
       
  6121 "    "
  5910 
  6122 
  5911 #, python-format
  6123 #, python-format
  5912 msgid "pushing to %s\n"
  6124 msgid "pushing to %s\n"
  5913 msgstr "skubber til %s\n"
  6125 msgstr "skubber til %s\n"
  5914 
  6126 
  5962 "\n"
  6174 "\n"
  5963 "    This command schedules the files to be removed at the next commit.\n"
  6175 "    This command schedules the files to be removed at the next commit.\n"
  5964 "    To undo a remove before that, see hg revert.\n"
  6176 "    To undo a remove before that, see hg revert.\n"
  5965 "    "
  6177 "    "
  5966 msgstr ""
  6178 msgstr ""
       
  6179 "fjern de angivne filer ved næste arkivering\n"
       
  6180 "\n"
       
  6181 "    Planlæg de angivne filer til sletning fra arkivet.\n"
       
  6182 "\n"
       
  6183 "    Dette fjerner kun filerne fra den nuværende gren, ikke fra hele\n"
       
  6184 "    projektets historie. -A kan bruges til kun at fjerne filer som\n"
       
  6185 "    allerede er slettet, -f kan bruges for at gennemtvinge en\n"
       
  6186 "    sletning, og -Af kan bruges til at fjerne filer fra næste revision\n"
       
  6187 "    uden at slette dem.\n"
       
  6188 "\n"
       
  6189 "    Den følgende tabel viser opførslen af remove for forskellige\n"
       
  6190 "    tilstande af filer (søjler) og kombinationer af tilvalg (rækker).\n"
       
  6191 "    Filtilstandene er Added, Clean, Modified og Missing (som\n"
       
  6192 "    rapporteret af hg status). Handlingerne er Warn, Remove (fra gren)\n"
       
  6193 "    og Delete (fra disk).\n"
       
  6194 "\n"
       
  6195 "           A  C  M  !\n"
       
  6196 "    none   W  RD W  R\n"
       
  6197 "    -f     R  RD RD R\n"
       
  6198 "    -A     W  W  W  R\n"
       
  6199 "    -Af    R  R  R  R\n"
       
  6200 "\n"
       
  6201 "    Denne kommando planlægger filerne til at blive fjernet ved næste\n"
       
  6202 "    arkivering. For at omgøre en fjernelse før det, se hg revert.\n"
       
  6203 "    "
  5967 
  6204 
  5968 msgid "no files specified"
  6205 msgid "no files specified"
  5969 msgstr ""
  6206 msgstr ""
  5970 
  6207 
  5971 #, python-format
  6208 #, python-format
  6133 "\n"
  6370 "\n"
  6134 "    By default, the server logs accesses to stdout and errors to\n"
  6371 "    By default, the server logs accesses to stdout and errors to\n"
  6135 "    stderr. Use the \"-A\" and \"-E\" options to log to files.\n"
  6372 "    stderr. Use the \"-A\" and \"-E\" options to log to files.\n"
  6136 "    "
  6373 "    "
  6137 msgstr ""
  6374 msgstr ""
       
  6375 "eksporter arkivet via HTTP\n"
       
  6376 "\n"
       
  6377 "    Start en lokal HTTP arkivbrowser og -server.\n"
       
  6378 "\n"
       
  6379 "    Som standard logger serveren forespørgsler til stdout og fejl til\n"
       
  6380 "    stderr. Brug \"-A\" og \"-E\" tilvalgene til at logge til filer.\n"
       
  6381 "    "
  6138 
  6382 
  6139 #, python-format
  6383 #, python-format
  6140 msgid "listening at http://%s%s/%s (bound to %s:%d)\n"
  6384 msgid "listening at http://%s%s/%s (bound to %s:%d)\n"
  6141 msgstr "lytter på http://%s%s/%s (bundet til %s:%d)\n"
  6385 msgstr "lytter på http://%s%s/%s (bundet til %s:%d)\n"
  6142 
  6386 
  6169 "    ? = not tracked\n"
  6413 "    ? = not tracked\n"
  6170 "    I = ignored\n"
  6414 "    I = ignored\n"
  6171 "      = the previous added file was copied from here\n"
  6415 "      = the previous added file was copied from here\n"
  6172 "    "
  6416 "    "
  6173 msgstr ""
  6417 msgstr ""
       
  6418 "vis ændrede filer i arbejdsbiblioteket\n"
       
  6419 "\n"
       
  6420 "    Vis status for filer i arkivet. Hvis der angivet navne, så vil kun\n"
       
  6421 "    disse filer blive vist. Filer som er rene eller ignorerede eller\n"
       
  6422 "    kilden i en kopierings/flytnings operation vises ikke med mindre\n"
       
  6423 "    -c (clean), -i (ignored), -C (copies) eller -A er angivet. Med\n"
       
  6424 "    mindre tilvalgene beskrevet med \"vis kun ...\" bruges, så bruges\n"
       
  6425 "    -mardu tilvalgene.\n"
       
  6426 "\n"
       
  6427 "    Tilvalget -q/--quiet skjuler filer som ikke bliver fulgt (ukendte\n"
       
  6428 "    eller ignorerede filer) med mindre disse eksplicit vælges med\n"
       
  6429 "    -u/--unknown eller -i/--ignored.\n"
       
  6430 "\n"
       
  6431 "    BEMÆRK: status kan tilsyneladende være forskellig fra diff hvis\n"
       
  6432 "    rettigheder er blevet ændret eller hvis en sammenføjning har\n"
       
  6433 "    fundet sted. Det normale diff-format rapporterer ikke ændringer i\n"
       
  6434 "    rettigheder og diff rapporterer kun ænringer relativt til en\n"
       
  6435 "    sammenføjningsforældre.\n"
       
  6436 "\n"
       
  6437 "    Hvis der angivet en revision bruges denne som en basisrevision.\n"
       
  6438 "    Hvis der angives to revisioner, da vises forskellene mellem dem.\n"
       
  6439 "\n"
       
  6440 "    Koderne som bruges til at vise status for filerne er:\n"
       
  6441 "    M = ændret\n"
       
  6442 "    A = tilføjet\n"
       
  6443 "    R = fjernet\n"
       
  6444 "    C = ren\n"
       
  6445 "    ! = slettet, men følges stadig\n"
       
  6446 "    ? = følges ikke\n"
       
  6447 "    I = ignoreret\n"
       
  6448 "      = den foregående fil blev kopieret herfra\n"
       
  6449 "    "
  6174 
  6450 
  6175 msgid ""
  6451 msgid ""
  6176 "add one or more tags for the current or given revision\n"
  6452 "add one or more tags for the current or given revision\n"
  6177 "\n"
  6453 "\n"
  6178 "    Name a particular revision using <name>.\n"
  6454 "    Name a particular revision using <name>.\n"
  6285 "    If you want to update just one file to an older revision, use revert.\n"
  6561 "    If you want to update just one file to an older revision, use revert.\n"
  6286 "\n"
  6562 "\n"
  6287 "    See 'hg help dates' for a list of formats valid for --date.\n"
  6563 "    See 'hg help dates' for a list of formats valid for --date.\n"
  6288 "    "
  6564 "    "
  6289 msgstr ""
  6565 msgstr ""
       
  6566 "opdater arbejdsbiblioteket\n"
       
  6567 "\n"
       
  6568 "    Opdater arkivets arbejdsbibliotek til den angivne revision, eller\n"
       
  6569 "    spidsen af den nuværende gren hvis ingen revision er angivet. Brug\n"
       
  6570 "    null som revision for at fjerne arbejdsbiblioteket (ligesom 'hg\n"
       
  6571 "    clone -U').\n"
       
  6572 "\n"
       
  6573 "    Hvis arbejdsbiblioteket ikke indeholder nogen uarkiverede\n"
       
  6574 "    ændringer, da vil det blive erstattet af den ønskede revision fra\n"
       
  6575 "    arkivet. Hvis den ønskede revision er på en anden gren, så vil\n"
       
  6576 "    arbejdsbiblioteket yderligere blive skiftet til denne gren.\n"
       
  6577 "\n"
       
  6578 "    Hvis der er uarkiverede ændringer kan -C tilvalget bruges for at\n"
       
  6579 "    kassere dem og sætte tilstanden af arbejdsbiblioteket lig\n"
       
  6580 "    tilstanden i den ønskede revision.\n"
       
  6581 "\n"
       
  6582 "    Hvis der er uarkiverede ændringer, og -C tilvalget ikke bruges, og\n"
       
  6583 "    forældrerevisionen og den ønskede revision begge er på samme gren,\n"
       
  6584 "    og en af dem er en forfar til den anden, så vil det nye\n"
       
  6585 "    arbejdsbibliotek indeholde den ønskede revision sammenføjet med de\n"
       
  6586 "    uarkiverede ændringer. Ellers vil opdateringen fejle med et\n"
       
  6587 "    forslag til at bruge 'merge' eller 'update -C' i stedet.\n"
       
  6588 "\n"
       
  6589 "    Hvis du vil opdatere blot en enkelt fil til en ældre revision,\n"
       
  6590 "    brug da revert.\n"
       
  6591 "\n"
       
  6592 "    Se 'hg help dates' for en liste af gyldige formater til --date.\n"
       
  6593 "    "
  6290 
  6594 
  6291 msgid ""
  6595 msgid ""
  6292 "verify the integrity of the repository\n"
  6596 "verify the integrity of the repository\n"
  6293 "\n"
  6597 "\n"
  6294 "    Verify the integrity of the current repository.\n"
  6598 "    Verify the integrity of the current repository.\n"