equal
deleted
inserted
replaced
1 # Russian translations for Mercurial package. |
1 # Russian translations for Mercurial package. |
2 # Copyright (C) 2011 Matt Mackall <mpm@selenic.com> and others |
2 # Copyright (C) 2011 Olivia Mackall <olivia@selenic.com> and others |
3 # This file is distributed under the same license as the Mercurial package. |
3 # This file is distributed under the same license as the Mercurial package. |
4 # === Glossary === |
4 # === Glossary === |
5 # |
5 # |
6 # |
6 # |
7 # Файловая структура |
7 # Файловая структура |
15588 |
15588 |
15589 msgid "(see http://mercurial.selenic.com for more information)" |
15589 msgid "(see http://mercurial.selenic.com for more information)" |
15590 msgstr "(подробнее см. http://mercurial.selenic.com)" |
15590 msgstr "(подробнее см. http://mercurial.selenic.com)" |
15591 |
15591 |
15592 msgid "" |
15592 msgid "" |
15593 "Copyright (C) 2005-2014 Matt Mackall and others\n" |
15593 "Copyright (C) 2005-2014 Olivia Mackall and others\n" |
15594 "This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n" |
15594 "This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n" |
15595 "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" |
15595 "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" |
15596 msgstr "" |
15596 msgstr "" |
15597 "(С) 2005-2014 Matt Mackall и другие.\n" |
15597 "(С) 2005-2014 Olivia Mackall и другие.\n" |
15598 "Это свободное ПО; условия распространения см. в исходном коде.\n" |
15598 "Это свободное ПО; условия распространения см. в исходном коде.\n" |
15599 "НИКАКИХ ГАРАНТИЙ НЕ ПРЕДОСТАВЛЯЕТСЯ, в том числе на пригодность для\n" |
15599 "НИКАКИХ ГАРАНТИЙ НЕ ПРЕДОСТАВЛЯЕТСЯ, в том числе на пригодность для\n" |
15600 "коммерческого использования и для решения конкретных задач.\n" |
15600 "коммерческого использования и для решения конкретных задач.\n" |
15601 |
15601 |
15602 msgid "" |
15602 msgid "" |
21805 "Система контроля версий Mercurial\n" |
21805 "Система контроля версий Mercurial\n" |
21806 "---------------------------------------" |
21806 "---------------------------------------" |
21807 |
21807 |
21808 # NOT SURE should this be translated? |
21808 # NOT SURE should this be translated? |
21809 msgid "" |
21809 msgid "" |
21810 ":Author: Matt Mackall <mpm@selenic.com>\n" |
21810 ":Author: Olivia Mackall <olivia@selenic.com>\n" |
21811 ":Organization: Mercurial\n" |
21811 ":Organization: Mercurial\n" |
21812 ":Manual section: 1\n" |
21812 ":Manual section: 1\n" |
21813 ":Manual group: Mercurial Manual" |
21813 ":Manual group: Mercurial Manual" |
21814 msgstr "" |
21814 msgstr "" |
21815 |
21815 |
21998 "|hgignore(5)|_, |hgrc(5)|_" |
21998 "|hgignore(5)|_, |hgrc(5)|_" |
21999 |
21999 |
22000 msgid "" |
22000 msgid "" |
22001 "Author\n" |
22001 "Author\n" |
22002 "\"\"\"\"\"\"\n" |
22002 "\"\"\"\"\"\"\n" |
22003 "Written by Matt Mackall <mpm@selenic.com>" |
22003 "Written by Olivia Mackall <olivia@selenic.com>" |
22004 msgstr "" |
22004 msgstr "" |
22005 "Автор\n" |
22005 "Автор\n" |
22006 "\"\"\"\"\"\n" |
22006 "\"\"\"\"\"\n" |
22007 "Matt Mackall <mpm@selenic.com>" |
22007 "Olivia Mackall <olivia@selenic.com>" |
22008 |
22008 |
22009 msgid "" |
22009 msgid "" |
22010 "Resources\n" |
22010 "Resources\n" |
22011 "\"\"\"\"\"\"\"\"\"\n" |
22011 "\"\"\"\"\"\"\"\"\"\n" |
22012 "Main Web Site: http://mercurial.selenic.com/" |
22012 "Main Web Site: http://mercurial.selenic.com/" |
22022 msgstr "Список рассылки: http://selenic.com/mailman/listinfo/mercurial" |
22022 msgstr "Список рассылки: http://selenic.com/mailman/listinfo/mercurial" |
22023 |
22023 |
22024 msgid "" |
22024 msgid "" |
22025 "Copying\n" |
22025 "Copying\n" |
22026 "\"\"\"\"\"\"\"\n" |
22026 "\"\"\"\"\"\"\"\n" |
22027 "Copyright (C) 2005-2014 Matt Mackall.\n" |
22027 "Copyright (C) 2005-2014 Olivia Mackall.\n" |
22028 "Free use of this software is granted under the terms of the GNU General\n" |
22028 "Free use of this software is granted under the terms of the GNU General\n" |
22029 "Public License version 2 or any later version." |
22029 "Public License version 2 or any later version." |
22030 msgstr "" |
22030 msgstr "" |
22031 "Копирование\n" |
22031 "Копирование\n" |
22032 "\"\"\"\"\"\"\"\"\"\"\"\n" |
22032 "\"\"\"\"\"\"\"\"\"\"\"\n" |
22033 "(C) 2005-2014 Matt Mackall.\n" |
22033 "(C) 2005-2014 Olivia Mackall.\n" |
22034 "Свободное использование этого ПО возможно в соответствии с \n" |
22034 "Свободное использование этого ПО возможно в соответствии с \n" |
22035 "Универсальной Общественной Лицензией GNU (GNU GPL) версии 2 или выше." |
22035 "Универсальной Общественной Лицензией GNU (GNU GPL) версии 2 или выше." |
22036 |
22036 |
22037 msgid "" |
22037 msgid "" |
22038 "==========\n" |
22038 "==========\n" |
22066 msgstr "" |
22066 msgstr "" |
22067 "Автор\n" |
22067 "Автор\n" |
22068 "=====\n" |
22068 "=====\n" |
22069 "Vadim Gelfer <vadim.gelfer@gmail.com>" |
22069 "Vadim Gelfer <vadim.gelfer@gmail.com>" |
22070 |
22070 |
22071 msgid "Mercurial was written by Matt Mackall <mpm@selenic.com>." |
22071 msgid "Mercurial was written by Olivia Mackall <olivia@selenic.com>." |
22072 msgstr "Mercurial написан Matt Mackall <mpm@selenic.com>." |
22072 msgstr "Mercurial написан Olivia Mackall <olivia@selenic.com>." |
22073 |
22073 |
22074 msgid "" |
22074 msgid "" |
22075 "See Also\n" |
22075 "See Also\n" |
22076 "========\n" |
22076 "========\n" |
22077 "|hg(1)|_, |hgrc(5)|_" |
22077 "|hg(1)|_, |hgrc(5)|_" |
22082 |
22082 |
22083 msgid "" |
22083 msgid "" |
22084 "Copying\n" |
22084 "Copying\n" |
22085 "=======\n" |
22085 "=======\n" |
22086 "This manual page is copyright 2006 Vadim Gelfer.\n" |
22086 "This manual page is copyright 2006 Vadim Gelfer.\n" |
22087 "Mercurial is copyright 2005-2014 Matt Mackall.\n" |
22087 "Mercurial is copyright 2005-2014 Olivia Mackall.\n" |
22088 "Free use of this software is granted under the terms of the GNU General\n" |
22088 "Free use of this software is granted under the terms of the GNU General\n" |
22089 "Public License version 2 or any later version." |
22089 "Public License version 2 or any later version." |
22090 msgstr "" |
22090 msgstr "" |
22091 "Копирование\n" |
22091 "Копирование\n" |
22092 "===========\n" |
22092 "===========\n" |
22093 "Правами на данную страницу обладает (с) 2006 Vadim Gelfer\n" |
22093 "Правами на данную страницу обладает (с) 2006 Vadim Gelfer\n" |
22094 "Права на Mercurial принадлежат (с) 2005-2014 Matt Mackall.\n" |
22094 "Права на Mercurial принадлежат (с) 2005-2014 Olivia Mackall.\n" |
22095 "Свободное использование этого ПО возможно в соответствии с \n" |
22095 "Свободное использование этого ПО возможно в соответствии с \n" |
22096 "Универсальной Общественной Лицензией GNU (GNU GPL) версии 2 или выше." |
22096 "Универсальной Общественной Лицензией GNU (GNU GPL) версии 2 или выше." |
22097 |
22097 |
22098 msgid "" |
22098 msgid "" |
22099 "Synopsis\n" |
22099 "Synopsis\n" |
22344 |
22344 |
22345 msgid "" |
22345 msgid "" |
22346 "Copying\n" |
22346 "Copying\n" |
22347 "=======\n" |
22347 "=======\n" |
22348 "This manual page is copyright 2005 Bryan O'Sullivan.\n" |
22348 "This manual page is copyright 2005 Bryan O'Sullivan.\n" |
22349 "Mercurial is copyright 2005-2014 Matt Mackall.\n" |
22349 "Mercurial is copyright 2005-2014 Olivia Mackall.\n" |
22350 "Free use of this software is granted under the terms of the GNU General\n" |
22350 "Free use of this software is granted under the terms of the GNU General\n" |
22351 "Public License version 2 or any later version." |
22351 "Public License version 2 or any later version." |
22352 msgstr "" |
22352 msgstr "" |
22353 "Копирование\n" |
22353 "Копирование\n" |
22354 "===========\n" |
22354 "===========\n" |
22355 "Правами на данную страницу обладает (с) 2005 Bryan O'Sullivan\n" |
22355 "Правами на данную страницу обладает (с) 2005 Bryan O'Sullivan\n" |
22356 "Права на Mercurial принадлежат (с) 2005-2014 Matt Mackall.\n" |
22356 "Права на Mercurial принадлежат (с) 2005-2014 Olivia Mackall.\n" |
22357 "Свободное использование этого ПО возможно в соответствии с \n" |
22357 "Свободное использование этого ПО возможно в соответствии с \n" |
22358 "Универсальной Общественной Лицензией GNU (GNU GPL) версии 2 или выше." |
22358 "Универсальной Общественной Лицензией GNU (GNU GPL) версии 2 или выше." |
22359 |
22359 |
22360 msgid "" |
22360 msgid "" |
22361 "Mercurial's internal web server, hgweb, can serve either a single\n" |
22361 "Mercurial's internal web server, hgweb, can serve either a single\n" |