--- a/i18n/el.po Thu Dec 03 22:32:13 2009 +0200
+++ b/i18n/el.po Thu Dec 03 23:34:25 2009 +0200
@@ -810,6 +810,157 @@
"\n"
" Changeset commit comment. Bug 1234.\n"
msgstr ""
+"διασύνδεση με το bug tracker Bugzilla\n"
+"\n"
+"Αυτή η επέκταση προσθέτει σχόλια σε bugs στο Bugzilla όταν δει κάποια\n"
+"αλλαγή να αναφέρεται σε ανοιχτά bugs. Το hook της επέκτασης δεν αλλάζει\n"
+"την κατάσταση του bug.\n"
+"\n"
+"Το hook ενημερώνει απευθείας τη βάση δεδομένων του Bugzilla. Αυτή η\n"
+"έκδοση υποστηρίζει μόνο εγκαταστάσεις του Bugzilla που χρησιμοποιούν τη\n"
+"βάση δεδομένων MySQL.\n"
+"\n"
+"Το hook καλεί εσωτερικά το script του Bugzilla για ειδοποιήσεις μέσω\n"
+"email. Το script έχει διαφορετικό όνομα σε μερικές εκδόσεις του\n"
+"Bugzilla. Μέχρι την έκδοση 2.18 λέγεται 'processmail'. Από την έκδοση\n"
+"2.18 και μετά αντικαταστάθηκε από το 'config/sendbugmail.pl'. Το script\n"
+"εκτελείται με τα δικαιώματα του χρήστη που στέλνει τις αλλαγές μέσω\n"
+"Mercurial· μπορεί να χρειαστεί να ρυθμίσετε τις άδειες χρήστη στην\n"
+"εγκατάσταση του Bugzilla για να λειτουργήσει σωστά.\n"
+"\n"
+"Η επέκταση bugzilla ρυθμίζεται μέσω τριών διαφορετικών τμημάτων του\n"
+"αρχείου εκκίνησης του Mercurial. Οι παρακω επιλογές αναγνωρίζονται στο\n"
+"τμήμα [bugzilla]:\n"
+"\n"
+"host\n"
+" Το όνομα του εξυπηρετητή MySQL για τη βάση δεδομένων του Bugzilla.\n"
+"\n"
+"db\n"
+" Το όνομα της βάσης δεδομένων MySQL του Bugzilla. Προκαθορισμένο όνομα\n"
+" 'bugs'.\n"
+"\n"
+"user\n"
+" Το όνομα χρήστη για πρόσβαση στον εξυπηρετητή MySQL. Προκαθορισμένο\n"
+" όνομα 'bugs'.\n"
+"\n"
+"password\n"
+" Κωδικός χρήστη για πρόσβαση στον εξυπηρετητή MySQL.\n"
+"\n"
+"timeout\n"
+" Χρονικό όριο πρόσβασης στη βάση δεδομένων (δευτερόλεπτα).\n"
+" Προκαθορισμένος χρόνος 5.\n"
+"\n"
+"version\n"
+" Έκδοση Bugzilla. Ορίστε '3.0' για την έκδοση 3.0 ή νεώτερες, '2.18'\n"
+" για εκδόσεις από 2.18 έως και 3.0, και '2.16' για εκδόσεις πιο παλιές\n"
+" από την 2.18.\n"
+"\n"
+"bzuser\n"
+" Εναλλακτικό όνομα χρήστη Bugzilla. Το όνομα του χρήστη Bugzilla που\n"
+" θα χρησιμοποιείται όταν ο αρχικός συγγραφέας μιας αλλαγής δε μπορεί να\n"
+" βρεθεί ως χρήστης στο Bugzilla.\n"
+"\n"
+"bzdir\n"
+" Ο κατάλογος εγκατάστασης του Bugzilla. Χρησιμοποιείται από τον\n"
+" προκαθορισμένο μηχανισμό ειδοποιήσεων. Προκαθορισμένος κατάλογος\n"
+" '/var/www/html/bugzilla'.\n"
+"\n"
+"notify\n"
+" Η εντολή που χρησιμοποιείται για την αποστολή ειδοποιήσεων μέσω\n"
+" Bugzilla. Η επέκταση υποστηρίζει τρία κλειδιά στην τιμή αυτής της\n"
+" εντολής: 'bzdir', 'id' (bug id) και 'user' (το όνομα χρήστη στο\n"
+" bugzilla). Η προκαθορισμένη τιμή εξαρτάται από την έκδοση του\n"
+" Bugzilla. Για την έκδοση 2.18 και νεότερες είναι \\\"cd %(bzdir)s &&\n"
+" perl -T contrib/sendbugmail.pl %(id)s %(user)s\\\".\n"
+"\n"
+"regexp\n"
+" Regular expression to match bug IDs in changeset commit message.\n"
+" Must contain one \\\"()\\\" group. The default expression matches 'Bug\n"
+" 1234', 'Bug no. 1234', 'Bug number 1234', 'Bugs 1234,5678', 'Bug\n"
+" 1234 and 5678' and variations thereof. Matching is case insensitive.\n"
+"\n"
+"style\n"
+" Το αρχείο στυλ που θα χρησιμοποιείται για την μορφοποίηση των σχολίων.\n"
+"\n"
+"template\n"
+" Πρότυπο μορφοποίησης σχολίων. Όταν ορίζεται έχει προτεραιότητα σε\n"
+" σχέση με το αρχείο στυλ. Υποστηρίζονται όλες οι συνηθισμένες λέξεις\n"
+" κλειδιά των προτύπων του Mercurial, κι επιπλέον οι εξής ειδικές λέξεις\n"
+" κλειδιά::\n"
+"\n"
+" {bug} Το ID ενός bug στο Bugzilla.\n"
+" {root} Ο πλήρης κατάλογος ενός αποθετηρίου Mercurial.\n"
+" {webroot} Σύντομη μορφή του καταλόγου ενός αποθετηρίου.\n"
+" {hgweb} Αρχικό URL για προβολή των αποθετηρίων Mercurial.\n"
+"\n"
+" Προκαθορισμένη τιμή: 'changeset {node|short} in repo {root} refers '\n"
+" 'to bug {bug}.\\\\ndetails:\\\\n\\\\t{desc|"
+"tabindent}'\n"
+"\n"
+"strip\n"
+" The number of slashes to strip from the front of {root} to produce\n"
+" {webroot}. Default 0.\n"
+"\n"
+"usermap\n"
+"\n"
+" Η διαδρομή του αρχείου αντιστοίχησης του ονόματος κάθε συγγραφέα από\n"
+" το Mercurial σε Bugzilla user ID. Όταν ορίζεται αυτή η επιλογή το\n"
+" αρχείο πρέπει να περιέχει μια αντιστοίχηση ανά γραμμή. Κάθε γραμμή\n"
+" είναι της μορφής \\\"committer\\\"=\\\"Bugzilla user\\\". Δείτε και την\n"
+" περιγραφή του τμήματος [usermap].\n"
+"\n"
+"Το τμήμα [usermap] χρησιμοποιείται για την αντιστοίχηση του ονόματος\n"
+"κάθε συγγραφέα από το όνομα που χρησιμοποιεί στο Mercurial στο όνομα\n"
+"χρήστη που έχει στο Bugzilla. Δείτε επίσης την περιγραφή της επιλογής\n"
+"[bugzilla].usermap. Η μορφή που έχει κάθε γραμμή στο usermap είναι::\n"
+"\n"
+"\\\"committer\\\"=\\\"Bugzilla user\\\"\n"
+"\n"
+"Τέλος, στο τμήμα [web] υποστηρίζεται η εξής επιλογή:\n"
+"\n"
+"baseurl\n"
+" Αρχικός κατάλογος για προβολή των αποθετηρίων Mercurial. Η τιμή του\n"
+" baseurl χρησιμοποιείται από τα πρότυπα μορφοποίησης ως {hgweb}.\n"
+"\n"
+"Ενεργοποίηση της επέκτασης::\n"
+"\n"
+" [extensions]\n"
+" hgext.bugzilla =\n"
+"\n"
+" [hooks]\n"
+" # run bugzilla hook on every change pulled or pushed in here\n"
+" incoming.bugzilla = python:hgext.bugzilla.hook\n"
+"\n"
+"Παράδειγμα ρυθμίσεων:\n"
+"\n"
+"Οι παρακάτω ρυθμίσεις αναφέρονται σε μια συλλογή αποθετηρίων Mercurial\n"
+"στον κατάλογο /var/local/hg/repos/ και μια τοπική εγκατάσταση του\n"
+"Bugzilla 3.2 με αρχικό κατάλογο τον /opt/bugzilla-3.2. ::\n"
+"\n"
+" [bugzilla]\n"
+" host=localhost\n"
+" password=XYZZY\n"
+" version=3.0\n"
+" bzuser=unknown@domain.com\n"
+" bzdir=/opt/bugzilla-3.2\n"
+" template=Αλλαγή {node|short} στο {root|basename}.\n"
+" {hgweb}/{webroot}/rev/{node|short}\\\\n\n"
+" {desc}\\\\n\n"
+" strip=5\n"
+"\n"
+" [web]\n"
+" baseurl=http://dev.domain.com/hg\n"
+"\n"
+" [usermap]\n"
+" user@emaildomain.com=user.name@bugzilladomain.com\n"
+"\n"
+"Οι αλλαγές που στέλνονται στα αποθετήρια προσθέτουν στα αντίστοιχα bug\n"
+"report ένα σχόλιο της μορφής::\n"
+"\n"
+" Αλλαγή 3b16791d6642 στο όνομα-αποθετηρίου.\n"
+" http://dev.domain.com/hg/repository-name/rev/3b16791d6642\n"
+"\n"
+" Περιγραφή της αλλαγής. Bug 1234.\n"
#, python-format
msgid "connecting to %s:%s as %s, password %s\n"
@@ -831,7 +982,7 @@
msgstr "το πρόβλημα %d έχει ενημερωθεί ήδη για την αλλαγή %s\n"
msgid "telling bugzilla to send mail:\n"
-msgstr ""
+msgstr "ειδοποίηση του bugzilla να στείλει email:\n"
#, python-format
msgid " bug %s\n"
@@ -869,6 +1020,9 @@
"details:\n"
"\t{desc|tabindent}"
msgstr ""
+"η αλλαγή {node|short} στο αποθετήριο {root} αναφέρεται στο bug {bug}.\n"
+"λεπτομέρειες:\n"
+"\t{desc|tabindent}"
#, python-format
msgid "python mysql support not available: %s"