--- a/i18n/de.po Sun Mar 13 12:21:46 2011 +0100
+++ b/i18n/de.po Sun Mar 13 12:52:22 2011 +0100
@@ -4247,6 +4247,8 @@
" Returns 0 if import succeeded.\n"
" "
msgstr ""
+" Gibt 0 zurück, wenn der Import erfolgreich war.\n"
+" "
msgid "init a new queue repository (DEPRECATED)"
msgstr "Richtet ein neues Archiv für Patch-Reihen ein (VERALTET)"
@@ -4310,6 +4312,8 @@
" Return 0 on success.\n"
" "
msgstr ""
+" Gibt 0 bei Erfolg zurück.\n"
+" "
msgid "versioned patch repository not found (see init --mq)"
msgstr "Versioniertes Patch-Archiv nicht gefunden (siehe init --mq)"
@@ -4408,6 +4412,8 @@
" Returns 0 on successful creation of a new patch.\n"
" "
msgstr ""
+" Gibt 0 bei einer erfolgreichen Erstellung eines neuen Patches zurück.\n"
+" "
msgid "update the current patch"
msgstr "Aktualisiert den aktuellen Patch"
@@ -4575,6 +4581,8 @@
" .. note::\n"
" Specifying negative guards now requires '--'."
msgstr ""
+" .. note::\n"
+" Spezifizieren von negativen Guards erfordert jetzt '--'."
msgid " To set guards on another patch::"
msgstr " Um die Wächter eines anderen Patches zu setzen::"
@@ -4614,6 +4622,8 @@
" Return 0 on succces.\n"
" "
msgstr ""
+" Gibt 0 bei Erfolg zurück.\n"
+" "
msgid "no saved queues found, please use -n\n"
msgstr "Keine gespeicherten Reihen gefunden, bitte benutze -n\n"
@@ -5259,7 +5269,7 @@
msgstr "Keine Sicherungskopien (VERALTET)"
msgid "do not modify working copy during strip"
-msgstr ""
+msgstr "ändern Sie nicht die Working Copy während des strip Vorgangs"
#, fuzzy
msgid "hg strip [-k] [-f] [-n] REV..."
@@ -5558,6 +5568,9 @@
"used. Use a boolean value like yes, no, on, off, or use auto for\n"
"normal behavior.\n"
msgstr ""
+"The --pager=... Option kann auch dazu benutzt werden, den Einsatz des\n"
+"Pagers zu kontrollieren. Benutzen Sie Werte wie yes, no, on, off, oder auto\n"
+"für normales Verhalten.
#, fuzzy
msgid "when to paginate (boolean, always, auto, or never)"
@@ -5723,9 +5736,12 @@
" With the -d/--diffstat option, if the diffstat program is\n"
" installed, the result of running diffstat on the patch is inserted."
msgstr ""
+" Mit der -d/--diffstat Option wird das Ergebnis des diffstat Laufes\n"
+" über den Patch eingefügt, wenn diffstat installiert ist."
msgid " Finally, the patch itself, as generated by :hg:`export`."
msgstr ""
+" Zum Schluss der Patch selbst, wie er von :hg:`export` generiert wird."
#, fuzzy
msgid ""
@@ -5785,7 +5801,7 @@
" PAGER environment variable is set, your pager will be fired up once\n"
" for each patchbomb message, so you can verify everything is alright."
msgstr ""
-"Um das Versenden vorfrüher Patches zu verhindern, sollte man :hg:`email`\n"
+"Um das Versenden verfrühter Patches zu verhindern, sollte man :hg:`email`\n"
"mit der Option \"-n\" (Testmodus) aufrufen. Sie werden nach einer\n"
"Empfängeradresse, einem Betreff und einer einleitenden Nachricht gefragt,\n"
"die die Patches Ihrer Patchbombe beschreibt. Danach werden die\n"
@@ -5797,6 +5813,8 @@
" In case email sending fails, you will find a backup of your series\n"
" introductory message in ``.hg/last-email.txt``."
msgstr ""
+" Sollte das Email Versenden fehlschlagen, finden Sie einen Backup Ihres\n"
+" Serien-Einführungstextes in ``.hg/last-email.txt``."
msgid ""
" hg email -r 3000 # send patch 3000 only\n"