Mercurial > hg-stable
diff i18n/da.po @ 9501:6b3f9b3686ef
i18n-da: translate addremove, branch, and cat
author | Martin Geisler <mg@lazybytes.net> |
---|---|
date | Mon, 28 Sep 2009 00:23:44 +0200 |
parents | 9585c895c5dd |
children | a1ee850f49e3 bc0f62ea2eca |
line wrap: on
line diff
--- a/i18n/da.po Sun Sep 27 23:56:27 2009 +0200 +++ b/i18n/da.po Mon Sep 28 00:23:44 2009 +0200 @@ -18,7 +18,7 @@ "Project-Id-Version: Mercurial\n" "Report-Msgid-Bugs-To: <mercurial-devel@selenic.com>\n" "POT-Creation-Date: 2009-09-27 23:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-09-27 23:55+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-09-28 00:34+0200\n" "Last-Translator: <mg@lazybytes.net>\n" "Language-Team: Danish\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -4667,12 +4667,27 @@ " be expensive.\n" " " msgstr "" +"tilføj alle nye filer, fjern alle manglende filer\n" +"\n" +" Tilføj alle nye filer og fjern alle manglende filer fra depotet.\n" +"\n" +" Nye filer bliver ignoreret hvis de matcher et af mønstrene i\n" +" .hgignore. Som ved add, så træder disse ændringer først i kræft\n" +" ved næste commit.\n" +"\n" +" Brug -s/--similarity tilvalget for at opdage omdøbte filer. Med en\n" +" parameter større end 0 bliver hver fjernet fil sammenlignet med\n" +" enhver tilføjet fil og filer der er tilstrækkelig ens bliver\n" +" opført som omdøbte. Dette tilvalg tager et procenttal mellem 0\n" +" (slået fra) og 100 (filer skal være identiske) som parameter. At\n" +" opdage omdøbninger på denne måde kan være dyrt.\n" +" " msgid "similarity must be a number" -msgstr "" +msgstr "lighedsgrad skal være et tal" msgid "similarity must be between 0 and 100" -msgstr "" +msgstr "lighedsgrad skal være mellem 0 og 100" msgid "" "show changeset information by line for each file\n" @@ -4704,10 +4719,10 @@ " " msgid "at least one filename or pattern is required" -msgstr "" +msgstr "kræver mindst et filnavn eller mønster" msgid "at least one of -n/-c is required for -l" -msgstr "" +msgstr "brug af -l kræver mindst en af -n/-c" #, python-format msgid "%s: binary file\n" @@ -4743,10 +4758,10 @@ msgstr "intet arbejdskatalog: angive venligst en revision" msgid "repository root cannot be destination" -msgstr "" +msgstr "depotets rod kan ikke bruges som destination" msgid "cannot archive plain files to stdout" -msgstr "" +msgstr "flade filer kan ikke arkiveres til standarduddata" msgid "" "reverse effect of earlier changeset\n" @@ -4805,7 +4820,7 @@ msgstr "%s er ikke forælder til %s" msgid "cannot use --parent on non-merge changeset" -msgstr "" +msgstr "kan ikke bruge --parent på en ændringer som ikke er en sammenføjning" #, python-format msgid "changeset %s backs out changeset %s\n" @@ -4819,7 +4834,7 @@ msgstr "" msgid "(use \"backout --merge\" if you want to auto-merge)\n" -msgstr "" +msgstr "(brug \"backout --merge\" hvis du vil sammenføje automatisk)\n" msgid "" "subdivision search of changesets\n" @@ -4867,7 +4882,7 @@ msgstr "" msgid "(use of 'hg bisect <cmd>' is deprecated)\n" -msgstr "" +msgstr "(formen 'hg bisect <kommando>' er forældet)\n" msgid "incompatible arguments" msgstr "inkompatible argumenter" @@ -4878,7 +4893,7 @@ #, python-format msgid "failed to execute %s" -msgstr "" +msgstr "kunne ikke køre %s" #, python-format msgid "%s killed" @@ -4912,10 +4927,27 @@ " 'hg commit --close-branch' to mark this branch as closed.\n" " " msgstr "" +"angiv eller vis navnet på den aktuelle gren\n" +"\n" +" Uden noget argument vises navnet på den nuværende gren. Med et\n" +" argument angives arbejdskatalogets grennavn (grenen eksisterer\n" +" ikke i depotet før næste deponering). Det anbefales at den primære\n" +" udvikling foretages på 'default' grenen.\n" +"\n" +" Med mindre -f/--force bruges, så vil branch ikke lade dig bruge et\n" +" grennavn som allerede eksisterer, selv hvis det er inaktivt.\n" +"\n" +" Brug -C/--clean for at nulstille arbejdskatalogs gren til samme\n" +" gren dets forældre-ændring og derved negere end tidligere ændring.\n" +"\n" +" Brug kommandoen 'hg update' for at skifte til en eksisterende\n" +" gren. Brug 'hg commit --close-branch' for at markere denne gren\n" +" som lukket.\n" +" " #, python-format msgid "reset working directory to branch %s\n" -msgstr "" +msgstr "nulstil arbejdskataloget til gren %s\n" msgid "a branch of the same name already exists (use --force to override)" msgstr "" @@ -4998,6 +5030,22 @@ " %p root-relative path name of file being printed\n" " " msgstr "" +"udskriv den aktuelle eller en given revision af filer\n" +"\n" +" Udskriver de angivne filer som de så ud ved den givne revision.\n" +" Hvis der ikke angves en revision, så bruges forældre-revisionen\n" +" til arbejdskataloget, eller spidsen hvis der ikke er hentet noget\n" +" arbejdskatalog.\n" +"\n" +" Output kan gemmes i en fil hvis navn angives med et formatstreng.\n" +" Reglerne for formatteringen er de samme som for export-kommandoen\n" +" med følgende tilføjelser:\n" +"\n" +" %s grundnavn for filen som udskrives\n" +" %d katalognavn for filen som blvier udskrevet\n" +" eller '.' hvis filen er i katalogets rod\n" +" %p rod-relativ sti for filen som bliver udkrevet\n" +" " msgid "" "make a copy of an existing repository\n"