--- a/i18n/pt_BR.po Wed Jan 13 22:05:06 2010 -0500
+++ b/i18n/pt_BR.po Mon Jan 18 15:37:45 2010 -0200
@@ -3598,7 +3598,9 @@
msgid ""
"cannot start: tried linking .hg/inotify.sock to a temporary socket but .hg/"
"inotify.sock already exists"
-msgstr "não é possível iniciar: tentou lincar .hg/inotify.sock para um socket temporário mas .hg/inotify.sock já existe"
+msgstr ""
+"não é possível iniciar: tentou lincar .hg/inotify.sock para um socket "
+"temporário mas .hg/inotify.sock já existe"
#, python-format
msgid "answering query for %r\n"
@@ -4164,6 +4166,9 @@
msgid "patch \"%s\" already exists"
msgstr "o patch \"%s\" já existe"
+msgid "cannot manage merge changesets"
+msgstr "não se pode gerenciar revisões de mesclagem"
+
#, python-format
msgid "error unlinking %s\n"
msgstr "erro removendo %s\n"
@@ -6262,6 +6267,9 @@
" escrita).\n"
" "
+msgid "hardlinks are not supported on this system"
+msgstr "hardlinks não são suportados neste sistema"
+
#, python-format
msgid "relinking %s to %s\n"
msgstr "restaurando hardlinks de %s para %s\n"
@@ -6374,8 +6382,15 @@
" Initialize a new repository and working directory that shares its\n"
" history with another repository.\n"
"\n"
-" NOTE: actions that change history such as rollback or moving the\n"
-" source may confuse sharers.\n"
+" NOTE: using rollback or extensions that destroy/modify history\n"
+" (mq, rebase, etc.) can cause considerable confusion with shared\n"
+" clones. In particular, if two shared clones are both updated to\n"
+" the same changeset, and one of them destroys that changeset with\n"
+" rollback, the other clone will suddenly stop working: all\n"
+" operations will fail with \"abort: working directory has unknown\n"
+" parent\". The only known workaround is to use debugsetparents on\n"
+" the broken clone to reset it to a changeset that still exists\n"
+" (e.g. tip).\n"
" "
msgstr ""
"cria um novo repositório compartilhado (experimental)\n"
@@ -6383,8 +6398,16 @@
" Inicializa um novo repositório e diretório de trabalho que\n"
" compartilha seu histórico com outro repositório.\n"
"\n"
-" NOTA: ações que mudem o histórico, como rollback ou mover a\n"
-" origem, podem confundir repositórios compartilhados.\n"
+" NOTA: o uso de rollback ou extensões que destroem ou modificam\n"
+" o histórico (mq, rebase, etc) pode causar confusão considerável\n"
+" com clones compartilhados. Em particular, se dois clones\n"
+" compartilhados forem atualizados para a mesma revisão, e um\n"
+" deles destruir essa revisão usando rollback, o outro clone irá\n"
+" deixar de funcionar: todas as operações irão falhar com\n"
+" \"abortado: diretório de trabalho tem pai desconhecido\". A\n"
+" única correção conhecida é o uso do comando debugsetparents no\n"
+" clone quebrado para reposicioná-lo para uma revisão que ainda\n"
+" exista (por exemplo, a tip).\n"
" "
msgid "do not create a working copy"
@@ -7550,7 +7573,8 @@
" são as mesmas que as do comando export, com as seguintes adições:\n"
"\n"
" :``%s``: nome base do arquivo impresso\n"
-" :``%d``: diretório do arquivo impresso, ou '.' se no raiz do repositório\n"
+" :``%d``: diretório do arquivo impresso, ou '.' se no raiz do "
+"repositório\n"
" :``%p``: caminho do arquivo impresso relativo à raiz\n"
" "
@@ -8962,7 +8986,7 @@
" will be overwritten if the merge is retried with resolve. The\n"
" -m/--mark switch should be used to mark the file as resolved.\n"
"\n"
-" You can specify a set of files to operate on, or use the -a/-all\n"
+" You can specify a set of files to operate on, or use the -a/--all\n"
" switch to select all unresolved files.\n"
"\n"
" This command also allows listing resolved files and manually\n"
@@ -10115,8 +10139,8 @@
msgid "[NAME]"
msgstr "[NOME]"
-msgid "update to new tip if changesets were pulled"
-msgstr "atualiza para nova tip se revisões forem trazidas"
+msgid "update to new branch head if changesets were pulled"
+msgstr "atualiza para nova cabeça de ramo se revisões forem trazidas"
msgid "[-u] [-f] [-r REV]... [-e CMD] [--remotecmd CMD] [SOURCE]"
msgstr "[-u] [-f] [-r REV]... [-e CMD] [--remotecmd CMD] [ORIGEM]"
@@ -10264,8 +10288,8 @@
msgid "[-p] [-g]"
msgstr "[-p] [-g]"
-msgid "update to new tip if changesets were unbundled"
-msgstr "atualiza para nova tip se revisões forem extraídas do bundle"
+msgid "update to new branch head if changesets were unbundled"
+msgstr "atualiza para nova cabeça de ramo se revisões forem extraídas do bundle"
msgid "[-u] FILE..."
msgstr "[-u] ARQUIVO..."