i18n-it: remove bogus fuzzy translations for revset
The translations were all random fuzzy strings, which can only do harm, so
remove them.
Moreover, given the status of revset (it seems mostly an internal undocumented module, and
to understand it you need the source anyway), I prefer not to translate it for
now.
adding a
adding b/b
% file replaced with directory
% should fail - would corrupt dirstate
abort: file 'a' in dirstate clashes with 'a/a'
% removing shadow
% should succeed - shadow removed
% directory replaced with file
% should fail - would corrupt dirstate
abort: directory 'b' already in dirstate
% removing shadow
% should succeed - shadow removed
% look what we got
A a/a
A b
R a
R b/b
% revert reintroducing shadow - should fail
abort: file 'b' in dirstate clashes with 'b/b'
% revert all - should succeed
undeleting a
forgetting a/a
forgetting b
undeleting b/b
% addremove
removing a
adding a/a
adding b
removing b/b
A a/a
A b
R a
R b/b
% commit
C a/a
C b
% long directory replaced with file
adding d/d/d
% should fail - would corrupt dirstate
abort: directory 'd' already in dirstate
% removing shadow
% should succeed - shadow removed
% update should work at least with clean workdir
2 files updated, 0 files merged, 0 files removed, 0 files unresolved
C a
C b/b
2 files updated, 0 files merged, 0 files removed, 0 files unresolved
C a/a
C b