tests/test-mq-qnew
author Martin Geisler <mg@lazybytes.net>
Thu, 26 Nov 2009 20:06:45 +0100
branchstable
changeset 9941 11d7ee94b56a
parent 9733 f16ec85f125c
child 10114 3e7663b2f3fc
permissions -rwxr-xr-x
extdiff: prevent exception on double-translation The docstring is translated twice: once when used as a format string, and once on display. The second translation fails when the first translation introduces non-ASCII characters in the string. The problem is that the gettext module calls unicode(message) on the string, i.e., it decodes it to a Unicode string using the ASCII encoding (the default encoding). By translating it into a Unicode string here, the unicode() call becomes a noop.

#!/bin/sh

echo "[extensions]" >> $HGRCPATH
echo "mq=" >> $HGRCPATH

hg init mq
cd mq

echo a > a
hg ci -Ama

echo '% qnew should refuse bad patch names'
hg qnew series
hg qnew status
hg qnew guards
hg qnew .hgignore

hg qinit -c

echo '% qnew with uncommitted changes'
echo a > somefile
hg add somefile
hg qnew uncommitted.patch
hg st
hg qseries
hg revert --no-backup somefile
rm somefile

echo '% qnew implies add'
hg qnew test.patch
hg -R .hg/patches st

echo '% qnew missing'
hg qnew missing.patch missing

echo '% qnew -m'
hg qnew -m 'foo bar' mtest.patch
cat .hg/patches/mtest.patch

echo '% qnew twice'
hg qnew first.patch
hg qnew first.patch

touch ../first.patch
hg qimport ../first.patch

echo '% qnew -f from a subdirectory'
hg qpop -a
mkdir d
cd d
echo b > b
hg ci -Am t
echo b >> b
hg st
hg qnew -g -f p
cat ../.hg/patches/p

echo '% qnew -u with no username configured'
HGUSER= hg qnew -u blue red
cat ../.hg/patches/red