tests/test-mq-safety.out
author Martin Geisler <mg@lazybytes.net>
Thu, 26 Nov 2009 20:06:45 +0100
branchstable
changeset 9941 11d7ee94b56a
parent 7621 6d891df43a5f
child 10362 2e3ec7ef5349
permissions -rw-r--r--
extdiff: prevent exception on double-translation The docstring is translated twice: once when used as a format string, and once on display. The second translation fails when the first translation introduces non-ASCII characters in the string. The problem is that the gettext module calls unicode(message) on the string, i.e., it decodes it to a Unicode string using the ASCII encoding (the default encoding). By translating it into a Unicode string here, the unicode() call becomes a noop.

% try to commit on top of a patch
abort: cannot commit over an applied mq patch
% qpop/qrefresh on the wrong revision
abort: popping would remove a revision not managed by this patch queue
using patch queue:
abort: popping would remove a revision not managed by this patch queue
abort: working directory revision is not qtip
1 files updated, 0 files merged, 0 files removed, 0 files unresolved
% qpop
abort: popping would remove a revision not managed by this patch queue
% qrefresh
abort: cannot refresh a revision with children
% tip:
3 append quux