i18n/posplit
author Gregory Szorc <gregory.szorc@gmail.com>
Fri, 02 Oct 2015 15:51:32 -0700
changeset 26441 56527b886d1d
parent 20363 e3ee7ec85a15
child 28074 a1924bc6e267
permissions -rwxr-xr-x
streamclone: move applystreamclone() from localrepo.py Upcoming patches will modernize the streaming clone code. Streaming clone data and code kind of lives in its own world. exchange.py is arguably the most appropriate existing location for it. However, over a dozen patches from now it became apparent that there was a lot of code related to streaming clones and that having it contained within its own module would make it easier to comprehend. So, we establish streamclone.py. It's worth noting that streamclone.py existed a long time ago, last seen in the 1.6 release. It was removed in 04f76a954842. The function was renamed as part of the move because its old name was redundant with the new module name. The only other content change was "self" was renamed to "repo" and minor grammar in the docstring was updated.

#!/usr/bin/env python
#
# posplit - split messages in paragraphs on .po/.pot files
#
# license: MIT/X11/Expat
#

import re
import sys
import polib

def addentry(po, entry, cache):
    e = cache.get(entry.msgid)
    if e:
        e.occurrences.extend(entry.occurrences)
    else:
        po.append(entry)
        cache[entry.msgid] = entry

def mkentry(orig, delta, msgid, msgstr):
    entry = polib.POEntry()
    entry.merge(orig)
    entry.msgid = msgid or orig.msgid
    entry.msgstr = msgstr or orig.msgstr
    entry.occurrences = [(p, int(l) + delta) for (p, l) in orig.occurrences]
    return entry

if __name__ == "__main__":
    po = polib.pofile(sys.argv[1])

    cache = {}
    entries = po[:]
    po[:] = []
    findd = re.compile(r' *\.\. (\w+)::') # for finding directives
    for entry in entries:
        msgids = entry.msgid.split(u'\n\n')
        if entry.msgstr:
            msgstrs = entry.msgstr.split(u'\n\n')
        else:
            msgstrs = [u''] * len(msgids)

        if len(msgids) != len(msgstrs):
            # places the whole existing translation as a fuzzy
            # translation for each paragraph, to give the
            # translator a chance to recover part of the old
            # translation - erasing extra paragraphs is
            # probably better than retranslating all from start
            if 'fuzzy' not in entry.flags:
                entry.flags.append('fuzzy')
            msgstrs = [entry.msgstr] * len(msgids)

        delta = 0
        for msgid, msgstr in zip(msgids, msgstrs):
            if msgid and msgid != '::':
                newentry = mkentry(entry, delta, msgid, msgstr)
                mdirective = findd.match(msgid)
                if mdirective:
                    if not msgid[mdirective.end():].rstrip():
                        # only directive, nothing to translate here
                        continue
                    directive = mdirective.group(1)
                    if directive in ('container', 'include'):
                        if msgid.rstrip('\n').count('\n') == 0:
                            # only rst syntax, nothing to translate
                            continue
                        else:
                            # lines following directly, unexpected
                            print 'Warning: text follows line with directive' \
                                  ' %s' % directive
                    comment = 'do not translate: .. %s::' % directive
                    if not newentry.comment:
                        newentry.comment = comment
                    elif comment not in newentry.comment:
                        newentry.comment += '\n' + comment
                addentry(po, newentry, cache)
            delta += 2 + msgid.count('\n')
    po.save()