.hgtags
author Martin Geisler <mg@daimi.au.dk>
Tue, 09 Sep 2008 21:32:39 +0200
changeset 7015 6651de7176a0
parent 6882 6ca12c67447c
child 7462 40098e76d376
permissions -rw-r--r--
i18n, record: improve use of translated docstring in prompts The old code would confuse the user if the translator actually translated the letters "Ynsfdaq?" in the prompt, since the user input would be matched against the English string, despite the translation. The new code fixes this, but the translator must be 100% consistent. Also, the translation of single character strings is problematic if they are used differently by different pieces of code.

d40cc5aacc31ed673d9b5b24f98bee78c283062c 0.4f
1c590d34bf61e2ea12c71738e5a746cd74586157 0.4e
7eca4cfa8aad5fce9a04f7d8acadcd0452e2f34e 0.4d
b4d0c3786ad3e47beacf8412157326a32b6d25a4 0.4c
f40273b0ad7b3a6d3012fd37736d0611f41ecf54 0.5
0a28dfe59f8fab54a5118c5be4f40da34a53cdb7 0.5b
12e0fdbc57a0be78f0e817fd1d170a3615cd35da 0.6
4ccf3de52989b14c3d84e1097f59e39a992e00bd 0.6b
eac9c8efcd9bd8244e72fb6821f769f450457a32 0.6c
979c049974485125e1f9357f6bbe9c1b548a64c3 0.7
3a56574f329a368d645853e0f9e09472aee62349 0.8
6a03cff2b0f5d30281e6addefe96b993582f2eac 0.8.1
35fb62a3a673d5322f6274a44ba6456e5e4b3b37 0.9
2be3001847cb18a23c403439d9e7d0ace30804e9 0.9.1
36a957364b1b89c150f2d0e60a99befe0ee08bd3 0.9.2
27230c29bfec36d5540fbe1c976810aefecfd1d2 0.9.3
fb4b6d5fe100b0886f8bc3d6731ec0e5ed5c4694 0.9.4
23889160905a1b09fffe1c07378e9fc1827606eb 0.9.5
bae2e9c838e90a393bae3973a7850280413e091a 1.0
d5cbbe2c49cee22a9fbeb9ea41daa0ac4e26b846 1.0.1
d2375bbee6d47e62ba8e415c86e83a465dc4dce9 1.0.2