Mercurial > hg-stable
view mercurial/i18n.py @ 33438:8056481caa81
codemod: simplify nested withs
This is the result of running:
python codemod_nestedwith.py **/*.py
where codemod_nestedwith.py looks like this:
#!/usr/bin/env python
# codemod_nestedwith.py - codemod tool to rewrite nested with
#
# Copyright 2017 Facebook, Inc.
#
# This software may be used and distributed according to the terms of the
# GNU General Public License version 2 or any later version.
from __future__ import absolute_import, print_function
import sys
import redbaron
def readpath(path):
with open(path) as f:
return f.read()
def writepath(path, content):
with open(path, 'w') as f:
f.write(content)
def main(argv):
if not argv:
print('Usage: codemod_nestedwith.py FILES')
for i, path in enumerate(argv):
print('(%d/%d) scanning %s' % (i + 1, len(argv), path))
changed = False
red = redbaron.RedBaron(readpath(path))
processed = set()
for node in red.find_all('with'):
if node in processed or node.type != 'with':
continue
top = node
child = top[0]
while True:
if len(top) > 1 or child.type != 'with':
break
# estimate line length after merging two "with"s
new = '%swith %s:' % (top.indentation, top.contexts.dumps())
new += ', %s' % child.contexts.dumps()
# only do the rewrite if the end result is within 80 chars
if len(new) > 80:
break
processed.add(child)
top.contexts.extend(child.contexts)
top.value = child.value
top.value.decrease_indentation(4)
child = child[0]
changed = True
if changed:
print('updating %s' % path)
writepath(path, red.dumps())
if __name__ == "__main__":
sys.exit(main(sys.argv[1:]))
Differential Revision: https://phab.mercurial-scm.org/D77
author | Jun Wu <quark@fb.com> |
---|---|
date | Thu, 13 Jul 2017 18:31:35 -0700 |
parents | 2912b06905dc |
children | 75979c8d4572 |
line wrap: on
line source
# i18n.py - internationalization support for mercurial # # Copyright 2005, 2006 Matt Mackall <mpm@selenic.com> # # This software may be used and distributed according to the terms of the # GNU General Public License version 2 or any later version. from __future__ import absolute_import import gettext as gettextmod import locale import os import sys from . import ( encoding, pycompat, ) # modelled after templater.templatepath: if getattr(sys, 'frozen', None) is not None: module = pycompat.sysexecutable else: module = pycompat.fsencode(__file__) try: unicode except NameError: unicode = str _languages = None if (pycompat.osname == 'nt' and 'LANGUAGE' not in encoding.environ and 'LC_ALL' not in encoding.environ and 'LC_MESSAGES' not in encoding.environ and 'LANG' not in encoding.environ): # Try to detect UI language by "User Interface Language Management" API # if no locale variables are set. Note that locale.getdefaultlocale() # uses GetLocaleInfo(), which may be different from UI language. # (See http://msdn.microsoft.com/en-us/library/dd374098(v=VS.85).aspx ) try: import ctypes langid = ctypes.windll.kernel32.GetUserDefaultUILanguage() _languages = [locale.windows_locale[langid]] except (ImportError, AttributeError, KeyError): # ctypes not found or unknown langid pass _ugettext = None def setdatapath(datapath): datapath = pycompat.fsdecode(datapath) localedir = os.path.join(datapath, pycompat.sysstr('locale')) t = gettextmod.translation('hg', localedir, _languages, fallback=True) global _ugettext try: _ugettext = t.ugettext except AttributeError: _ugettext = t.gettext _msgcache = {} def gettext(message): """Translate message. The message is looked up in the catalog to get a Unicode string, which is encoded in the local encoding before being returned. Important: message is restricted to characters in the encoding given by sys.getdefaultencoding() which is most likely 'ascii'. """ # If message is None, t.ugettext will return u'None' as the # translation whereas our callers expect us to return None. if message is None or not _ugettext: return message if message not in _msgcache: if type(message) is unicode: # goofy unicode docstrings in test paragraphs = message.split(u'\n\n') else: paragraphs = [p.decode("ascii") for p in message.split('\n\n')] # Be careful not to translate the empty string -- it holds the # meta data of the .po file. u = u'\n\n'.join([p and _ugettext(p) or u'' for p in paragraphs]) try: # encoding.tolocal cannot be used since it will first try to # decode the Unicode string. Calling u.decode(enc) really # means u.encode(sys.getdefaultencoding()).decode(enc). Since # the Python encoding defaults to 'ascii', this fails if the # translated string use non-ASCII characters. encodingstr = pycompat.sysstr(encoding.encoding) _msgcache[message] = u.encode(encodingstr, "replace") except LookupError: # An unknown encoding results in a LookupError. _msgcache[message] = message return _msgcache[message] def _plain(): if ('HGPLAIN' not in encoding.environ and 'HGPLAINEXCEPT' not in encoding.environ): return False exceptions = encoding.environ.get('HGPLAINEXCEPT', '').strip().split(',') return 'i18n' not in exceptions if _plain(): _ = lambda message: message else: _ = gettext