Mercurial > hg-stable
view i18n/posplit @ 41009:dcac24ec935b
commandserver: preload repository in master server and reuse its file cache
This greatly speeds up repository operation with lots of obsolete markers:
$ ls -lh .hg/store/obsstore
-rw-r--r-- 1 yuya yuya 21M Dec 2 17:55 .hg/store/obsstore
$ time hg log -G -l10 --pager no
(hg) 1.79s user 0.13s system 99% cpu 1.919 total
(chg uncached) 0.00s user 0.01s system 0% cpu 1.328 total
(chg cached) 0.00s user 0.00s system 3% cpu 0.180 total
As you can see, the implementation of the preloader function is highly
experimental. It works, but I'm yet to be sure how things can be organized.
So I don't want to formalize the API at this point.
author | Yuya Nishihara <yuya@tcha.org> |
---|---|
date | Wed, 31 Oct 2018 22:43:08 +0900 |
parents | d0e8933d6dad |
children | aaad36b88298 |
line wrap: on
line source
#!/usr/bin/env python # # posplit - split messages in paragraphs on .po/.pot files # # license: MIT/X11/Expat # from __future__ import absolute_import, print_function import polib import re import sys def addentry(po, entry, cache): e = cache.get(entry.msgid) if e: e.occurrences.extend(entry.occurrences) # merge comments from entry for comment in entry.comment.split('\n'): if comment and comment not in e.comment: if not e.comment: e.comment = comment else: e.comment += '\n' + comment else: po.append(entry) cache[entry.msgid] = entry def mkentry(orig, delta, msgid, msgstr): entry = polib.POEntry() entry.merge(orig) entry.msgid = msgid or orig.msgid entry.msgstr = msgstr or orig.msgstr entry.occurrences = [(p, int(l) + delta) for (p, l) in orig.occurrences] return entry if __name__ == "__main__": po = polib.pofile(sys.argv[1]) cache = {} entries = po[:] po[:] = [] findd = re.compile(r' *\.\. (\w+)::') # for finding directives for entry in entries: msgids = entry.msgid.split(u'\n\n') if entry.msgstr: msgstrs = entry.msgstr.split(u'\n\n') else: msgstrs = [u''] * len(msgids) if len(msgids) != len(msgstrs): # places the whole existing translation as a fuzzy # translation for each paragraph, to give the # translator a chance to recover part of the old # translation - erasing extra paragraphs is # probably better than retranslating all from start if 'fuzzy' not in entry.flags: entry.flags.append('fuzzy') msgstrs = [entry.msgstr] * len(msgids) delta = 0 for msgid, msgstr in zip(msgids, msgstrs): if msgid and msgid != '::': newentry = mkentry(entry, delta, msgid, msgstr) mdirective = findd.match(msgid) if mdirective: if not msgid[mdirective.end():].rstrip(): # only directive, nothing to translate here delta += 2 continue directive = mdirective.group(1) if directive in ('container', 'include'): if msgid.rstrip('\n').count('\n') == 0: # only rst syntax, nothing to translate delta += 2 continue else: # lines following directly, unexpected print('Warning: text follows line with directive' \ ' %s' % directive) comment = 'do not translate: .. %s::' % directive if not newentry.comment: newentry.comment = comment elif comment not in newentry.comment: newentry.comment += '\n' + comment addentry(po, newentry, cache) delta += 2 + msgid.count('\n') po.save()