Simon Heimberg <simohe@besonet.ch> [Wed, 24 Oct 2012 18:45:22 +0200] rev 17895
subrepo: only do clean update when overwrite is set (issue3276)
Files in a subrepo were overwritten on update. But this should only happen on a
clean update (example: -C is specified).
Use the overwrite parameter introduced for svn subrepos in c19b9282d3a7 to
decide whether to merge changes (as update) or remove them (as clean).
The new function hg.updaterepo is intruduced to keep all update calls in hg.
test-subrepo.t is extended to test if an untracked file is overwritten
(issue3276). (Update -C is already tested in many places.)
The first two chunks are debugging output which has changed. (Because overwrite
is not always true anymore for subrepos)
All other tests still pass without any change.
FUJIWARA Katsunori <foozy@lares.dti.ne.jp> [Wed, 31 Oct 2012 03:59:28 +0900] rev 17894
i18n: change output of largefiles for summary to distinguish from one for outgoing
Before this patch, largefiles extension uses "largefiles: No remote
repo" message not only for "outgoing" as status report, but also for
"summary" as summarized information.
This sharing prevents message translators from inserting white spaces
between "largefiles:" and "No remote repo" in translated message to
align column position of summarized information.
This patch changes output of largefiles for summary to distinguish
from one for outgoing.
This patch puts "no remote repo" into parentheses, because this is not
summarized information.
FUJIWARA Katsunori <foozy@lares.dti.ne.jp> [Wed, 31 Oct 2012 03:59:28 +0900] rev 17893
i18n: make column positioning message of MQ summary output translatable
Before this patch, one of column positioning messages of MQ summary
output is not translatable, and patches are always listed up at fixed
column position like below, when patch queue is not empty:
mq: 1 applied, 1 unapplied
But column positioning messages for other summarized information are
translatable, so other information may be displayed at different
column position on non-English locale environments.
This patch makes column positioning message of MQ summary output
translatable.
FUJIWARA Katsunori <foozy@lares.dti.ne.jp> [Wed, 31 Oct 2012 03:59:28 +0900] rev 17892
i18n: add "i18n" comment to column positioning messages of "hg summary"
This comment makes it easier to distinguish such messages from others
for message translators.
FUJIWARA Katsunori <foozy@lares.dti.ne.jp> [Wed, 31 Oct 2012 03:59:27 +0900] rev 17891
i18n: add "i18n" comment to column positioning messages of "hg log"
This comment makes it easier to distinguish such messages from others
for message translators.
FUJIWARA Katsunori <foozy@lares.dti.ne.jp> [Wed, 31 Oct 2012 03:59:27 +0900] rev 17890
i18n: add "i18n" comment to error messages of template functions