Matt Mackall <mpm@selenic.com> [Thu, 30 Jan 2014 13:56:56 -0600] rev 20327
rebase: abort cleanly when we encounter a damaged rebasestate (issue4155)
FUJIWARA Katsunori <foozy@lares.dti.ne.jp> [Thu, 30 Jan 2014 17:09:13 +0900] rev 20326
i18n-ja: change phrasing for "or"
FUJIWARA Katsunori <foozy@lares.dti.ne.jp> [Wed, 29 Jan 2014 22:14:41 +0900] rev 20325
i18n-ja: fix some quoting problems for space character usage
FUJIWARA Katsunori <foozy@lares.dti.ne.jp> [Wed, 29 Jan 2014 21:38:10 +0900] rev 20324
i18n-ja: synchronized with f493c2f67430
Simon Heimberg <simohe@besonet.ch> [Wed, 22 Jan 2014 16:47:05 +0100] rev 20323
i18n: fix non-matching 1st line indentations
When generating documentation, indentation must match for getting the same
view for translated messages. Often an output is generated anyway, but it
can look different. When a syntactically wrong indentation change is done,
runrst will fail (this is detected by test-gendoc.t).
Fix the simple places. When translation knowledge is necessary, the entry is
marked as fuzzy (and therefore skipped when generating translations). A
translator can fix it later.
Simon Heimberg <simohe@besonet.ch> [Wed, 22 Jan 2014 16:35:10 +0100] rev 20322
i18n: fix some non matching quotation marks in translations
A test for this is in preparation.