Sune Foldager <cryo@cyanite.org> [Fri, 05 Mar 2010 10:49:56 +0100] rev 10589
mq: disallow : in patch names (issue2065)
Sune Foldager <cryo@cyanite.org> [Thu, 04 Mar 2010 14:23:54 +0100] rev 10588
mq: disallow # (and : on Windows) in patch names (issue2065)
Sune Foldager <cryo@cyanite.org> [Thu, 04 Mar 2010 13:11:29 +0100] rev 10587
Merge with stable
Sune Foldager <cryo@cyanite.org> [Thu, 04 Mar 2010 13:10:48 +0100] rev 10586
win32/hgwebdir_wsgi: clarify documentation and clean up script a bit
Martin Geisler <mg@lazybytes.net> [Thu, 04 Mar 2010 10:05:12 +0100] rev 10585
Merge with hg-i18n
Jens Bäckman <jens.backman@gmail.com> [Thu, 04 Mar 2010 07:34:22 +0100] rev 10584
i18n-sv: translated bisect, dates, locate, manifest
FUJIWARA Katsunori <foozy@lares.dti.ne.jp> [Thu, 04 Mar 2010 11:56:53 +0900] rev 10583
i18n-ja: synchronized with c50a3d7154d2
Wagner Bruna <wbruna@softwareexpress.com.br> [Wed, 03 Mar 2010 18:46:22 -0300] rev 10582
i18n-pt_BR: synchronized with f142fa3c0a8c
Steve Borho <steve@borho.org> [Wed, 03 Mar 2010 17:37:50 -0600] rev 10581
test-fetch: use relative URL to avoid echoing TMP path
Sune Foldager <cryo@cyanite.org> [Wed, 03 Mar 2010 22:32:51 +0100] rev 10580
fetch: fix newheads calculation (issue2047)
Thomas Arendsen Hein <thomas@intevation.de> [Wed, 03 Mar 2010 22:04:59 +0100] rev 10579
Make annotate --follow an alias for -f/--file to behave like in older versions
Since 98a0421b9e52 annotate follows copies/renames by default, but the output
of e.g. "annotate --follow --number" should not change without some
deprecation time.
Martin Geisler <mg@lazybytes.net> [Wed, 03 Mar 2010 20:35:20 +0100] rev 10578
win32/hgwebdir_wsgi: clarify copyright license
Adrian Buehlmann <adrian@cadifra.com> [Wed, 03 Mar 2010 14:50:35 +0100] rev 10577
store: only add new entries to the fncache file
Newly added fncache entries were not added to the in-memory cache,
making it possible for 'hg convert' to cause duplicates in
.hg/store/fncache.
Duplicates in the fncache file are harmless, but excessive numbers
of duplicates from large converted repositories may slow down
execution speed considerably.
Thomas Arendsen Hein <thomas@intevation.de> [Wed, 03 Mar 2010 16:00:02 +0100] rev 10576
Updated test output of test-convert-baz after f2618cacb485
Thomas Arendsen Hein <thomas@intevation.de> [Wed, 03 Mar 2010 15:37:41 +0100] rev 10575
trailing spaces (and one stray tab)
Sune Foldager <cryo@cyanite.org> [Wed, 03 Mar 2010 14:59:39 +0100] rev 10574
Merge with default
Sune Foldager <cryo@cyanite.org> [Wed, 03 Mar 2010 14:43:27 +0100] rev 10573
Merge with stable
Sune Foldager <cryo@cyanite.org> [Wed, 03 Mar 2010 14:42:43 +0100] rev 10572
add wsgi script for Microsoft IIS with isapi-wsgi
Martin Geisler <mg@lazybytes.net> [Tue, 02 Mar 2010 21:34:24 +0100] rev 10571
doc/ja: remove old Japanese man page translations
They were added way back in 2005 and haven't been updated since. They
are no longer referenced by the Makefiles at upper levels and have not
been shipped with a recent version of Mercurial.
Martin Geisler <mg@lazybytes.net> [Tue, 02 Mar 2010 20:58:58 +0100] rev 10570
Merge with hg-i18n
Jens Bäckman <jens.backman@gmail.com> [Tue, 02 Mar 2010 18:36:37 +0100] rev 10569
i18n-sv: synchronized with f4f3a74ce832
Wagner Bruna <wbruna@softwareexpress.com.br> [Tue, 02 Mar 2010 11:12:14 -0300] rev 10568
i18n-pt_BR: synchronized with b1339234080e
Yuya Nishihara <yuya@tcha.org> [Wed, 03 Mar 2010 00:12:05 +0900] rev 10567
ui: ignore ui.logtemplate and ui.style when HGPLAIN is set
HGPLAIN should suppress them because they change Mercurial's default
output.
Martin Geisler <mg@lazybytes.net> [Tue, 02 Mar 2010 10:40:58 +0100] rev 10566
Merge with hg-i18n
FUJIWARA Katsunori <foozy@lares.dti.ne.jp> [Tue, 02 Mar 2010 12:41:27 +0900] rev 10565
i18n-ja: synchronized with bb4561401c84
Yuya Nishihara <yuya@tcha.org> [Mon, 01 Mar 2010 23:27:44 +0900] rev 10564
alias: fixes exception when displaying translated help text
__doc__ of aliased command shouldn't cointain non-ASCII characters,
because it'll be gettext-ed later by commands.help_().
Here gettext can raise UnicodeDecodeError.
Once concatenated two translatable strings into one, it become untranslatable.
So this patch moves 'alias for:' from dispatch.cmdalias to commands.help_,
where help texts are translated.
'alias for:' was introduced by 6e8a16dd3e30.
Martin Geisler <mg@lazybytes.net> [Mon, 01 Mar 2010 22:47:39 +0100] rev 10563
Merge with hg-i18n
Jens Bäckman <jens.backman@gmail.com> [Sun, 28 Feb 2010 19:37:56 +0100] rev 10562
i18n-sv: synchronized with d1bbf01c4a8e
Martin Geisler <mg@lazybytes.net> [Mon, 01 Mar 2010 22:44:02 +0100] rev 10561
tests: update output to match b1339234080e
Pierre-Yves David <pierre-yves.david@logilab.fr> [Mon, 01 Mar 2010 14:15:55 +0100] rev 10560
Add ElementPath to the list of package ignored by demand import
The bzrlib try to import the ElementPath module but had a fallback in
case the import fails. Lazy import of this module leads to later
failure.
The bzrlib is used by the convert extension.