Thu, 25 Jun 2009 09:53:47 +0200 keyword: make kwdemo more translation friendly
Christian Ebert <blacktrash@gmx.net> [Thu, 25 Jun 2009 09:53:47 +0200] rev 8939
keyword: make kwdemo more translation friendly
Wed, 24 Jun 2009 19:15:58 +0200 commands: wrap short descriptions in 'hg help'
Martin Geisler <mg@lazybytes.net> [Wed, 24 Jun 2009 19:15:58 +0200] rev 8938
commands: wrap short descriptions in 'hg help' The code for wrapping a single line of text with a hanging indent was duplicated in commands and help -- it's now moved to a new function called wrap in util. The function defaults to a line width is 78 chars, and this un-wraps some command line flag descriptions, hence the test output changes.
Wed, 24 Jun 2009 18:40:13 +0200 commands: add "--" to command line flag in branches docstring
Martin Geisler <mg@lazybytes.net> [Wed, 24 Jun 2009 18:40:13 +0200] rev 8937
commands: add "--" to command line flag in branches docstring
Wed, 24 Jun 2009 15:32:37 +0200 change wiki/bts URLs to point to new hostname
Dirkjan Ochtman <dirkjan@ochtman.nl> [Wed, 24 Jun 2009 15:32:37 +0200] rev 8936
change wiki/bts URLs to point to new hostname
Wed, 24 Jun 2009 13:42:34 +0200 extensions: change descriptions for hook-providing extensions
Dirkjan Ochtman <dirkjan@ochtman.nl> [Wed, 24 Jun 2009 13:42:34 +0200] rev 8935
extensions: change descriptions for hook-providing extensions Thanks to timeless and Dave Townsend for advice!
Wed, 24 Jun 2009 13:42:02 +0200 extensions: change descriptions for extensions providing a few commands
Dirkjan Ochtman <dirkjan@ochtman.nl> [Wed, 24 Jun 2009 13:42:02 +0200] rev 8934
extensions: change descriptions for extensions providing a few commands
Wed, 24 Jun 2009 13:10:05 +0200 help: rewrap extension description line length at 78 instead of 70
Dirkjan Ochtman <dirkjan@ochtman.nl> [Wed, 24 Jun 2009 13:10:05 +0200] rev 8933
help: rewrap extension description line length at 78 instead of 70
Wed, 24 Jun 2009 12:25:56 +0200 extensions: fix up description lines some more
Dirkjan Ochtman <dirkjan@ochtman.nl> [Wed, 24 Jun 2009 12:25:56 +0200] rev 8932
extensions: fix up description lines some more
Wed, 24 Jun 2009 12:04:19 +0200 commands: add note about import retrieving patches from URLs
Dirkjan Ochtman <dirkjan@ochtman.nl> [Wed, 24 Jun 2009 12:04:19 +0200] rev 8931
commands: add note about import retrieving patches from URLs
Wed, 24 Jun 2009 12:03:53 +0200 windows: import WinIOError from win32 module (issue1707)
Dirkjan Ochtman <dirkjan@ochtman.nl> [Wed, 24 Jun 2009 12:03:53 +0200] rev 8930
windows: import WinIOError from win32 module (issue1707) Quick fix pending further refactoring of windows error handling.
Wed, 24 Jun 2009 12:03:13 +0200 mq: compact & rewrap documentation for qdelete command
Dirkjan Ochtman <dirkjan@ochtman.nl> [Wed, 24 Jun 2009 12:03:13 +0200] rev 8929
mq: compact & rewrap documentation for qdelete command
Tue, 23 Jun 2009 23:05:51 +0200 test-globalopts: broken by output change in 62e3b9466700
Martin Geisler <mg@lazybytes.net> [Tue, 23 Jun 2009 23:05:51 +0200] rev 8928
test-globalopts: broken by output change in 62e3b9466700
Tue, 23 Jun 2009 15:43:09 -0500 Merge with i18n
Matt Mackall <mpm@selenic.com> [Tue, 23 Jun 2009 15:43:09 -0500] rev 8927
Merge with i18n
Mon, 22 Jun 2009 15:58:22 -0300 i18n-pt_BR: synchronized with 3ad0b5ddae58
Wagner Bruna <wbruna@softwareexpress.com.br> [Mon, 22 Jun 2009 15:58:22 -0300] rev 8926
i18n-pt_BR: synchronized with 3ad0b5ddae58
Mon, 22 Jun 2009 22:22:48 +0200 merged with crew
Martin Geisler <mg@lazybytes.net> [Mon, 22 Jun 2009 22:22:48 +0200] rev 8925
merged with crew
Mon, 22 Jun 2009 15:58:21 -0300 i18n-pt_BR: minor rewording and formatting fixes
Wagner Bruna <wbruna@softwareexpress.com.br> [Mon, 22 Jun 2009 15:58:21 -0300] rev 8924
i18n-pt_BR: minor rewording and formatting fixes
Mon, 22 Jun 2009 15:58:12 -0300 i18n-pt_BR: synchronized with d9f4c182aeca
Wagner Bruna <wbruna@softwareexpress.com.br> [Mon, 22 Jun 2009 15:58:12 -0300] rev 8923
i18n-pt_BR: synchronized with d9f4c182aeca
Fri, 19 Jun 2009 12:38:04 -0300 i18n-pt_BR: synchronized with 708938509732
Wagner Bruna <wbruna@softwareexpress.com.br> [Fri, 19 Jun 2009 12:38:04 -0300] rev 8922
i18n-pt_BR: synchronized with 708938509732
Fri, 19 Jun 2009 12:34:12 -0300 i18n-pt_BR: synchronized with fccdf5ca5065
Wagner Bruna <wbruna@softwareexpress.com.br> [Fri, 19 Jun 2009 12:34:12 -0300] rev 8921
i18n-pt_BR: synchronized with fccdf5ca5065
Sun, 21 Jun 2009 20:09:03 +0200 merged Greek translation
Martin Geisler <mg@lazybytes.net> [Sun, 21 Jun 2009 20:09:03 +0200] rev 8920
merged Greek translation
Sun, 25 Jan 2009 17:35:38 +0200 Add the start of a new translation of Mercurial to Greek (UTF-8)
Giorgos Keramidas <keramida@ceid.upatras.gr> [Sun, 25 Jan 2009 17:35:38 +0200] rev 8919
Add the start of a new translation of Mercurial to Greek (UTF-8)
Sun, 21 Jun 2009 19:27:09 +0200 i18n-da: sync with hg.pot
Martin Geisler <mg@lazybytes.net> [Sun, 21 Jun 2009 19:27:09 +0200] rev 8918
i18n-da: sync with hg.pot - translated fuzzy strings - removed old unused strings
Sun, 21 Jun 2009 19:12:03 +0200 commands: removed redundant line from push docstring
Martin Geisler <mg@lazybytes.net> [Sun, 21 Jun 2009 19:12:03 +0200] rev 8917
commands: removed redundant line from push docstring
Sun, 21 Jun 2009 19:06:57 +0200 merged with crew
Martin Geisler <mg@lazybytes.net> [Sun, 21 Jun 2009 19:06:57 +0200] rev 8916
merged with crew
Sat, 20 Jun 2009 18:58:34 +0200 i18n-da: merged translation with TortoiseHg
Martin Geisler <mg@lazybytes.net> [Sat, 20 Jun 2009 18:58:34 +0200] rev 8915
i18n-da: merged translation with TortoiseHg
Sun, 21 Jun 2009 12:39:38 +0200 i18n-da: translate fuzzy strings
Martin Geisler <mg@lazybytes.net> [Sun, 21 Jun 2009 12:39:38 +0200] rev 8914
i18n-da: translate fuzzy strings
Sun, 21 Jun 2009 01:12:16 +0200 i18n-da: sync with hg.pot
Martin Geisler <mg@lazybytes.net> [Sun, 21 Jun 2009 01:12:16 +0200] rev 8913
i18n-da: sync with hg.pot
Sun, 21 Jun 2009 01:06:24 +0200 i18n-da: add missing newline
Martin Geisler <mg@lazybytes.net> [Sun, 21 Jun 2009 01:06:24 +0200] rev 8912
i18n-da: add missing newline
Sat, 20 Jun 2009 19:46:01 +0200 translated a bunch of strings to danish
Sune Foldager <cryo@cyanite.org> [Sat, 20 Jun 2009 19:46:01 +0200] rev 8911
translated a bunch of strings to danish
Fri, 19 Jun 2009 10:30:18 +0200 interhg: escape backslashes in docstring
Martin Geisler <mg@lazybytes.net> [Fri, 19 Jun 2009 10:30:18 +0200] rev 8910
interhg: escape backslashes in docstring
Fri, 19 Jun 2009 10:24:34 +0200 interhg: remove unnecessary escaping
Martin Geisler <mg@lazybytes.net> [Fri, 19 Jun 2009 10:24:34 +0200] rev 8909
interhg: remove unnecessary escaping
Fri, 19 Jun 2009 14:28:29 +0800 Fix warning: Seen unexpected token "%"
Dongsheng Song <dongsheng.song@gmail.com> [Fri, 19 Jun 2009 14:28:29 +0800] rev 8908
Fix warning: Seen unexpected token "%"
Fri, 17 Apr 2009 16:34:43 -0700 Add (pre)outgoing hooks for local clones.
Fred Wulff <frew@cs.stanford.edu> [Fri, 17 Apr 2009 16:34:43 -0700] rev 8907
Add (pre)outgoing hooks for local clones.
Tue, 23 Jun 2009 14:14:48 +0200 contrib/buildrpm: force en_US locale during changelog's creation
Stefano Tortarolo <stefano.tortarolo@gmail.com> [Tue, 23 Jun 2009 14:14:48 +0200] rev 8906
contrib/buildrpm: force en_US locale during changelog's creation Running this script using a different locale (i.e., Italian) returns an error: $ ./contrib/buildrpm sto aggiornando la directory di lavoro 1060 file aggiornati, 0 file merge, 0 file rimossi, 0 file non risolti errore: data errata in %changelog: mar giu 23 2009 Stefano Tortarolo <stefano.tortarolo@gmail.com> 1.2.1-1034
Tue, 23 Jun 2009 14:12:17 +0200 contrib/buildrpm: set python requirement to 2.4
Stefano Tortarolo <stefano.tortarolo@gmail.com> [Tue, 23 Jun 2009 14:12:17 +0200] rev 8905
contrib/buildrpm: set python requirement to 2.4
Tue, 23 Jun 2009 22:20:25 +0200 mq: no longer mention the deprecated qdelete's --revision option
Cédric Duval <cedricduval@free.fr> [Tue, 23 Jun 2009 22:20:25 +0200] rev 8904
mq: no longer mention the deprecated qdelete's --revision option The option will no longer show up in the list, unless --verbose is used. 'qdel -r' has been deprecated in favor of qfinish since the 1.1 release. It is still fully functional, but new users need not learn about it.
Tue, 23 Jun 2009 21:49:49 +0200 help: describe bundle compression methods (issue1523)
Henrik Stuart <hg@hstuart.dk> [Tue, 23 Jun 2009 21:49:49 +0200] rev 8903
help: describe bundle compression methods (issue1523)
Sun, 31 May 2009 03:09:00 -0400 Add a forget command for easily untracking files.
Steve Losh <steve@stevelosh.com> [Sun, 31 May 2009 03:09:00 -0400] rev 8902
Add a forget command for easily untracking files. This command does exactly what 'hg remove -Af [FILES]' does. The reason for creating a new command is that the options for 'hg remove' are confusing (-A removes only deleted files, -f forces deletion, and using both means *the exact opposite of both*). [mpm: simplified help text, code, and updated tests]
Sun, 21 Jun 2009 03:11:52 +0200 test merge-tools internal:dump and internal:prompt
Mads Kiilerich <mads@kiilerich.com> [Sun, 21 Jun 2009 03:11:52 +0200] rev 8901
test merge-tools internal:dump and internal:prompt
Tue, 23 Jun 2009 15:51:27 +0200 hgrc.5: remove reference to DEFAULT section
Martin Geisler <mg@lazybytes.net> [Tue, 23 Jun 2009 15:51:27 +0200] rev 8900
hgrc.5: remove reference to DEFAULT section
Tue, 23 Jun 2009 15:50:32 +0200 hgrc.5: mark more literal strings
Martin Geisler <mg@lazybytes.net> [Tue, 23 Jun 2009 15:50:32 +0200] rev 8899
hgrc.5: mark more literal strings
Tue, 23 Jun 2009 15:16:19 +0200 hgrc.5: markup compromis compatible with 7.1.2 and 8.4.5
Martin Geisler <mg@lazybytes.net> [Tue, 23 Jun 2009 15:16:19 +0200] rev 8898
hgrc.5: markup compromis compatible with 7.1.2 and 8.4.5
Tue, 23 Jun 2009 14:41:16 +0200 test-grep: fixed comment
Martin Geisler <mg@lazybytes.net> [Tue, 23 Jun 2009 14:41:16 +0200] rev 8897
test-grep: fixed comment
Sun, 21 Jun 2009 20:34:58 +0200 extensions: remove import rendered unnecessary by e4e22a310b62
Cédric Duval <cedricduval@free.fr> [Sun, 21 Jun 2009 20:34:58 +0200] rev 8896
extensions: remove import rendered unnecessary by e4e22a310b62
Sun, 21 Jun 2009 20:35:20 +0200 help: fixing non-matching example texts
Cédric Duval <cedricduval@free.fr> [Sun, 21 Jun 2009 20:35:20 +0200] rev 8895
help: fixing non-matching example texts
Mon, 22 Jun 2009 15:48:08 +0200 extensions: improve the consistency of synopses
Cédric Duval <cedricduval@free.fr> [Mon, 22 Jun 2009 15:48:08 +0200] rev 8894
extensions: improve the consistency of synopses Trying as much as possible to consistently: - use a present tense predicate followed by a direct object - verb referring directly to the functionality provided (ie. not "add command that does this" but simple "do that") - keep simple and to the point, leaving details for the long help (width is tight, possibly even more so for translations) Thanks to timeless, Martin Geisler, Rafael Villar Burke, Dan Villiom Podlaski Christiansen and others for the helpful suggestions.
Mon, 22 Jun 2009 14:49:07 +0200 acl: help improvements
Cédric Duval <cedricduval@free.fr> [Mon, 22 Jun 2009 14:49:07 +0200] rev 8893
acl: help improvements Thanks to timeless for the review.
Mon, 22 Jun 2009 14:08:49 +0200 bookmarks: help improvements
Cédric Duval <cedricduval@free.fr> [Mon, 22 Jun 2009 14:08:49 +0200] rev 8892
bookmarks: help improvements - bookmarks are obviously Mercurial's, no need to specify it - more explicit about the behavior without track.current - typos Note: the extension's help is shadowed by that of the command of the same name and as such will never appear to the user. Thanks to timeless for the fixes.
Mon, 22 Jun 2009 12:05:11 +0200 patch: use new style class in linereader
Simon Heimberg <simohe@besonet.ch> [Mon, 22 Jun 2009 12:05:11 +0200] rev 8891
patch: use new style class in linereader
Sun, 14 Jun 2009 20:24:18 +0200 convert: fix builtin cvsps when no branchpoints are present
Rocco Rutte <pdmef@gmx.net> [Sun, 14 Jun 2009 20:24:18 +0200] rev 8890
convert: fix builtin cvsps when no branchpoints are present
Mon, 22 Jun 2009 00:02:31 +0200 help: wrap extension descriptions
Martin Geisler <mg@lazybytes.net> [Mon, 22 Jun 2009 00:02:31 +0200] rev 8889
help: wrap extension descriptions
Sun, 21 Jun 2009 23:17:05 +0200 convert/svn: drop undocumented and untested revision 'blacklist'
Patrick Mezard <pmezard@gmail.com> [Sun, 21 Jun 2009 23:17:05 +0200] rev 8888
convert/svn: drop undocumented and untested revision 'blacklist'
Sun, 21 Jun 2009 23:17:05 +0200 convert/svn: test svn tags encoding
Patrick Mezard <pmezard@gmail.com> [Sun, 21 Jun 2009 23:17:05 +0200] rev 8887
convert/svn: test svn tags encoding
Sun, 21 Jun 2009 23:17:02 +0200 convert/svn: stop returning unicode revision identifiers
Patrick Mezard <pmezard@gmail.com> [Sun, 21 Jun 2009 23:17:02 +0200] rev 8886
convert/svn: stop returning unicode revision identifiers
Sun, 21 Jun 2009 23:04:02 +0200 convert/svn: remove confusing unicode variable
Patrick Mezard <pmezard@gmail.com> [Sun, 21 Jun 2009 23:04:02 +0200] rev 8885
convert/svn: remove confusing unicode variable
Sun, 21 Jun 2009 23:04:02 +0200 convert/svn: remove dead code from entry deletion code path
Patrick Mezard <pmezard@gmail.com> [Sun, 21 Jun 2009 23:04:02 +0200] rev 8884
convert/svn: remove dead code from entry deletion code path It was made obsolete when multi-branches commit were split into multiple Mercurial commits.
Sun, 21 Jun 2009 23:04:02 +0200 convert/svn: remove a useless recode() call in deletion path
Patrick Mezard <pmezard@gmail.com> [Sun, 21 Jun 2009 23:04:02 +0200] rev 8883
convert/svn: remove a useless recode() call in deletion path
Sun, 21 Jun 2009 23:04:02 +0200 convert/svn: remove useless encoding/decoding calls (issue1676)
Patrick Mezard <pmezard@gmail.com> [Sun, 21 Jun 2009 23:04:02 +0200] rev 8882
convert/svn: remove useless encoding/decoding calls (issue1676)
Sun, 21 Jun 2009 23:04:01 +0200 convert/svn: remove dead code and obsolete comments
Patrick Mezard <pmezard@gmail.com> [Sun, 21 Jun 2009 23:04:01 +0200] rev 8881
convert/svn: remove dead code and obsolete comments
Sun, 21 Jun 2009 11:23:16 -0400 help: improve grammar/wording of 'extensions' topic
Greg Ward <greg-hg@gerg.ca> [Sun, 21 Jun 2009 11:23:16 -0400] rev 8880
help: improve grammar/wording of 'extensions' topic
(0) -3000 -1000 -300 -100 -60 +60 +100 +300 +1000 +3000 +10000 +30000 tip