Sun, 12 Sep 2010 18:05:53 -0500 merge: suggest 'hg up -C .' for discarding changes, not 'hg up -C'
Brodie Rao <brodie@bitheap.org> [Sun, 12 Sep 2010 18:05:53 -0500] rev 12314
merge: suggest 'hg up -C .' for discarding changes, not 'hg up -C' Without specifying the parent revision of the working copy, users will update to tip, which is most likely the other head they were trying to merge, not the revision they were at before the merge.
Thu, 16 Sep 2010 16:00:29 +0200 transplant: maintain list of transplants in dict
Peter Arrenbrecht <peter.arrenbrecht@gmail.com> [Thu, 16 Sep 2010 16:00:29 +0200] rev 12313
transplant: maintain list of transplants in dict
Wed, 15 Sep 2010 22:18:46 +0200 tests: unify test-hgignore
Adrian Buehlmann <adrian@cadifra.com> [Wed, 15 Sep 2010 22:18:46 +0200] rev 12312
tests: unify test-hgignore
Thu, 16 Sep 2010 11:36:38 +0200 win32: update build instructions with correct CRT version
Pascal Quantin <pascal.quantin@gmail.com> [Thu, 16 Sep 2010 11:36:38 +0200] rev 12311
win32: update build instructions with correct CRT version As stated in http://msdn.microsoft.com/en-us/library/cc664727.aspx, when you compile an application with MSVC 2008 SP1 it is bound by default to the original CRT version (9.0.21022.8). This is the case for Python 2.6 up to 3.1. If the wrong CRT version is embedded in the Inno Setup installer, with a PC that does not have the MSVC 2008 redistributable package installed, hg will refuse to launch with an error: "the system cannot execute the specified program".
Thu, 16 Sep 2010 16:07:22 -0500 merge with crew
Matt Mackall <mpm@selenic.com> [Thu, 16 Sep 2010 16:07:22 -0500] rev 12310
merge with crew
Thu, 16 Sep 2010 16:05:00 -0500 merge with crew stable
Matt Mackall <mpm@selenic.com> [Thu, 16 Sep 2010 16:05:00 -0500] rev 12309
merge with crew
Wed, 15 Sep 2010 17:48:03 -0500 Merge with stable
Steve Borho <steve@borho.org> [Wed, 15 Sep 2010 17:48:03 -0500] rev 12308
Merge with stable
Wed, 15 Sep 2010 17:46:51 -0500 eol: setup the repo.ui in reposetup() stable
Steve Borho <steve@borho.org> [Wed, 15 Sep 2010 17:46:51 -0500] rev 12307
eol: setup the repo.ui in reposetup() This fixes problems some have reported using the eol extension together with TortoiseHg. It ensures the ui associated with the repository has the preupdate.eol hook configured.
Wed, 15 Sep 2010 20:41:14 +0200 tests: unify test-hardlinks-safety
Adrian Buehlmann <adrian@cadifra.com> [Wed, 15 Sep 2010 20:41:14 +0200] rev 12306
tests: unify test-hardlinks-safety
Wed, 15 Sep 2010 18:00:09 +0200 tests: unify test-extra-filelog-entry
Adrian Buehlmann <adrian@cadifra.com> [Wed, 15 Sep 2010 18:00:09 +0200] rev 12305
tests: unify test-extra-filelog-entry
Wed, 15 Sep 2010 16:27:39 +0200 tests: unify test-extdiff
Adrian Buehlmann <adrian@cadifra.com> [Wed, 15 Sep 2010 16:27:39 +0200] rev 12304
tests: unify test-extdiff
Tue, 14 Sep 2010 22:26:43 -0500 tests: add test for bookmark push/pull
Will Maier <willmaier@ml1.net> [Tue, 14 Sep 2010 22:26:43 -0500] rev 12303
tests: add test for bookmark push/pull
Tue, 14 Sep 2010 21:45:43 -0500 bookmarks: set VALUE in push/pull
Will Maier <willmaier@ml1.net> [Tue, 14 Sep 2010 21:45:43 -0500] rev 12302
bookmarks: set VALUE in push/pull
Tue, 14 Sep 2010 16:52:32 +0200 tests: unify test-username-newline
Adrian Buehlmann <adrian@cadifra.com> [Tue, 14 Sep 2010 16:52:32 +0200] rev 12301
tests: unify test-username-newline
Tue, 14 Sep 2010 16:42:02 +0200 tests: unify test-url-rev
Adrian Buehlmann <adrian@cadifra.com> [Tue, 14 Sep 2010 16:42:02 +0200] rev 12300
tests: unify test-url-rev
Tue, 14 Sep 2010 15:37:10 +0200 tests: unify test-update-renames
Adrian Buehlmann <adrian@cadifra.com> [Tue, 14 Sep 2010 15:37:10 +0200] rev 12299
tests: unify test-update-renames
Tue, 14 Sep 2010 13:43:05 +0200 tests: unify test-rename-merge1
Adrian Buehlmann <adrian@cadifra.com> [Tue, 14 Sep 2010 13:43:05 +0200] rev 12298
tests: unify test-rename-merge1
Wed, 15 Sep 2010 09:09:17 -0500 merge with crew
Matt Mackall <mpm@selenic.com> [Wed, 15 Sep 2010 09:09:17 -0500] rev 12297
merge with crew
Wed, 15 Sep 2010 11:06:22 +0200 clone: only use stream when we understand the revlog format
Sune Foldager <cryo@cyanite.org> [Wed, 15 Sep 2010 11:06:22 +0200] rev 12296
clone: only use stream when we understand the revlog format This patch fixes issues with stream cloning in the presense of parentdelta, lwcopy and similar additions that change the interpretation of the revlog format, or the format itself. Currently, the stream capability is sent like this: stream=<version of changelog> But the client doesn't actually check the version number; also, it only checks the changelog and it doesn't capture the interpretation-changes and flag-changes in parentdelta and lwcopy. This patch removes the 'stream' capability whenever we use a non-basic revlog format, to prevent old clients from receiving incorrect data. In those cases, a new capability called 'streamreqs' is added instead. Instead of a revlog version, it comes with a list of revlog-format relevant requirements, which are a subset of the repository requirements, excluding things that are not relevant for stream. New clients use this to determine whether or not they can stream. Old clients only look for the 'stream' capability, as always. New servers will still send this when serving old repositories.
Wed, 15 Sep 2010 10:44:10 +0200 localrepo: factor out requirement application and write
Sune Foldager <cryo@cyanite.org> [Wed, 15 Sep 2010 10:44:10 +0200] rev 12295
localrepo: factor out requirement application and write
Tue, 14 Sep 2010 16:21:21 -0500 merge with stable
Matt Mackall <mpm@selenic.com> [Tue, 14 Sep 2010 16:21:21 -0500] rev 12294
merge with stable
Tue, 14 Sep 2010 16:21:01 -0500 merge with i18n
Matt Mackall <mpm@selenic.com> [Tue, 14 Sep 2010 16:21:01 -0500] rev 12293
merge with i18n
Tue, 14 Sep 2010 16:20:34 -0500 merge with i18n stable
Matt Mackall <mpm@selenic.com> [Tue, 14 Sep 2010 16:20:34 -0500] rev 12292
merge with i18n
Mon, 13 Sep 2010 01:37:56 +0000 l10n: starting to unify the old translations
Christoph <christoph@webvariants.de> [Mon, 13 Sep 2010 01:37:56 +0000] rev 12291
l10n: starting to unify the old translations New status: 1525 messages complete with 135 fuzzies and 621 untranslated. Transmitted-via: Transifex (www.transifex.net).
Mon, 13 Sep 2010 00:03:26 +0000 l10n: translations: env. variables / templating system (DE)
Christoph <christoph@webvariants.de> [Mon, 13 Sep 2010 00:03:26 +0000] rev 12290
l10n: translations: env. variables / templating system (DE) New status: 1517 messages complete with 134 fuzzies and 630 untranslated. Transmitted-via: Transifex (www.transifex.net).
Sun, 12 Sep 2010 01:18:30 +0000 l10n: added some new translations
Christoph <christoph@webvariants.de> [Sun, 12 Sep 2010 01:18:30 +0000] rev 12289
l10n: added some new translations New status: 1443 messages complete with 130 fuzzies and 708 untranslated. Transmitted-via: Transifex (www.transifex.net).
Fri, 10 Sep 2010 21:05:51 -0300 i18n-pt_BR: synchronized with 0f6164806283 stable
Wagner Bruna <wbruna@softwareexpress.com.br> [Fri, 10 Sep 2010 21:05:51 -0300] rev 12288
i18n-pt_BR: synchronized with 0f6164806283
Tue, 14 Sep 2010 22:54:04 +0200 tests: unify test-default-push
Adrian Buehlmann <adrian@cadifra.com> [Tue, 14 Sep 2010 22:54:04 +0200] rev 12287
tests: unify test-default-push
Tue, 14 Sep 2010 18:43:24 +0200 tests: unify test-clone-update-order
Adrian Buehlmann <adrian@cadifra.com> [Tue, 14 Sep 2010 18:43:24 +0200] rev 12286
tests: unify test-clone-update-order
Tue, 14 Sep 2010 21:41:06 +0200 tests: unify test-debugrename
Adrian Buehlmann <adrian@cadifra.com> [Tue, 14 Sep 2010 21:41:06 +0200] rev 12285
tests: unify test-debugrename
Tue, 14 Sep 2010 21:26:05 +0200 tests: unify test-confused-revert
Adrian Buehlmann <adrian@cadifra.com> [Tue, 14 Sep 2010 21:26:05 +0200] rev 12284
tests: unify test-confused-revert
Tue, 14 Sep 2010 19:31:00 +0200 tests: unify test-command-template
Adrian Buehlmann <adrian@cadifra.com> [Tue, 14 Sep 2010 19:31:00 +0200] rev 12283
tests: unify test-command-template
Tue, 14 Sep 2010 22:11:53 +0200 mq: rename strip --nobackup option to --no-backup (issue2377)
Christian Ebert <blacktrash@gmx.net> [Tue, 14 Sep 2010 22:11:53 +0200] rev 12282
mq: rename strip --nobackup option to --no-backup (issue2377) Same option name as for hg revert --no-backup. Deprecate strip --nobackup.
Tue, 14 Sep 2010 22:11:46 +0200 mq: consistently use opts.get() to prevent potential KeyError
Christian Ebert <blacktrash@gmx.net> [Tue, 14 Sep 2010 22:11:46 +0200] rev 12281
mq: consistently use opts.get() to prevent potential KeyError
Tue, 14 Sep 2010 16:03:10 +0200 tests: remove exec bit from .t files
Sune Foldager <cryo@cyanite.org> [Tue, 14 Sep 2010 16:03:10 +0200] rev 12280
tests: remove exec bit from .t files
Tue, 14 Sep 2010 12:20:51 +0200 combine tests
Adrian Buehlmann <adrian@cadifra.com> [Tue, 14 Sep 2010 12:20:51 +0200] rev 12279
combine tests
Mon, 13 Sep 2010 16:25:13 +0200 merge with stable
Sune Foldager <cryo@cyanite.org> [Mon, 13 Sep 2010 16:25:13 +0200] rev 12278
merge with stable
Mon, 13 Sep 2010 16:12:25 +0200 color: add win32 support for non-black background stable
Sune Foldager <cryo@cyanite.org> [Mon, 13 Sep 2010 16:12:25 +0200] rev 12277
color: add win32 support for non-black background This complicates the code a bit, since attributes need to be masked together correctly before they are applied. Perhaps the code should be redesigned at some point, but this works well for now.
Mon, 13 Sep 2010 10:04:41 -0300 i18n: unmark untranslatable string
Wagner Bruna <wbruna@softwareexpress.com.br> [Mon, 13 Sep 2010 10:04:41 -0300] rev 12276
i18n: unmark untranslatable string
Mon, 13 Sep 2010 15:13:30 +0200 test-subrepo-recursion: test missing subrepo
Martin Geisler <mg@lazybytes.net> [Mon, 13 Sep 2010 15:13:30 +0200] rev 12275
test-subrepo-recursion: test missing subrepo
Mon, 13 Sep 2010 13:09:31 +0200 incoming: recurse into subrepositories with --subrepos/-S flag
Martin Geisler <mg@lazybytes.net> [Mon, 13 Sep 2010 13:09:31 +0200] rev 12274
incoming: recurse into subrepositories with --subrepos/-S flag As with push and outgoing, the optional source path is ignored for the subrepositories. Fixing this is Issue1852.
Mon, 13 Sep 2010 13:09:30 +0200 incoming: move code from commands to cmdutil
Martin Geisler <mg@lazybytes.net> [Mon, 13 Sep 2010 13:09:30 +0200] rev 12273
incoming: move code from commands to cmdutil This makes it easier to reuse it in a recursive fashion for subrepos.
Mon, 13 Sep 2010 13:09:26 +0200 outgoing: recurse into subrepositories with --subrepos/-S flag
Martin Geisler <mg@lazybytes.net> [Mon, 13 Sep 2010 13:09:26 +0200] rev 12272
outgoing: recurse into subrepositories with --subrepos/-S flag As with push, the optional destination path is ignored for the subrepositories, i.e., they are always compared with their default push path. Fixing this is Issue1852.
Mon, 13 Sep 2010 13:09:24 +0200 outgoing: move code from commands to cmdutil
Martin Geisler <mg@lazybytes.net> [Mon, 13 Sep 2010 13:09:24 +0200] rev 12271
outgoing: move code from commands to cmdutil This makes it easier to reuse it in a recursive fashion for subrepos.
Mon, 13 Sep 2010 13:09:20 +0200 add: recurse into subrepositories with --subrepos/-S flag
Martin Geisler <mg@lazybytes.net> [Mon, 13 Sep 2010 13:09:20 +0200] rev 12270
add: recurse into subrepositories with --subrepos/-S flag
Mon, 13 Sep 2010 13:09:11 +0200 add: move main part to cmdutil to make it easier to reuse
Martin Geisler <mg@lazybytes.net> [Mon, 13 Sep 2010 13:09:11 +0200] rev 12269
add: move main part to cmdutil to make it easier to reuse
Mon, 13 Sep 2010 13:09:09 +0200 narrowmatcher: propagate bad method
Martin Geisler <mg@lazybytes.net> [Mon, 13 Sep 2010 13:09:09 +0200] rev 12268
narrowmatcher: propagate bad method The full path is propagated to the original match object since this is often used directly for printing an error to the user.
Mon, 13 Sep 2010 13:08:18 +0200 narrowmatcher: fix broken rel method
Martin Geisler <mg@lazybytes.net> [Mon, 13 Sep 2010 13:08:18 +0200] rev 12267
narrowmatcher: fix broken rel method
Mon, 13 Sep 2010 13:08:09 +0200 patch: break import cycle with cmdutil
Martin Geisler <mg@lazybytes.net> [Mon, 13 Sep 2010 13:08:09 +0200] rev 12266
patch: break import cycle with cmdutil The patch module imported cmdutil but used it only in updatedir.
Sun, 12 Sep 2010 16:10:41 +0900 patchbomb: show progress when sending emails or writing mbox
Yuya Nishihara <yuya@tcha.org> [Sun, 12 Sep 2010 16:10:41 +0900] rev 12265
patchbomb: show progress when sending emails or writing mbox
Sat, 11 Sep 2010 18:08:00 +0200 patchbomb: consistent code style in getaddrs()
Christian Ebert <blacktrash@gmx.net> [Sat, 11 Sep 2010 18:08:00 +0200] rev 12264
patchbomb: consistent code style in getaddrs()
Sat, 11 Sep 2010 18:48:03 +0200 win32: 64-bit Inno Setup installer
Pascal Quantin <pascal.quantin@gmail.com> [Sat, 11 Sep 2010 18:48:03 +0200] rev 12263
win32: 64-bit Inno Setup installer
Sat, 11 Sep 2010 09:48:10 +0200 win32: update Inno Setup build instructions with up-to-date software
Pascal Quantin <pascal.quantin@gmail.com> [Sat, 11 Sep 2010 09:48:10 +0200] rev 12262
win32: update Inno Setup build instructions with up-to-date software
Sun, 12 Sep 2010 14:00:40 +0200 merge with stable
Martin Geisler <mg@lazybytes.net> [Sun, 12 Sep 2010 14:00:40 +0200] rev 12261
merge with stable
Sun, 12 Sep 2010 12:11:39 +0200 tests: unify test-merge-remove
Adrian Buehlmann <adrian@cadifra.com> [Sun, 12 Sep 2010 12:11:39 +0200] rev 12260
tests: unify test-merge-remove
Sun, 12 Sep 2010 11:52:13 +0200 tests: unify test-merge-prompt
Adrian Buehlmann <adrian@cadifra.com> [Sun, 12 Sep 2010 11:52:13 +0200] rev 12259
tests: unify test-merge-prompt
Sat, 11 Sep 2010 21:19:12 +0200 tests: unify test-merge-local
Adrian Buehlmann <adrian@cadifra.com> [Sat, 11 Sep 2010 21:19:12 +0200] rev 12258
tests: unify test-merge-local
Sat, 11 Sep 2010 20:04:35 +0200 tests: unify test-merge-internal-tools-pattern
Adrian Buehlmann <adrian@cadifra.com> [Sat, 11 Sep 2010 20:04:35 +0200] rev 12257
tests: unify test-merge-internal-tools-pattern
Sat, 11 Sep 2010 17:58:37 +0200 tests: unify test-merge-force
Adrian Buehlmann <adrian@cadifra.com> [Sat, 11 Sep 2010 17:58:37 +0200] rev 12256
tests: unify test-merge-force
Sat, 11 Sep 2010 11:44:53 +0200 tests: unify test-merge-default
Adrian Buehlmann <adrian@cadifra.com> [Sat, 11 Sep 2010 11:44:53 +0200] rev 12255
tests: unify test-merge-default
Sat, 11 Sep 2010 11:18:47 +0200 tests: unify test-merge-commit
Adrian Buehlmann <adrian@cadifra.com> [Sat, 11 Sep 2010 11:18:47 +0200] rev 12254
tests: unify test-merge-commit
Fri, 10 Sep 2010 23:13:59 +0200 tests: unify test-manifest*
Adrian Buehlmann <adrian@cadifra.com> [Fri, 10 Sep 2010 23:13:59 +0200] rev 12253
tests: unify test-manifest*
Fri, 10 Sep 2010 09:30:50 -0500 convert/darcs: handle non-ASCII metadata in darcs changelog (issue2354) stable
Brodie Rao <brodie@bitheap.org> [Fri, 10 Sep 2010 09:30:50 -0500] rev 12252
convert/darcs: handle non-ASCII metadata in darcs changelog (issue2354) Given a commit author or message with non-ASCII characters in a darcs repo, convert would raise a UnicodeEncodeError when adding changesets to the hg changelog. This happened because etree returns back unicode objects for any text it can't encode into ASCII. convert was passing these objects to changelog.add(), which would then attempt encoding.fromlocal() on them. This patch ensures converter_source.recode() is called on each piece of commit data returned by etree. (Also note that darcs is currently encoding agnostic and will print out whatever is in a patch's metadata byte-for-byte, even in the XML changelog.)
Sat, 11 Sep 2010 16:17:43 -0500 merge with crew
Matt Mackall <mpm@selenic.com> [Sat, 11 Sep 2010 16:17:43 -0500] rev 12251
merge with crew
Sat, 11 Sep 2010 10:57:35 +0200 tests: fix incompatibility with python-2.4 in test-hgweb
Dirkjan Ochtman <dirkjan@ochtman.nl> [Sat, 11 Sep 2010 10:57:35 +0200] rev 12250
tests: fix incompatibility with python-2.4 in test-hgweb Thanks to lcantey for catching it.
Sat, 11 Sep 2010 00:40:39 +0200 merge with stable
Martin Geisler <mg@lazybytes.net> [Sat, 11 Sep 2010 00:40:39 +0200] rev 12249
merge with stable
Sat, 11 Sep 2010 00:40:19 +0200 merge with i18n-default
Martin Geisler <mg@lazybytes.net> [Sat, 11 Sep 2010 00:40:19 +0200] rev 12248
merge with i18n-default
Sat, 11 Sep 2010 00:39:34 +0200 merge with i18n-stable stable
Martin Geisler <mg@lazybytes.net> [Sat, 11 Sep 2010 00:39:34 +0200] rev 12247
merge with i18n-stable
Tue, 07 Sep 2010 18:37:59 -0300 i18n-pt_BR: fix a couple of typos stable
Wagner Bruna <wbruna@yahoo.com> [Tue, 07 Sep 2010 18:37:59 -0300] rev 12246
i18n-pt_BR: fix a couple of typos
Tue, 07 Sep 2010 18:13:36 -0300 i18n-pt_BR: added messages from crew stable up to 26d86a6cf2af stable
Wagner Bruna <wbruna@yahoo.com> [Tue, 07 Sep 2010 18:13:36 -0300] rev 12245
i18n-pt_BR: added messages from crew stable up to 26d86a6cf2af
Wed, 01 Sep 2010 10:13:55 +0200 i18n-ro: merged default
Daniel Dumitriu <daniel.dumitriu@gmail.com> [Wed, 01 Sep 2010 10:13:55 +0200] rev 12244
i18n-ro: merged default
Thu, 26 Aug 2010 16:32:12 +0200 i18n-ro: ongoing translation
Daniel Dumitriu <daniel.dumitriu@gmail.com> [Thu, 26 Aug 2010 16:32:12 +0200] rev 12243
i18n-ro: ongoing translation
Wed, 25 Aug 2010 12:20:10 +0200 i18n: merged in strings from hg cset ce818cf215dc
Daniel Dumitriu <daniel.dumitriu@gmail.com> [Wed, 25 Aug 2010 12:20:10 +0200] rev 12242
i18n: merged in strings from hg cset ce818cf215dc
Thu, 19 Aug 2010 23:40:47 +0200 i18n-ro: ongoing translation
Daniel Dumitriu <daniel.dumitriu@gmail.com> [Thu, 19 Aug 2010 23:40:47 +0200] rev 12241
i18n-ro: ongoing translation
Thu, 19 Aug 2010 23:27:09 +0200 i18n-ro: ongoing translation
Daniel Dumitriu <daniel.dumitriu@gmail.com> [Thu, 19 Aug 2010 23:27:09 +0200] rev 12240
i18n-ro: ongoing translation
Thu, 19 Aug 2010 16:01:50 +0200 i18n-ro: ongoing translation
Daniel Dumitriu <daniel.dumitriu@gmail.com> [Thu, 19 Aug 2010 16:01:50 +0200] rev 12239
i18n-ro: ongoing translation
Thu, 19 Aug 2010 15:44:38 +0200 i18n-ro: ongoing translation
Daniel Dumitriu <daniel.dumitriu@gmail.com> [Thu, 19 Aug 2010 15:44:38 +0200] rev 12238
i18n-ro: ongoing translation
Thu, 19 Aug 2010 00:01:13 +0200 i18n-ro: ongoing translation
Daniel Dumitriu <daniel.dumitriu@gmail.com> [Thu, 19 Aug 2010 00:01:13 +0200] rev 12237
i18n-ro: ongoing translation
Mon, 16 Aug 2010 23:40:15 +0200 i18n-ro: ongoing translation
Daniel Dumitriu <daniel.dumitriu@gmail.com> [Mon, 16 Aug 2010 23:40:15 +0200] rev 12236
i18n-ro: ongoing translation
Sun, 15 Aug 2010 23:56:46 +0200 Continued translation
Daniel Dumitriu <daniel.dumitriu@gmail.com> [Sun, 15 Aug 2010 23:56:46 +0200] rev 12235
Continued translation
Thu, 12 Aug 2010 17:30:36 +0200 i18n-ro: ongoing translation
Daniel Dumitriu <daniel.dumitriu@gmail.com> [Thu, 12 Aug 2010 17:30:36 +0200] rev 12234
i18n-ro: ongoing translation
Tue, 27 Jul 2010 10:17:31 +0200 i18n-de: fix awkward translation of "memory"
Georg Brandl <georg@python.org> [Tue, 27 Jul 2010 10:17:31 +0200] rev 12233
i18n-de: fix awkward translation of "memory"
Fri, 27 Aug 2010 11:07:09 +0200 i18n-da: fix typo
Martin Geisler <mg@lazybytes.net> [Fri, 27 Aug 2010 11:07:09 +0200] rev 12232
i18n-da: fix typo
Thu, 26 Aug 2010 22:44:21 -0300 i18n: merge with stable
Wagner Bruna <wbruna@softwareexpress.com.br> [Thu, 26 Aug 2010 22:44:21 -0300] rev 12231
i18n: merge with stable
Thu, 26 Aug 2010 22:42:33 -0300 i18n: merge default heads
Wagner Bruna <wbruna@softwareexpress.com.br> [Thu, 26 Aug 2010 22:42:33 -0300] rev 12230
i18n: merge default heads
Thu, 26 Aug 2010 22:38:33 -0300 i18n-pt_BR: synchronized with 9617803b1acb stable
Wagner Bruna <wbruna@softwareexpress.com.br> [Thu, 26 Aug 2010 22:38:33 -0300] rev 12229
i18n-pt_BR: synchronized with 9617803b1acb
Thu, 26 Aug 2010 22:27:20 -0300 i18n: merge with stable stable
Wagner Bruna <wbruna@softwareexpress.com.br> [Thu, 26 Aug 2010 22:27:20 -0300] rev 12228
i18n: merge with stable
Tue, 24 Aug 2010 11:01:45 -0300 i18n: merge default heads
Wagner Bruna <wbruna@softwareexpress.com.br> [Tue, 24 Aug 2010 11:01:45 -0300] rev 12227
i18n: merge default heads
Tue, 24 Aug 2010 11:01:00 -0300 i18n-pt_BR: synchronized with c6b1be675d3c stable
Wagner Bruna <wbruna@softwareexpress.com.br> [Tue, 24 Aug 2010 11:01:00 -0300] rev 12226
i18n-pt_BR: synchronized with c6b1be675d3c
Tue, 24 Aug 2010 10:58:12 -0300 i18n: merge with stable stable
Wagner Bruna <wbruna@softwareexpress.com.br> [Tue, 24 Aug 2010 10:58:12 -0300] rev 12225
i18n: merge with stable
Sat, 21 Aug 2010 11:22:49 +0200 i18n: merge with stable
Martin Geisler <mg@lazybytes.net> [Sat, 21 Aug 2010 11:22:49 +0200] rev 12224
i18n: merge with stable
Sat, 21 Aug 2010 11:21:49 +0200 i18n: merged stable heads stable
Martin Geisler <mg@lazybytes.net> [Sat, 21 Aug 2010 11:21:49 +0200] rev 12223
i18n: merged stable heads
Sat, 21 Aug 2010 00:33:13 +0200 i18n-it: finish translating 'hg summary' output stable
Paolo Giarrusso <p.giarrusso@gmail.com> [Sat, 21 Aug 2010 00:33:13 +0200] rev 12222
i18n-it: finish translating 'hg summary' output
Sat, 21 Aug 2010 00:33:13 +0200 i18n-it: remove bogus fuzzy translations for revset stable
Paolo Giarrusso <p.giarrusso@gmail.com> [Sat, 21 Aug 2010 00:33:13 +0200] rev 12221
i18n-it: remove bogus fuzzy translations for revset The translations were all random fuzzy strings, which can only do harm, so remove them. Moreover, given the status of revset (it seems mostly an internal undocumented module, and to understand it you need the source anyway), I prefer not to translate it for now.
Sat, 21 Aug 2010 00:33:13 +0200 i18n-it: update fuzzy messages/translate patchbomb stable
Paolo Giarrusso <p.giarrusso@gmail.com> [Sat, 21 Aug 2010 00:33:13 +0200] rev 12220
i18n-it: update fuzzy messages/translate patchbomb
Sat, 21 Aug 2010 00:33:13 +0200 i18n-it: update mq translation stable
Paolo Giarrusso <p.giarrusso@gmail.com> [Sat, 21 Aug 2010 00:33:13 +0200] rev 12219
i18n-it: update mq translation Significant updates were performed - when translating something, I tried to choose a term and use it consistently everywhere possible, so here I translated a lot of messages. Additionally, I use the mq extension a lot, and now I am using the translation, so I will be able to translate it better.
Sat, 21 Aug 2010 00:33:13 +0200 i18n-it: updates after msgmerge on stable branch, 2nd part stable
Paolo Giarrusso <p.giarrusso@gmail.com> [Sat, 21 Aug 2010 00:33:13 +0200] rev 12218
i18n-it: updates after msgmerge on stable branch, 2nd part
Sat, 21 Aug 2010 00:33:13 +0200 i18n-it: general updates fuzzy synopsis texts stable
Paolo Giarrusso <p.giarrusso@gmail.com> [Sat, 21 Aug 2010 00:33:13 +0200] rev 12217
i18n-it: general updates fuzzy synopsis texts This patch follows the fix on the translation of [OPTION]... with other needed updates on the same class of messages.
Sat, 21 Aug 2010 00:33:13 +0200 i18n-it: translate [OPTION]..., not [OPTIONS]...: keep the singular stable
Paolo Giarrusso <p.giarrusso@gmail.com> [Sat, 21 Aug 2010 00:33:13 +0200] rev 12216
i18n-it: translate [OPTION]..., not [OPTIONS]...: keep the singular Since [OPTION]... is intended to mean more options, it was translated in Italian as plural. However the plural is conveyed by `...', so switch to the singular. This was also useful because for the '-o OPT' extdiff option, I have to translate `OPT' as a singular.
Sat, 21 Aug 2010 00:33:13 +0200 i18n-it: readd other lost accented characters stable
Paolo Giarrusso <p.giarrusso@gmail.com> [Sat, 21 Aug 2010 00:33:13 +0200] rev 12215
i18n-it: readd other lost accented characters The problem was introduced already in revision 9f9137cd83f5 by the original Italian translator, according to logs. This might be due to a bug in the program he used, "Lokalize 0.3", or maybe not - some accented characters exist also in that commit.
Sat, 21 Aug 2010 00:33:13 +0200 i18n-it: updates after msgmerge on stable branch stable
Paolo Giarrusso <p.giarrusso@gmail.com> [Sat, 21 Aug 2010 00:33:13 +0200] rev 12214
i18n-it: updates after msgmerge on stable branch
Sat, 21 Aug 2010 00:33:13 +0200 i18n-it: perform msgmerge on the tip of the stable branch stable
Paolo Giarrusso <p.giarrusso@gmail.com> [Sat, 21 Aug 2010 00:33:13 +0200] rev 12213
i18n-it: perform msgmerge on the tip of the stable branch
Fri, 20 Aug 2010 21:22:57 -0300 i18n-pt_BR: synchronized with 31dde4c3bb83 stable
Wagner Bruna <wbruna@softwareexpress.com.br> [Fri, 20 Aug 2010 21:22:57 -0300] rev 12212
i18n-pt_BR: synchronized with 31dde4c3bb83
Fri, 10 Sep 2010 23:53:51 +0200 dirstate: use one pass to filter out files in subrepos
Martin Geisler <mg@lazybytes.net> [Fri, 10 Sep 2010 23:53:51 +0200] rev 12211
dirstate: use one pass to filter out files in subrepos
Fri, 10 Sep 2010 23:53:49 +0200 subrepo: handle diff with working copy
Martin Geisler <mg@lazybytes.net> [Fri, 10 Sep 2010 23:53:49 +0200] rev 12210
subrepo: handle diff with working copy We cannot unconditionally call bin(node2) since node2 is None when comparing with the working copy.
Fri, 10 Sep 2010 22:52:00 +0200 subrepos: handle diff nodeids in subrepos, not before
Patrick Mezard <pmezard@gmail.com> [Fri, 10 Sep 2010 22:52:00 +0200] rev 12209
subrepos: handle diff nodeids in subrepos, not before Subversion nodeids are integer revisions.
Fri, 10 Sep 2010 22:36:04 +0200 mq: add newline after qfold warning
Patrick Mezard <pmezard@gmail.com> [Fri, 10 Sep 2010 22:36:04 +0200] rev 12208
mq: add newline after qfold warning
Fri, 10 Sep 2010 20:19:16 +0200 merge with stable
Martin Geisler <mg@lazybytes.net> [Fri, 10 Sep 2010 20:19:16 +0200] rev 12207
merge with stable
Fri, 10 Sep 2010 19:41:45 +0200 tests: unify test-locate
Adrian Buehlmann <adrian@cadifra.com> [Fri, 10 Sep 2010 19:41:45 +0200] rev 12206
tests: unify test-locate
Fri, 10 Sep 2010 19:05:49 +0200 tests: unify test-journal-exists
Adrian Buehlmann <adrian@cadifra.com> [Fri, 10 Sep 2010 19:05:49 +0200] rev 12205
tests: unify test-journal-exists
Fri, 10 Sep 2010 17:59:17 +0200 tests: unify test-issue1438 and test-issue2137
Adrian Buehlmann <adrian@cadifra.com> [Fri, 10 Sep 2010 17:59:17 +0200] rev 12204
tests: unify test-issue1438 and test-issue2137
Fri, 10 Sep 2010 16:58:13 +0200 keyword: explain file-wise expansion in help stable
Christian Ebert <blacktrash@gmx.net> [Fri, 10 Sep 2010 16:58:13 +0200] rev 12203
keyword: explain file-wise expansion in help
Fri, 10 Sep 2010 20:11:42 +0200 convert: move -A option to --authormap
Martin Geisler <mg@lazybytes.net> [Fri, 10 Sep 2010 20:11:42 +0200] rev 12202
convert: move -A option to --authormap
Fri, 10 Sep 2010 15:32:22 +0200 patchbomb: add --confirm option to show series details and ask for confirmation
Christian Ebert <blacktrash@gmx.net> [Fri, 10 Sep 2010 15:32:22 +0200] rev 12201
patchbomb: add --confirm option to show series details and ask for confirmation --confirm presents same prompt as --diffstat, but does not write a diffstat to the messages' bodies. A simple test simulating a negative response is included.
Fri, 10 Sep 2010 15:32:14 +0200 patchbomb: let diffstat prompt only once with complete summary
Christian Ebert <blacktrash@gmx.net> [Fri, 10 Sep 2010 15:32:14 +0200] rev 12200
patchbomb: let diffstat prompt only once with complete summary This changes the behaviour of --diffstat. Before the user was asked for confirmation of each patch with its description and diffstat, and a final summary. Now there is only one prompt right before sending with a final summary which does not include the patch descriptions, but the message details and the diffstats: Final summary: From: sender To: recipient(s) Cc: (if present) Bcc: (if present) Reply-To: (if present) Subject: [patch 0 of x [flags]] intro (if present) a | 28 ++++++++++++++++++++++++++++ b | 15 +++++++++++++++ Subject: [patch 1 of x [flags]] subject a | 28 ++++++++++++++++++++++++++++ [ ... ] are you sure you want to send (yn)?
Fri, 10 Sep 2010 15:56:13 +0200 patchbomb: rename argument to avoid shadowing patch module
Martin Geisler <mg@lazybytes.net> [Fri, 10 Sep 2010 15:56:13 +0200] rev 12199
patchbomb: rename argument to avoid shadowing patch module
Fri, 10 Sep 2010 01:34:14 +0200 convert: deprecate --authors in preference for --authormap
Martin Geisler <mg@lazybytes.net> [Fri, 10 Sep 2010 01:34:14 +0200] rev 12198
convert: deprecate --authors in preference for --authormap This aligns the authormap option with the other three mapping options. The old --authors option is still supported and 'hg help convert -v' will still show it.
Wed, 08 Sep 2010 08:31:07 +0200 patchbomb: show prompt and selection in non-interactive mode
Christian Ebert <blacktrash@gmx.net> [Wed, 08 Sep 2010 08:31:07 +0200] rev 12197
patchbomb: show prompt and selection in non-interactive mode Akin to 01ada7b1861d for the custom patchbomb prompt.
Wed, 08 Sep 2010 08:31:07 +0200 patchbomb: use ui.promptchoice for diffstat to allow localization of choices
Christian Ebert <blacktrash@gmx.net> [Wed, 08 Sep 2010 08:31:07 +0200] rev 12196
patchbomb: use ui.promptchoice for diffstat to allow localization of choices The extra check for ui.interacive from patchbomb's prompt function is not needed here. Format boolean prompt as in filemerge.py.
Fri, 03 Sep 2010 23:34:37 +0200 tests: unify test-issue*
Adrian Buehlmann <adrian@cadifra.com> [Fri, 03 Sep 2010 23:34:37 +0200] rev 12195
tests: unify test-issue*
(0) -10000 -3000 -1000 -120 +120 +1000 +3000 +10000 +30000 tip