# HG changeset patch # User FUJIWARA Katsunori # Date 1414832597 -32400 # Node ID 601f32ed147b6c8c229dcc8f0a136a634de62acb # Parent f3baaeffe84179ca8d20ac8f798ca992d581ef1d i18n-ja: synchronized with f3baaeffe841 diff -r f3baaeffe841 -r 601f32ed147b i18n/ja.po --- a/i18n/ja.po Fri Oct 31 22:30:39 2014 -0200 +++ b/i18n/ja.po Sat Nov 01 18:03:17 2014 +0900 @@ -149,8 +149,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Mercurial\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-31 23:48+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2014-11-01 00:53+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-01 17:00+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-01 17:57+0900\n" "Last-Translator: Japanese translation team \n" "Language-Team: Japanese\n" "Language: ja\n" @@ -11169,13 +11169,13 @@ " Bookmarks can be pushed and pulled between repositories (see\n" " :hg:`help push` and :hg:`help pull`). If a shared bookmark has\n" " diverged, a new 'divergent bookmark' of the form 'name@path' will\n" -" be created. Using :hg:'merge' will resolve the divergence." +" be created. Using :hg:`merge` will resolve the divergence." msgstr "" " ブックマークは、 リポジトリ間での取り込みや反映が可能です\n" " (:hg:`help push` および :hg:`help pull` 参照)。 連携先リポジトリで、\n" " 同名ブックマークの参照先が分岐 (divergent) する場合、\n" " 'ブックマーク名@連携先' 形式の '分岐ブックマーク' が新規作成されます。\n" -" 分岐は :hg:`merge` で解消してください。" +" 履歴の分岐は :hg:`merge` で解消してください。" msgid "" " A bookmark named '@' has the special property that :hg:`clone` will\n" @@ -12872,7 +12872,7 @@ msgstr " hg files -0 | xargs -0 grep foo" msgid "" -" See :hg:'help pattern' and :hg:'help revsets' for more information\n" +" See :hg:`help pattern` and :hg:`help filesets` for more information\n" " on specifying file patterns." msgstr "" " ファイルの指定方法の詳細に関しては、 :hg:`help pattern` および\n" @@ -15504,6 +15504,9 @@ msgid "censored node: %s" msgstr "監査ノードです: %s" +msgid "set censor.policy to ignore errors" +msgstr "エラーを無視する場合は censor.policy 設定を ignore に" + msgid "branch name not in UTF-8!" msgstr "ブランチ名が UTF-8 ではありません!" @@ -16298,6 +16301,7 @@ "``hgignore()``\n" " 有効な .hgignore パターンに合致するファイル" +#. i18n: "hgignore" is a keyword msgid "hgignore takes no arguments" msgstr "hgignore には引数が指定できません" @@ -16394,6 +16398,7 @@ msgid "subrepo takes at most one argument" msgstr "subrepo の引数は最大1つです" +#. i18n: "subrepo" is a keyword msgid "subrepo requires a pattern or no arguments" msgstr "subrepo の引数は、パターン指定か、引数無しです" @@ -18743,7 +18748,8 @@ "the\n" " premerge fails. The ``keep-merge3`` will do the same but include " "information\n" -" about the base of the merge in the marker (see internal:merge3).\n" +" about the base of the merge in the marker (see internal :merge3 in\n" +" :hg:`help merge-tools`).\n" " Default: True" msgstr "" "``premerge``\n" @@ -18751,7 +18757,8 @@ " ``true`` ``false`` ``keep`` および ``keep-merge3`` を指定可能です。\n" " 事前マージが失敗した場合、 ``keep`` はマージマークをファイルに残します。\n" " ``keep-merge3`` はマージ対象に関する情報を残す点以外は ``keep``\n" -" と同じ動作です (内部マージツール ``:merge3`` の説明も参照してください)" +" と同じ動作です (内部マージツール ``:merge3`` の説明も参照してください)\n" +" デフォルト値: True" msgid "" "``binary``\n" @@ -20891,14 +20898,14 @@ msgid "- Find text files that contain a string::" msgstr "- 正規表現 magic が含まれているテキストファイルの名前を表示::" -msgid " hg locate \"set:grep(magic) and not binary()\"" -msgstr " hg locate \"set:grep(magic) and not binary()\"" +msgid " hg files \"set:grep(magic) and not binary()\"" +msgstr " hg files \"set:grep(magic) and not binary()\"" msgid "- Find C files in a non-standard encoding::" msgstr "- UTF-8 以外の文字コードを使う C 言語ソースのファイル名を表示::" -msgid " hg locate \"set:**.c and not encoding('UTF-8')\"" -msgstr " hg locate \"set:**.c and not encoding('UTF-8')\"" +msgid " hg files \"set:**.c and not encoding('UTF-8')\"" +msgstr " hg files \"set:**.c and not encoding('UTF-8')\"" msgid "- Revert copies of large binary files::" msgstr "- 指定サイズ以上でバイナリ扱いのファイルの複製を取り消し::" @@ -26712,6 +26719,7 @@ msgid "filter %s expects one argument" msgstr "フィルタ %s は引数が1つ必要です" +#. i18n: "date" is a keyword msgid "date expects one or two arguments" msgstr "date の引数は1つまたは2つです" @@ -26719,12 +26727,15 @@ msgid "diff expects one, two or no arguments" msgstr "diff の引数は最大2つです" +#. i18n: "fill" is a keyword msgid "fill expects one to four arguments" msgstr "fill の引数は1つから4つの間です" +#. i18n: "fill" is a keyword msgid "fill expects an integer width" msgstr "fill には数値を指定してください" +#. i18n: "pad" is a keyword msgid "pad() expects two to four arguments" msgstr "pad() の引数は2つから4つの間です" @@ -26760,9 +26771,11 @@ msgid "rstdoc expects two arguments" msgstr "rstdoc の引数は2つです" +#. i18n: "shortest" is a keyword msgid "shortest() expects one or two arguments" msgstr "shortest() の引数は1つまたは2つです" +#. i18n: "strip" is a keyword msgid "strip expects one or two arguments" msgstr "strip の引数は1つまたは2つです"