Mercurial > hg-stable
changeset 16797:2478594b37c2 stable
i1n-ru:synchronized with b748106fe616
author | Alexander Sauta <demosito@gmail.com> |
---|---|
date | Sun, 27 May 2012 15:37:36 +0100 |
parents | b748106fe616 |
children | 9aa590007c7b |
files | i18n/ru.po |
diffstat | 1 files changed, 39 insertions(+), 27 deletions(-) [+] |
line wrap: on
line diff
--- a/i18n/ru.po Sun May 27 09:52:25 2012 -0300 +++ b/i18n/ru.po Sun May 27 15:37:36 2012 +0100 @@ -172,7 +172,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Mercurial\n" "Report-Msgid-Bugs-To: <mercurial-devel@selenic.com>\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-14 13:32+0400\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-27 18:16+0400\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-12 23:48+0400\n" "Last-Translator: Alexander Sauta <demosito@gmail.com>\n" "Language-Team: Russian\n" @@ -5151,6 +5151,10 @@ msgstr "ошибка при удалении страховки (undo): %s\n" #, python-format +msgid "saving current version of %s as %s\n" +msgstr "текущая версия %s сохраняется как %s\n" + +#, python-format msgid "apply failed for patch %s" msgstr "не удалось наложить патч %s" @@ -6009,6 +6013,9 @@ msgid "overwrite any local changes" msgstr "перезаписывать все локальные изменения" +msgid "do not save backup copies of files" +msgstr "не сохранять резервные копии файлов" + msgid "hg qgoto [OPTION]... PATCH" msgstr "hg qgoto [ПАРАМЕТР]... ПАТЧ" @@ -6944,20 +6951,6 @@ "просмотра не используется." msgid "" -"If you notice \"BROKEN PIPE\" error messages, you can disable them by\n" -"setting::" -msgstr "" -"Если вы замечаете сообщение об ошибке \"BROKEN PIPE\" (\"ОБРЫВ КАНАЛА\")\n" -"его можно отключить с помощью следующего параметра::" - -msgid "" -" [pager]\n" -" quiet = True" -msgstr "" -" [pager]\n" -" quiet = True" - -msgid "" "You can disable the pager for certain commands by adding them to the\n" "pager.ignore list::" msgstr "" @@ -9233,10 +9226,6 @@ msgstr "отмена удаления %s\n" #, python-format -msgid "saving current version of %s as %s\n" -msgstr "текущая версия %s сохраняется как %s\n" - -#, python-format msgid "file not managed: %s\n" msgstr "файл не под контролем версий: %s\n" @@ -9466,7 +9455,9 @@ " option takes a percentage between 0 (disabled) and 100 (files must\n" " be identical) as its parameter. Detecting renamed files this way\n" " can be expensive. After using this option, :hg:`status -C` can be\n" -" used to check which files were identified as moved or renamed." +" used to check which files were identified as moved or renamed.\n" +" If this option is not specified, only renames of identical files\n" +" are detected." msgstr "" " Используйте параметр -s/--similarity, чтобы найти переименованные\n" " файлы. Если этот параметр больше 0, то производится сравнение\n" @@ -9477,7 +9468,8 @@ " переименованных файлов может оказать дорогим. После использования\n" " этого параметра можно использовать :hg:`status -C` чтобы проверить,\n" " какие файлы были идентифицированы как перемещенные или\n" -" переименованные." +" переименованные. Если этот параметр не задан, обнаруживаются только\n" +" переименования идентичных файлов." msgid "similarity must be a number" msgstr "параметр \"similarity\" должен быть числом" @@ -13134,9 +13126,6 @@ msgid "revert to the specified revision" msgstr "вернуть состояние на момент указанной ревизии" -msgid "do not save backup copies of files" -msgstr "не сохранять резервные копии файлов" - msgid "[OPTION]... [-r REV] [NAME]..." msgstr "[ПАРАМЕТР]... [-r РЕВИЗИЯ] [ИМЯ]..." @@ -22169,10 +22158,10 @@ msgstr "_matchfiles требует строковых аргументов" msgid "_matchfiles expected at most one revision" -msgstr "" +msgstr "_matchfiles ожидает не более одной ревизии" msgid "_matchfiles expected at most one default mode" -msgstr "" +msgstr "_matchfiles ожидает не более одного режима сравнения по умолчанию" #, python-format msgid "invalid _matchfiles prefix: %s" @@ -22364,6 +22353,15 @@ " Иначе все ревизии из множества." msgid "" +" If any of specified revisions is not present in the local repository,\n" +" the query is normally aborted. But this predicate allows the query\n" +" to continue even in such cases." +msgstr "" +" Если любая из заданных ревизий отсутствует в локальном хранилище,\n" +" выполнение запроса обычно прерывается. Этот же предикат позволяет\n" +" продолжить выполнение запроса даже в таких случаях." + +msgid "" "``public()``\n" " Changeset in public phase." msgstr "" @@ -22464,7 +22462,7 @@ msgid "" " Special fields are ``summary`` and ``metadata``:\n" " ``summary`` matches the first line of the description.\n" -" ``metatadata`` is equivalent to matching ``description user date``\n" +" ``metadata`` is equivalent to matching ``description user date``\n" " (i.e. it matches the main metadata fields)." msgstr "" " Особыми полями являются ``summary`` and ``metadata``: ``summary``\n" @@ -23688,6 +23686,20 @@ msgid "push failed:" msgstr "ошибка при проталкивании:" +#~ msgid "" +#~ "If you notice \"BROKEN PIPE\" error messages, you can disable them by\n" +#~ "setting::" +#~ msgstr "" +#~ "Если вы замечаете сообщение об ошибке \"BROKEN PIPE\" (\"ОБРЫВ КАНАЛА\")\n" +#~ "его можно отключить с помощью следующего параметра::" + +#~ msgid "" +#~ " [pager]\n" +#~ " quiet = True" +#~ msgstr "" +#~ " [pager]\n" +#~ " quiet = True" + #~ msgid "The hook does not change bug status." #~ msgstr "Хук не изменяет статус бага."