Mercurial > hg-stable
changeset 14470:34f502851ff8 stable
i18n-pt_BR: synchronized with ab687820c4cc
author | Wagner Bruna <wbruna@softwareexpress.com.br> |
---|---|
date | Thu, 19 May 2011 16:25:26 -0300 |
parents | ab687820c4cc |
children | 97bd451f7a39 |
files | i18n/pt_BR.po |
diffstat | 1 files changed, 31 insertions(+), 15 deletions(-) [+] |
line wrap: on
line diff
--- a/i18n/pt_BR.po Wed May 18 15:13:26 2011 +0200 +++ b/i18n/pt_BR.po Thu May 19 16:25:26 2011 -0300 @@ -6783,11 +6783,11 @@ msgstr "alterações locais pendentes" msgid "" -"``transplanted(set)``\n" -" Transplanted changesets in set." -msgstr "" -"``transplanted(set)``\n" -" Revisões transplantadas no conjunto." +"``transplanted([set])``\n" +" Transplanted changesets in set, or all transplanted changesets." +msgstr "" +"``transplanted([set])``\n" +" Revisões transplantadas no conjunto, ou todas as revisões transplantadas." msgid "pull patches from REPO" msgstr "traz patches do REPOSITÓRIO" @@ -15616,11 +15616,12 @@ msgid "" "``keyword(string)``\n" " Search commit message, user name, and names of changed files for\n" -" string." +" string. The match is case-insensitive." msgstr "" "``keyword(string)``\n" " Revisões que contenham string na mensagem de consolidação, nome de\n" -" usuário ou nomes de arquivos modificados." +" usuário ou nomes de arquivos modificados. A comparação não diferencia\n" +" maiúsculas e minúsculas." #. i18n: "keyword" is a keyword msgid "keyword requires a string" @@ -15629,12 +15630,14 @@ msgid "" "``grep(regex)``\n" " Like ``keyword(string)`` but accepts a regex. Use ``grep(r'...')``\n" -" to ensure special escape characters are handled correctly." +" to ensure special escape characters are handled correctly. Unlike\n" +" ``keyword(string)``, the match is case-sensitive." msgstr "" "``grep(regex)``\n" " Como ``keyword(string)`` mas aceita uma expressão regular. Use\n" " ``grep(r'...')`` para garantir que caracteres especiais sejam\n" -" manipulados corretamente." +" manipulados corretamente. Ao contrário de ``keyword(string)``,\n" +" a comparação diferencia maiúsculas e minúsculas." #. i18n: "grep" is a keyword msgid "grep requires a string" @@ -15657,10 +15660,11 @@ msgid "" "``user(string)``\n" -" User name is string." +" User name contains string. The match is case-insensitive." msgstr "" "``user(texto)``\n" -" O nome do usuário é texto." +" O nome do usuário contém texto. A comparação não diferencia\n" +" maiúsculas e minúsculas." msgid "" "``file(pattern)``\n" @@ -15675,10 +15679,12 @@ msgid "" "``contains(pattern)``\n" -" Revision contains pattern." +" Revision contains a file matching pattern. See :hg:`help patterns`\n" +" for information about file patterns." msgstr "" "``contains(padrão)``\n" -" Revisões contendo o padrão." +" Revisões que contenham um arquivo que combine com o padrão. Veja\n" +" :hg:`help patterns` para informações sobre padrões de arquivo." #. i18n: "contains" is a keyword msgid "contains requires a pattern" @@ -15841,10 +15847,10 @@ msgstr "outgoing exige um caminho para um repositório" msgid "" -"``tag(name)``\n" +"``tag([name])``\n" " The specified tag by name, or all tagged revisions if no name is given." msgstr "" -"``tag(nome)``\n" +"``tag([nome])``\n" " Se nome for dado, a revisão correspondente à etiqueta\n" " especificada por nome; caso contrário, todas as revisões\n" " etiquetadas." @@ -16020,6 +16026,9 @@ msgid "pushing subrepo %s to %s\n" msgstr "enviando sub-repositório %s para %s\n" +msgid "cannot retrieve svn tool version" +msgstr "não é possível obter a versão da ferramenta svn" + msgid "cannot commit svn externals" msgstr "não se pode consolidar svn externals" @@ -16516,3 +16525,10 @@ msgid "push failed:" msgstr "o push falhou:" + +msgid "" +"``contains(pattern)``\n" +" Revision contains pattern." +msgstr "" +"``contains(padrão)``\n" +" Revisões contendo o padrão."