Mercurial > hg-stable
changeset 10807:46970384a7a4
merge with i18n stable
author | Wagner Bruna <wbruna@softwareexpress.com.br> |
---|---|
date | Thu, 01 Apr 2010 11:45:25 -0300 |
parents | 318da45f907c (current diff) 3da003f7ba78 (diff) |
children | fa635eb0b6f2 |
files | |
diffstat | 1 files changed, 34 insertions(+), 0 deletions(-) [+] |
line wrap: on
line diff
--- a/i18n/pt_BR.po Wed Mar 31 21:22:07 2010 +0000 +++ b/i18n/pt_BR.po Thu Apr 01 11:45:25 2010 -0300 @@ -5597,6 +5597,40 @@ msgstr "compartilha histórico comum entre vários diretórios de trabalho" msgid "" +"create a new shared repository\n" +"\n" +" Initialize a new repository and working directory that shares its\n" +" history with another repository.\n" +"\n" +" NOTE: using rollback or extensions that destroy/modify history\n" +" (mq, rebase, etc.) can cause considerable confusion with shared\n" +" clones. In particular, if two shared clones are both updated to\n" +" the same changeset, and one of them destroys that changeset with\n" +" rollback, the other clone will suddenly stop working: all\n" +" operations will fail with \"abort: working directory has unknown\n" +" parent\". The only known workaround is to use debugsetparents on\n" +" the broken clone to reset it to a changeset that still exists\n" +" (e.g. tip).\n" +" " +msgstr "" +"cria um novo repositório compartilhado\n" +"\n" +" Inicializa um novo repositório e diretório de trabalho que\n" +" compartilha seu histórico com outro repositório.\n" +"\n" +" NOTA: o uso de rollback ou extensões que destroem ou modificam\n" +" o histórico (mq, rebase, etc) pode causar confusão considerável\n" +" com clones compartilhados. Em particular, se dois clones\n" +" compartilhados forem atualizados para a mesma revisão, e um\n" +" deles destruir essa revisão usando rollback, o outro clone irá\n" +" deixar de funcionar: todas as operações irão falhar com\n" +" \"abortado: diretório de trabalho tem pai desconhecido\". A\n" +" única correção conhecida é o uso do comando debugsetparents no\n" +" clone quebrado para reposicioná-lo para uma revisão que ainda\n" +" exista (por exemplo, a tip).\n" +" " + +msgid "" "create a new shared repository (experimental)\n" "\n" " Initialize a new repository and working directory that shares its\n"