Mercurial > hg-stable
changeset 10554:8522310dcaf1 stable
i18n-ja: synchronized with 4462760d6cfc
author | FUJIWARA Katsunori <foozy@lares.dti.ne.jp> |
---|---|
date | Sat, 27 Feb 2010 19:58:59 +0900 |
parents | 4462760d6cfc |
children | 091dddf05764 |
files | i18n/ja.po |
diffstat | 1 files changed, 62 insertions(+), 41 deletions(-) [+] |
line wrap: on
line diff
--- a/i18n/ja.po Fri Feb 26 19:28:23 2010 -0300 +++ b/i18n/ja.po Sat Feb 27 19:58:59 2010 +0900 @@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Mercurial\n" "Report-Msgid-Bugs-To: <mercurial-devel@selenic.com>\n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-24 12:01+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-27 18:17+0900\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-16 21:24+0100\n" "Last-Translator: Japanese translation team <mercurial-ja@googlegroups.com>\n" "Language-Team: Japanese\n" @@ -248,7 +248,7 @@ msgstr "既存ブランチと同名のブックマークは作成できません" msgid "no bookmarks set\n" -msgstr "" +msgstr "ブックマークは存在しません\n" msgid "force" msgstr "強制実施" @@ -459,6 +459,9 @@ "details:\n" "\t{desc|tabindent}" msgstr "" +"リポジトリ {root} のリビジョン {node|short} がバグ {bug} に関連。\n" +"詳細:\n" +"\t{desc|tabindent}" #, python-format msgid "python mysql support not available: %s" @@ -1393,11 +1396,11 @@ #, python-format msgid "making snapshot of %d files from rev %s\n" -msgstr "" +msgstr "%d 個のファイルのスナップショットをリビジョン %s から生成中\n" #, python-format msgid "making snapshot of %d files from working directory\n" -msgstr "" +msgstr "%d 個のファイルのスナップショットを作業領域から生成中\n" msgid "cannot specify --rev and --change at the same time" msgstr "--rev と --change は同時には指定出来ません" @@ -1425,16 +1428,16 @@ msgstr "" msgid "comparison program to run" -msgstr "" +msgstr "比較実行用プログラム" msgid "pass option to comparison program" -msgstr "" +msgstr "比較実行用プログラムへのオプション指定" msgid "change made by revision" msgstr "当該リビジョンにおける変更内容の表示" msgid "hg extdiff [OPT]... [FILE]..." -msgstr "" +msgstr "hg extdiff [OPT]... [FILE]..." #, python-format msgid "" @@ -1452,10 +1455,10 @@ #, python-format msgid "hg %s [OPTION]... [FILE]..." -msgstr "" +msgstr "hg %s [OPTION]... [FILE]..." msgid "pull, update and merge in one command" -msgstr "" +msgstr "pull, update, merge の一括実行" msgid "" "pull changes from a remote repository, merge new changes if needed.\n" @@ -1480,6 +1483,8 @@ msgid "" "working dir not at branch tip (use \"hg update\" to check out branch tip)" msgstr "" +"作業領域はブランチ tip ではありません(\"hg update\" でブランチ tip に更新可" +"能)" msgid "outstanding uncommitted merge" msgstr "マージが未コミットです" @@ -1493,6 +1498,8 @@ msgid "" "multiple heads in this branch (use \"hg heads .\" and \"hg merge\" to merge)" msgstr "" +"このブランチには複数のヘッドがあります(\"hg heads .\" と \"hg merge\" でマー" +"ジしてください)" #, python-format msgid "pulling from %s\n" @@ -1508,6 +1515,8 @@ "not merging with %d other new branch heads (use \"hg heads .\" and \"hg merge" "\" to merge them)\n" msgstr "" +"%d 個の新規ブランチヘッドとはマージされません(\"hg heads .\" と \"hg merge\" " +"でマージしてください)\n" #, python-format msgid "updating to %d:%s\n" @@ -1519,40 +1528,40 @@ #, python-format msgid "new changeset %d:%s merges remote changes with local\n" -msgstr "" +msgstr "新規リビジョン %d:%s で遠隔とローカルのリビジョンをマージ\n" msgid "a specific revision you would like to pull" -msgstr "" +msgstr "取り込み対象リビジョンの指定" msgid "edit commit message" msgstr "コミットメッセージの編集" msgid "edit commit message (DEPRECATED)" -msgstr "" +msgstr "コミットメッセージの編集(非推奨)" msgid "switch parents when merging" -msgstr "" +msgstr "マージの際の第1親リビジョンを切り替え" msgid "hg fetch [SOURCE]" -msgstr "" +msgstr "hg fetch [SOURCE]" msgid "commands to sign and verify changesets" msgstr "チェンジセットの署名および検証のコマンド" msgid "error while verifying signature" -msgstr "" +msgstr "署名検証中のエラー" #, python-format msgid "%s Bad signature from \"%s\"\n" -msgstr "" +msgstr "%s 不正署名(\"%s\" による署名)\n" #, python-format msgid "%s Note: Signature has expired (signed by: \"%s\")\n" -msgstr "" +msgstr "%s 備考: 有効期限切れ署名(\"%s\" による署名)\n" #, python-format msgid "%s Note: This key has expired (signed by: \"%s\")\n" -msgstr "" +msgstr "%s 備考: 有効期限切れ鍵(\"%s\" による署名)\n" msgid "list signed changesets" msgstr "署名済みリビジョンの一覧表示" @@ -1562,7 +1571,7 @@ msgstr "%s:%d ノードは存在しません\n" msgid "verify all the signatures there may be for a particular revision" -msgstr "" +msgstr "特定リビジョンに関する全署名の検証" #, python-format msgid "No valid signature for %s\n" @@ -1592,21 +1601,23 @@ "working copy of .hgsigs is changed (please commit .hgsigs manually or use --" "force)" msgstr "" +"作業領域の .hgsigs は変更されています(.hgsigs を手動コミットするか、--force " +"を使用してください)" msgid "unknown signature version" msgstr "未知の署名バージョン" msgid "make the signature local" -msgstr "" +msgstr "自リポジトリローカルな署名" msgid "sign even if the sigfile is modified" -msgstr "" +msgstr "署名ファイルが変更されていても署名を実施" msgid "do not commit the sigfile after signing" -msgstr "" +msgstr "署名後の署名ファイルのコミットを抑止" msgid "the key id to sign with" -msgstr "" +msgstr "署名に使用する鍵ID" msgid "commit message" msgstr "コミットメッセージ" @@ -1722,7 +1733,7 @@ msgstr "hgcia: %s に更新を送信しています\n" msgid "email.from must be defined when sending by email" -msgstr "" +msgstr "電子メール送信のためには email.from の定義が必要です" msgid "" "browse the repository in a graphical way\n" @@ -1764,7 +1775,7 @@ msgstr "指定リビジョン時点の内容表示" msgid "cat-file: type or revision not supplied\n" -msgstr "" +msgstr "cat-file: 種別もリビジョンも指定されていません\n" msgid "aborting hg cat-file only understands commits\n" msgstr "" @@ -1779,7 +1790,7 @@ msgstr "エクステンション設定の表示" msgid "start interactive history viewer" -msgstr "" +msgstr "対話的な履歴参照の開始" msgid "hg view [-l LIMIT] [REVRANGE]" msgstr "hg view [-l LIMIT] [REVRANGE]" @@ -1800,7 +1811,7 @@ msgstr "コピーの検出" msgid "search" -msgstr "" +msgstr "検索" msgid "hg git-diff-tree [OPTION]... NODE1 NODE2 [FILE]..." msgstr "hg git-diff-tree [OPTION]... NODE1 NODE2 [FILE]..." @@ -1824,13 +1835,13 @@ msgstr "ヘッダ" msgid "topo-order" -msgstr "" +msgstr "履歴トポロジーの順序" msgid "parents" msgstr "親" msgid "max-count" -msgstr "" +msgstr "最大数" msgid "hg debug-rev-list [OPTION]... REV..." msgstr "hg debug-rev-list [OPTION]... REV..." @@ -3697,7 +3708,7 @@ #, python-format msgid "notify: sending %d subscribers %d changes\n" -msgstr "" +msgstr "notify: %d 購読者に %d 変更を送信中\n" #, python-format msgid "" @@ -3705,6 +3716,9 @@ "diffs (truncated from %d to %d lines):\n" "\n" msgstr "" +"\n" +"差分 (%d 行から %d 行に切り詰め):\n" +"\n" #, python-format msgid "" @@ -3712,10 +3726,13 @@ "diffs (%d lines):\n" "\n" msgstr "" +"\n" +"差分 (%d 行):\n" +"\n" #, python-format msgid "notify: suppressing notification for merge %d:%s\n" -msgstr "" +msgstr "notify: マージ %d:%s の通知を抑止中\n" msgid "" "browse command output with an external pager\n" @@ -4489,7 +4506,7 @@ msgstr "hg qrecord [OPTION]... PATCH [FILE]..." msgid "recreates hardlinks between repository clones" -msgstr "" +msgstr "複製リポジトリ間でのハードリンクの再生成" msgid "" "recreate hardlinks between two repositories\n" @@ -4527,7 +4544,7 @@ #, python-format msgid "collected %d candidate storage files\n" -msgstr "" +msgstr "%d 個の候補ファイルの領域を回収\n" msgid "source and destination are on different devices" msgstr "リンク元とリンク先が同一ファイルシステム上にありません" @@ -4538,7 +4555,7 @@ #, python-format msgid "pruned down to %d probably relinkable files\n" -msgstr "" +msgstr "ハードリンク可能と思われる %d のファイルを除外\n" msgid " files" msgstr " ファイル" @@ -4551,7 +4568,7 @@ msgstr "%d ファイルを再リンク(%d バイトの節約)\n" msgid "[ORIGIN]" -msgstr "" +msgstr "[ORIGIN]" msgid "" "extend schemes with shortcuts to repository swarms\n" @@ -4591,7 +4608,7 @@ msgstr "" msgid "share a common history between several working directories" -msgstr "" +msgstr "複数作業領域による履歴情報領域の共有" msgid "" "create a new shared repository (experimental)\n" @@ -7826,8 +7843,8 @@ msgid "enable additional output" msgstr "付加的な出力を有効化" -msgid "set/override config option" -msgstr "オプション設定を指定/上書き" +msgid "set/override config option (use 'section.name=value')" +msgstr "オプション設定を指定/上書き(指定形式は 'section.name=value')" msgid "enable debugging output" msgstr "デバッグ出力を有効化" @@ -10051,6 +10068,9 @@ msgid "push failed (unexpected response):" msgstr "履歴反映に失敗(未知のレスポンス):" +msgid "remote: " +msgstr "遠隔ホスト: " + #, python-format msgid "push failed: %s" msgstr "履歴反映に失敗: %s" @@ -10635,9 +10655,6 @@ msgid "no suitable response from remote hg" msgstr "遠隔ホストの応答が不適切" -msgid "remote: " -msgstr "遠隔ホスト: " - #, python-format msgid "push refused: %s" msgstr "履歴反映が拒否されました: %s" @@ -10825,6 +10842,10 @@ msgid "http auth: user %s, password %s\n" msgstr "HTTP 認証: ユーザ名 %s, パスワード %s\n" +#, python-format +msgid "ignoring invalid [auth] key '%s'\n" +msgstr "不正な [auth] セクションのキー'%s' を無視します\n" + msgid "certificate checking requires Python 2.6" msgstr "証明書検証には Python 2.6 が必要です"