i18n-da: translated log and some mq commands
authorMartin Geisler <mg@lazybytes.net>
Wed, 24 Jun 2009 20:57:39 +0200
changeset 8968 a8e5b2719479
parent 8967 727e458b5b92
child 8969 c3d77d606de5
i18n-da: translated log and some mq commands
i18n/da.po
--- a/i18n/da.po	Wed Jun 24 18:31:46 2009 +0200
+++ b/i18n/da.po	Wed Jun 24 20:57:39 2009 +0200
@@ -18,7 +18,7 @@
 "Project-Id-Version: Mercurial\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: <mercurial-devel@selenic.com>\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-06-24 17:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-06-24 18:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-24 20:49+0200\n"
 "Last-Translator:  <mg@lazybytes.net>\n"
 "Language-Team: Danish\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2593,6 +2593,32 @@
 "    using the --name flag.\n"
 "    "
 msgstr ""
+"importer en patch\n"
+"\n"
+"    Patchen sættes ind i serien efter den sidste anvendte patch. Hvis\n"
+"    der ikker er anvendt nogen patches, indsætter qimport patches\n"
+"    først i serien.\n"
+"\n"
+"    Patchen vil have samme navn som dens kildefil, med mindre du\n"
+"    angiver et nyt med -n/--name.\n"
+"\n"
+"    Du kan registrere en eksisterende patch inden i patch kataloget\n"
+"    med -e/--existing tilvalget.\n"
+"\n"
+"    Med -f/--force vil en allerede eksisterende patch med samme navn\n"
+"    blive overskrevet.\n"
+"\n"
+"    En eksisterende ændrin kan blive sat under mq kontrol med -r/--rev\n"
+"    (e.g. qimport --rev tip -n patch vil sætte tip under mq kontrol).\n"
+"    Med -g/--git vil patches importeret med --rev bruge git diff\n"
+"    formatet. Se 'hg help diffs' for mere information om hvorfor dette\n"
+"    er vigtigt for at bevare omdøbnings/kopierings-information og\n"
+"    ændriner i rettigheder.\n"
+"\n"
+"    Brug - som patch filnavn for at importere en patch fra standard\n"
+"    indput. Når der importeres fra standard indput skal der angivet et\n"
+"    patchnavn med --name tilvalget.\n"
+"    "
 
 msgid ""
 "init a new queue repository\n"
@@ -2603,6 +2629,13 @@
 "    an unversioned patch repository into a versioned one). You can use\n"
 "    qcommit to commit changes to this queue repository."
 msgstr ""
+"opret et nyt kø-depot\n"
+"\n"
+"    Kø-depotet er uversioneret som standard. Hvis -c/--create-repo\n"
+"    bruges, så vil qinit oprettet et separat indlejret depot til\n"
+"    patches (qinit -c kan også bruges senere for at konvertere et\n"
+"    uversioneret patch depot til et versioneret et). Du kan bruge\n"
+"    qcommit for at deponere ændringer i dette kø-depot."
 
 msgid ""
 "clone main and patch repository at same time\n"
@@ -2699,6 +2732,20 @@
 "    git diff format.\n"
 "    "
 msgstr ""
+"opdater den aktuelle patch\n"
+"\n"
+"    Hvis der angives filer, så vil den opdaterede patch kun indeholde\n"
+"    modifikationer som matcher disse filer; de andre ændringer vil\n"
+"    forblive i arbejdskataloget.\n"
+"\n"
+"    Hvis -s/--short angivet, så vil filer som allerede er i patches\n"
+"    blive opdateret ligesom matchede filer og forblive i patchen.\n"
+"\n"
+"    hg add/remove/copy/rename virker som sædvanlig, dog vil du måske\n"
+"    bruge git-patches (-g/--git eller [diff] git=1) for at følge\n"
+"    kopier og omdøbninger. Se 'hg help diffs' for mere information om\n"
+"    git diff formatet.\n"
+"    "
 
 msgid "option \"-e\" incompatible with \"-m\" or \"-l\""
 msgstr ""
@@ -2717,6 +2764,18 @@
 "    qrefresh.\n"
 "    "
 msgstr ""
+"forskelle mellem den nuværende patch og efterfølgende modifikationer\n"
+"\n"
+"    Viser forskelle fra den nuværende patch og eventuelle\n"
+"    efterfølgende ændringer i arbejdskataloget siden sidste refresh\n"
+"    (dermed ser man hvad den nuværende patch vil blive efter en\n"
+"    qrefresh)\n"
+"\n"
+"    Brug 'hg diff' hvis du kun vil se ændringer lavet siden den sidste\n"
+"    qrefresh, eller 'hg export qtip' hvis du vil se ændringer lavet af\n"
+"    den nuværende patch uden at inkludere ændringer lavet siden\n"
+"    qrefresh.\n"
+"    "
 
 msgid ""
 "fold the named patches into the current patch\n"
@@ -2791,6 +2850,11 @@
 "    will be lost.\n"
 "    "
 msgstr ""
+"skub den næste patch på stakken\n"
+"\n"
+"    Når -f/--force er angivet, så vil alle lokale ændringer i de\n"
+"    patchede filer gå tabt.\n"
+"    "
 
 msgid "no saved queues found, please use -n\n"
 msgstr ""
@@ -2807,6 +2871,12 @@
 "    top of the stack.\n"
 "    "
 msgstr ""
+"fjern den aktuelle patch fra stakken\n"
+"\n"
+"    Som standard fjernes toppen af stakken. Hvis der angives en patch,\n"
+"    så vil der blive fjernet patches indtil den angivne patch er på\n"
+"    toppen af stakken.\n"
+"    "
 
 #, python-format
 msgid "using patch queue: %s\n"
@@ -2853,6 +2923,12 @@
 "    revision.\n"
 "    "
 msgstr ""
+"strip en revision og alle dens efterkommere fra depotet\n"
+"\n"
+"    Hvis en af arbejdskatalogets forælder-revisioner bliver strippet,\n"
+"    så vil arbejdskataloget blive opdateret til forældren af den\n"
+"    strippede revision.\n"
+"    "
 
 msgid ""
 "set or print guarded patches to push\n"
@@ -4792,6 +4868,17 @@
 "    Use the command 'hg update' to switch to an existing branch.\n"
 "    "
 msgstr ""
+"vis navngivne grene i depotet\n"
+"\n"
+"    Viser depotets navngivne grene og indikerer hvilke der er\n"
+"    inaktive. Hvis active angivet, da vises kun aktive grene\n"
+"\n"
+"    En gren er anses for at være aktiv hvis den indeholder\n"
+"    depothoveder.\n"
+"\n"
+"    Brug kommandoen 'hg update' for at skifte til en eksisterende\n"
+"    gren.\n"
+"    "
 
 msgid ""
 "create a changegroup file\n"
@@ -5313,6 +5400,17 @@
 "    To undo a forget before the next commit, see hg add.\n"
 "    "
 msgstr ""
+"glem de angivne filer ved næste deponering\n"
+"\n"
+"    Marker de angivne filer sådan at de ikke længere vil fulgt ved\n"
+"    næste deponering.\n"
+"\n"
+"    Dette fjerner kun filerne fra den aktuelle gren, ikke fra hele\n"
+"    projektets historie, og det sletter dem heller ikke fra\n"
+"    arbejdskataloget.\n"
+"\n"
+"    For at omgøre forget før næste deponering, se hg add.\n"
+"    "
 
 msgid "no files specified"
 msgstr ""
@@ -5617,6 +5715,33 @@
 "    will appear in files:.\n"
 "    "
 msgstr ""
+"vis revisionhistorik for hele depotet eller udvalgte filer\n"
+"\n"
+"    Viser revisionshistorikken for de angivne filer eller hele\n"
+"    projektet.\n"
+"\n"
+"    Filhistorik vises uden at følge omdøbninger eller kopieringer.\n"
+"    Brug -f/--follow med et filnavn for at følge historien hen over\n"
+"    omdøbninger og kopieringer. --follow uden et filnavn vil kun vise\n"
+"    forfædre eller efterkommere af startrevisionen. --follow-first\n"
+"    følger kun den første forældre for sammenføjningsrevisioner.\n"
+"\n"
+"    Hvis der ikke angives et revisionsinterval, da bruges tip:0 som\n"
+"    standard, med mindre --follow er brugt, i hvilket tilfælde\n"
+"    arbejdskatalogets forælder bruges som startrevision.\n"
+"\n"
+"    Se 'hg help dates' for en liste af gyldige formater til -d/--date.\n"
+"\n"
+"    Som standard udskriver denne kommando revisionsnummer og ændrings\n"
+"    ID, mærkater, ikke-trivielle forældre, bruger, dato og tid, og et\n"
+"    uddrag for hver ændring. Når -v/--verbose tilvalget bruges vises\n"
+"    listen af ændrede filer og den fulde deponeringsbesked.\n"
+"\n"
+"    BEMÆRK: log -p/--patch kan generere uventet diff output for\n"
+"    sammenføjningsændringer idet den kun sammenligner ændringen med\n"
+"    dennes første forælder. Ydermere vises kun filer som er\n"
+"    forskellige fra BEGGE forældre i files:.\n"
+"    "
 
 msgid ""
 "output the current or given revision of the project manifest\n"