Mercurial > hg-stable
changeset 7940:e2e13a7af148
i18n-de: Commands (push and pull) + typos
author | Fabian Kreutz <fabian.kreutz@starnet.fi> |
---|---|
date | Thu, 02 Apr 2009 10:30:00 +0300 |
parents | d77960ae81a9 |
children | f5d4f59a9996 |
files | i18n/de.po |
diffstat | 1 files changed, 47 insertions(+), 29 deletions(-) [+] |
line wrap: on
line diff
--- a/i18n/de.po Thu Apr 02 08:15:39 2009 +0200 +++ b/i18n/de.po Thu Apr 02 10:30:00 2009 +0300 @@ -23,7 +23,7 @@ "Project-Id-Version: Mercurial\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-04-01 21:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-04-02 08:11+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-04-02 23:35+0200\n" "Last-Translator: Tobias Bell <tobias.bell@gmail.com>\n" "Language-Team: German (Tobias Bell, Fabian Kreutz, Lutz Horn)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -5679,7 +5679,7 @@ msgstr "Prüfe Erweiterungen...\n" msgid " One or more extensions could not be found" -msgstr " Eine oder mehere Erweiterungen nicht gefunden" +msgstr " Eine oder mehrere Erweiterungen nicht gefunden" msgid " (check that you compiled the extensions)\n" msgstr " (Stelle sicher, dass die Erweiterungen compiliert wurden!)\n" @@ -6415,6 +6415,14 @@ " See pull for valid destination format details.\n" " " msgstr "" +"Zeigt Änderungssätze, die nicht im Zielarchiv sind\n" +"\n" +" Zeigt alle Änderungssätze des lokalen Archivs, die nicht im angegebenen\n" +" Zielarchiv oder dem Standardziel vorhanden sind. Dies sind genau jene,\n" +" die durch ein \"hg push\" übertragen werden würden.\n" +"\n" +" Siehe Hilfe zu \"push\" für das Format der Zeilangabe.\n" +" " msgid "" "show the parents of the working dir or revision\n" @@ -6428,7 +6436,7 @@ msgstr "" "Zeigt die Vorgänger des Arbeitsverzeichnisses oder einer Revision\n" "\n" -" Gibt die Vorgängerversionen des Arbeitsverzeichnisses aus. Bei\n" +" Gibt die Vorgängerversion(en) des Arbeitsverzeichnisses aus. Bei\n" " Angabe einer Revision via --rev, werden die Vorgänger dieser\n" " Version ausgegeben. Bei Angabe einer Datei wird die Version\n" " ausgegeben, in der diese Datei zuletzt geändert wurde (noch vor der\n" @@ -6455,18 +6463,30 @@ " See 'hg help urls' for more information.\n" " " msgstr "" +"Zeigt Adresse für Aliasnamen von entfernten Projektarchiven an\n" +"\n" +" Zeigt die Adressdefinition des Kurznamens NAME an. Wenn kein Name gegeben\n" +" ist, werden alle Alias-Definitionen angezeigt.\n" +"\n" +" Kurznamen für entfernte Archive werden im Abschnitt [paths] der Dateien\n" +" /etc/mercurial/hgrc und $HOME/.hgrc definiert. Wenn der Befehl in einem\n" +" Projektarchiv ausgeführt wird, wird auch die .hg/hgrc durchsucht.\n" +"\n" +" Siehe auch \"hg help urls\" für das Format von Adressangaben.\n" +" " msgid "not found!\n" -msgstr "" +msgstr "nicht gefunden!\n" msgid "not updating, since new heads added\n" -msgstr "" +msgstr "Aktualisierung nicht durchgeführt, da neue Köpfe hingefügt wurden\n" msgid "(run 'hg heads' to see heads, 'hg merge' to merge)\n" msgstr "" +"(\"hg heads\" zeigt alle Köpfe, nutze \"hg merge\" um sie zusammenzuführen)\n" msgid "(run 'hg update' to get a working copy)\n" -msgstr "" +msgstr "(führe \"hg update\" aus, um ein Arbeitsverzeichnis zu erstellen)\n" msgid "" "pull changes from the specified source\n" @@ -6483,14 +6503,15 @@ msgstr "" "Holt Änderungen aus dem angegebenen Projektarchiv\n" "\n" -" Bringt Änderungen aus einem entfernten Archiv in ein lokales.\n" +" Überträgt Änderungen aus einem entfernten Archiv in das lokale.\n" "\n" " Dabei werden alle Änderungen vom Archiv am angegebenen Pfad oder\n" " URL gesucht und dem lokalen Archiv hinzugefügt. Standardmäßig\n" " wird die Kopie des Projektes im Arbeitsverzeichnis nicht aktualisiert.\n" "\n" -" Bei Weglassen der QUELLE wird standardmäßig der 'default'-Pfad genutzt.\n" -" Siehe 'hg help urls' für weitere Informationen.\n" +" Beim Weglassen der QUELLE wird standardmäßig der 'default'-Pfad genutzt.\n" +" Siehe Hilfe zu \"paths\" zu Pfad-Kurznamen und \"urls\" für erlaubte\n" +" Formate für die Quellangabe.\n" " " msgid "" @@ -6522,34 +6543,31 @@ " See 'hg help urls' for more information.\n" " " msgstr "" -"Liefert Änderungen zum angegebenen Ziel aus\n" -"\n" -" Liefert Änderungen vom lokalen Archiv zum angegebenen Ziel aus.\n" -"\n" -" Dies ist die symmetrische Operation zu 'pull'. Es hilft bei der " -"Verteilung\n" -" der Änderungen von aktuellen Archiv zu einem anderen. Bei einem lokalen\n" +"Überträgt lokale Änderungen in das angegebene Ziel\n" +"\n" +" Dies ist das Gegenteil der 'pull' Operation. Die lokalen Änderungen\n" +" des aktuellen Archivs werden in ein anderes übertragen. Bei lokalem\n" " Ziel ist diese Aktion identisch zu einem 'hg pull' von diesem Archiv " "zum\n" " aktuellen.\n" "\n" -" Im Regelfall wird 'hg push' die Ausführung verweigern, wenn das\n" -" Resultat die Anzahl der Kopfversionen im entfernten Archiv erhöht. Dies\n" -" bedeute normalerweise, dass der Nutzer vergessen hat vorher Änderungen\n" -" zu holen und zusammenzuführen vor der Auslieferung.\n" -"\n" -" Bei Nutzung von -r wird der benannte Änderungssatz mit all seinen\n" -" Vorläufern auf das entfernte Archiv ausgeliefert.\n" -"\n" -" Wichtige Details zu Urls mit ssh:// finden sich unter 'hg help urls'.\n" -" Falls das Ziel nicht angegeben wird, wird einer der Standardpfade " -"genutzt.\n" -" Siehe 'hg help urls' für weitere Informationen.\n" +" Im Regelfall wird \"hg push\" die Ausführung verweigern, wenn das\n" +" Resultat die Anzahl der Kopfversionen im entfernten Archiv erhöht, da\n" +" dies normalerweise bedeutet, dass der Nutzer vergessen hat vor der Über-\n" +" tragung die entfernten Änderungen zu holen und zusammenzuführen.\n" +" Mit der -f/--force Option kann eine Übertragung erzwungen werden.\n" +"\n" +" Bei Nutzung von -r wird die benannte Revision mit allen Vorgängern in\n" +" das entfernte Archiv übertragen.\n" +"\n" +" Beim Weglassen des ZIELs wird standardmäßig der 'default'-Pfad genutzt.\n" +" Siehe Hilfe zu \"paths\" zu Pfad-Kurznamen und \"urls\" für erlaubte\n" +" Formate für die Zielangabe.\n" " " #, python-format msgid "pushing to %s\n" -msgstr "Liefere nach %s aus\n" +msgstr "Übertrage nach %s\n" msgid "" "raw commit interface (DEPRECATED)\n"