Mercurial > hg-stable
changeset 17657:e480df0911a2 stable
i18n-ru: synchronized with 6e2ab601be3f
author | Alexander Sauta <demosito@gmail.com> |
---|---|
date | Tue, 25 Sep 2012 16:01:08 +0400 |
parents | 587c353beac1 |
children | f36f11f2bfce 1e2a9dc832cd |
files | i18n/ru.po |
diffstat | 1 files changed, 22 insertions(+), 11 deletions(-) [+] |
line wrap: on
line diff
--- a/i18n/ru.po Tue Sep 25 15:25:12 2012 +0400 +++ b/i18n/ru.po Tue Sep 25 16:01:08 2012 +0400 @@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Mercurial\n" "Report-Msgid-Bugs-To: <mercurial-devel@selenic.com>\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-09 13:23+0400\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-25 15:43+0400\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-12 23:48+0400\n" "Last-Translator: Alexander Sauta <demosito@gmail.com>\n" "Language-Team: Russian\n" @@ -11501,6 +11501,12 @@ msgstr "" "запускает протокол обнаружения набора изменения в изолированном окружении" +msgid "apply the filespec on this revision" +msgstr "применить filespec к этой ревизии" + +msgid "[-r REV] FILESPEC" +msgstr "[-r РЕВИЗИЯ] FILESPEC" + msgid "parse and apply a fileset specification" msgstr "разобрать и применить спецификацию набора файлов (fileset)" @@ -11565,6 +11571,10 @@ msgstr " (проверьте правильность установки локали)\n" #, python-format +msgid "checking Python lib (%s)...\n" +msgstr "проверка библиотеки Python (%s)...\n" + +#, python-format msgid "checking installed modules (%s)...\n" msgstr "проверка установленных модулей (%s)...\n" @@ -14542,11 +14552,11 @@ " bookmarks`)." msgid "" -" Update sets the working directory's parent revison to the specified\n" +" Update sets the working directory's parent revision to the specified\n" " changeset (see :hg:`help parents`)." msgstr "" " Update устанавливает ревизию родителя рабочего каталога в заданный\n" -" набор изменений (см. :hg:`help update`)." +" набор изменений (см. :hg:`help parents`)." msgid "" " If the changeset is not a descendant or ancestor of the working\n" @@ -15336,10 +15346,15 @@ "``grep(regex)``\n" " Файл, содержащий заданное регулярное выражение." +#. i18n: "grep" is a keyword msgid "grep requires a pattern" msgstr "grep требует шаблон" #, python-format +msgid "invalid match pattern: %s" +msgstr "неверный шаблон поиска: %s" + +#, python-format msgid "couldn't parse size: %s" msgstr "неверно задан размер: %s" @@ -21280,18 +21295,18 @@ "2. Nested repository references. They are defined in ``.hgsub``, which\n" " should be placed in the root of working directory, and\n" " tell where the subrepository checkouts come from. Mercurial\n" -" subrepositories are referenced like:" +" subrepositories are referenced like::" msgstr "" "2. Ссылки на вложенные хранилища. Они определяются в файле ``.hgsub``,\n" " который должен находиться в корне рабочего каталога, и описывают,\n" " откуда были извлечены копии подхранилищ.\n" -" Подхранилища имеют такие пути:" +" Подхранилища Mercirial имеют такие пути::" msgid " path/to/nested = https://example.com/nested/repo/path" msgstr " path/to/nested = https://example.com/nested/repo/path" -msgid " Git and Subversion subrepos are also supported:" -msgstr " Поддерживаются также подхранилища Git и Subversion:" +msgid " Git and Subversion subrepos are also supported::" +msgstr " Поддерживаются также подхранилища Git и Subversion::" msgid "" " path/to/nested = [git]git://example.com/nested/repo/path\n" @@ -23039,10 +23054,6 @@ msgid "grep requires a string" msgstr "grep требует строку" -#, python-format -msgid "invalid match pattern: %s" -msgstr "неверный шаблон поиска: %s" - #. i18n: "_matchfiles" is a keyword msgid "_matchfiles requires at least one argument" msgstr "_matchfiles требует хотя бы один аргумент"