Mercurial > hg-stable
changeset 14474:f361e2f84eb7
i18n-ru: branches-import translated
author | Alexander Sauta <demosito@gmail.com> |
---|---|
date | Mon, 30 May 2011 01:24:21 +0400 |
parents | 6c2e55f2b1ec |
children | ac9a89dbdc00 |
files | i18n/ru.po |
diffstat | 1 files changed, 1880 insertions(+), 1558 deletions(-) [+] |
line wrap: on
line diff
--- a/i18n/ru.po Sun May 29 02:33:36 2011 +0400 +++ b/i18n/ru.po Mon May 30 01:24:21 2011 +0400 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Mercurial\n" "Report-Msgid-Bugs-To: <mercurial-devel@selenic.com>\n" -"POT-Creation-Date: 2011-05-12 21:40+0400\n" +"POT-Creation-Date: 2011-05-29 01:27+0400\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-12 23:48+0400\n" "Last-Translator: Alexander Sauta <demosito@gmail.com>\n" "Language-Team: Russian\n" @@ -789,7 +789,7 @@ msgstr "" msgid "DATE" -msgstr "" +msgstr "ДАТА" msgid "count rate for revisions matching date spec" msgstr "" @@ -801,7 +801,7 @@ msgstr "" msgid "FORMAT" -msgstr "" +msgstr "ФОРМАТ" msgid "strftime-compatible format for grouping by date" msgstr "" @@ -1088,7 +1088,8 @@ msgid " source author = destination author" msgstr " автор в источнике = автор на выходе" -msgid " Empty lines and lines starting with a ``#`` are ignored.\n" +#, fuzzy +msgid " Empty lines and lines starting with a ``#`` are ignored." msgstr " Пустые строки и строки, начинающиеся с ``#`` игнорируются\n" msgid "" @@ -2237,7 +2238,7 @@ msgstr "" msgid "" -"The extdiff extension also allows to configure new diff commands, so\n" +"The extdiff extension also allows you to configure new diff commands, so\n" "you do not need to type :hg:`extdiff -p kdiff3` always. ::" msgstr "" @@ -2316,13 +2317,16 @@ msgstr "очистка временного каталога\n" msgid "use external program to diff repository (or selected files)" -msgstr "" +msgstr "Использовать внешнюю программу поиска отличий между ревизиями" msgid "" " Show differences between revisions for the specified files, using\n" " an external program. The default program used is diff, with\n" " default options \"-Npru\"." msgstr "" +" Показывает различия между ревизиями для указанных файлов, используя\n" +" внешнюю программу. По умолчанию используется diff с параметрами\n" +" \"-Npru\"." msgid "" " To select a different program, use the -p/--program option. The\n" @@ -2330,6 +2334,10 @@ " pass additional options to the program, use -o/--option. These\n" " will be passed before the names of the directories to compare." msgstr "" +" Чтобы выбрать другую программу, используйте параметр -p/--program.\n" +" Программе будут переданы имена двух директорий для сравнения.\n" +" Чтобы передать дополнительные параметры, используйте -o/--option.\n" +" Они будут переданы перед именами сравниваемых директорий." msgid "" " When two revision arguments are given, then changes are shown\n" @@ -2338,41 +2346,48 @@ " revisions are specified, the working directory files are compared\n" " to its parent." msgstr "" +" Если указаны две ревизии, показываются отличия между этими\n" +" ревизиями. Если указана только одна ревизия, то эта ревизия\n" +" сравнивается с рабочей копией, а если не указано ни одной\n" +" ревизии, рабочая копия сравнивается с родительской ревизией\n" +" репозитория." msgid "CMD" -msgstr "" +msgstr "КОМАНДА" msgid "comparison program to run" msgstr "" msgid "OPT" -msgstr "" +msgstr "ОПЦИЯ" msgid "pass option to comparison program" -msgstr "" +msgstr "передать ОПЦИЮ программе сравнения" msgid "revision" -msgstr "" +msgstr "ревизия" msgid "change made by revision" -msgstr "" +msgstr "изменения, сделанные в ревизии" msgid "hg extdiff [OPT]... [FILE]..." -msgstr "" +msgstr "hg extdiff [ПАРАМЕТР]... [ФАЙЛ]..." #, python-format msgid "use %(path)s to diff repository (or selected files)" -msgstr "" +msgstr "использовать %(path)s для сравнения репозитория (или выбранных файлов)" #, python-format msgid "" " Show differences between revisions for the specified files, using\n" " the %(path)s program." msgstr "" +" Показать различия между ревизиями для указанных файлов, используя\n" +" программу %(path)s." #, python-format msgid "hg %s [OPTION]... [FILE]..." -msgstr "" +msgstr "hg %s [ПАРАМЕТР]... [ФАЙЛ]..." msgid "pull, update and merge in one command" msgstr "" @@ -2486,6 +2501,9 @@ msgid "%s Note: This key has expired (signed by: \"%s\")\n" msgstr "" +msgid "hg sigs" +msgstr "" + msgid "list signed changesets" msgstr "" @@ -2493,6 +2511,9 @@ msgid "%s:%d node does not exist\n" msgstr "" +msgid "hg sigcheck REVISION" +msgstr "" + msgid "verify all the signatures there may be for a particular revision" msgstr "" @@ -2500,6 +2521,30 @@ msgid "No valid signature for %s\n" msgstr "" +msgid "make the signature local" +msgstr "" + +msgid "sign even if the sigfile is modified" +msgstr "" + +msgid "do not commit the sigfile after signing" +msgstr "" + +msgid "ID" +msgstr "ID" + +msgid "the key id to sign with" +msgstr "" + +msgid "TEXT" +msgstr "ТЕКСТ" + +msgid "commit message" +msgstr "" + +msgid "hg sign [OPTION]... [REVISION]..." +msgstr "" + msgid "add a signature for the current or given revision" msgstr "" @@ -2531,36 +2576,6 @@ msgid "unknown signature version" msgstr "" -msgid "make the signature local" -msgstr "" - -msgid "sign even if the sigfile is modified" -msgstr "" - -msgid "do not commit the sigfile after signing" -msgstr "" - -msgid "ID" -msgstr "ID" - -msgid "the key id to sign with" -msgstr "" - -msgid "TEXT" -msgstr "" - -msgid "commit message" -msgstr "" - -msgid "hg sign [OPTION]... [REVISION]..." -msgstr "" - -msgid "hg sigcheck REVISION" -msgstr "" - -msgid "hg sigs" -msgstr "" - msgid "command to view revision graphs from a shell" msgstr "" @@ -2577,6 +2592,21 @@ msgid "-G/--graph option is incompatible with --follow with file argument" msgstr "" +msgid "NUM" +msgstr "" + +msgid "limit number of changes displayed" +msgstr "ограничивать количество отображаемых изменений" + +msgid "show patch" +msgstr "" + +msgid "show the specified revision or range" +msgstr "" + +msgid "hg glog [OPTION]... [FILE]" +msgstr "" + msgid "show revision history alongside an ASCII revision graph" msgstr "" @@ -2594,21 +2624,6 @@ msgid "show the revision DAG" msgstr "" -msgid "NUM" -msgstr "" - -msgid "limit number of changes displayed" -msgstr "ограничивать количество отображаемых изменений" - -msgid "show patch" -msgstr "" - -msgid "show the specified revision or range" -msgstr "" - -msgid "hg glog [OPTION]... [FILE]" -msgstr "" - msgid "hooks for integrating with the CIA.vc notification service" msgstr "" @@ -2628,7 +2643,7 @@ " # Append a diffstat to the log message (optional)\n" " #diffstat = False\n" " # Template to use for log messages (optional)\n" -" #template = {desc}\\n{baseurl}/rev/{node}-- {diffstat}\n" +" #template = {desc}\\n{baseurl}{webroot}/rev/{node}-- {diffstat}\n" " # Style to use (optional)\n" " #style = foo\n" " # The URL of the CIA notification service (optional)\n" @@ -2637,7 +2652,9 @@ " # Make sure to set email.from if you do this.\n" " #url = http://cia.vc/\n" " # print message instead of sending it (optional)\n" -" #test = False" +" #test = False\n" +" # number of slashes to strip for url paths\n" +" #strip = 0" msgstr "" msgid "" @@ -3095,6 +3112,15 @@ msgid "no [keyword] patterns configured" msgstr "" +msgid "show default keyword template maps" +msgstr "" + +msgid "read maps from rcfile" +msgstr "" + +msgid "hg kwdemo [-d] [-f RCFILE] [TEMPLATEMAP]..." +msgstr "" + msgid "print [keywordmaps] configuration and an expansion example" msgstr "" @@ -3166,6 +3192,9 @@ "\tkeywords expanded\n" msgstr "" +msgid "hg kwexpand [OPTION]... [FILE]..." +msgstr "" + msgid "expand keywords in the working directory" msgstr "" @@ -3177,6 +3206,18 @@ " " msgstr "" +msgid "show keyword status flags of all files" +msgstr "" + +msgid "show files excluded from expansion" +msgstr "" + +msgid "only show unknown (not tracked) files" +msgstr "" + +msgid "hg kwfiles [OPTION]... [FILE]..." +msgstr "" + msgid "show files configured for keyword expansion" msgstr "" @@ -3209,6 +3250,9 @@ " " msgstr "" +msgid "hg kwshrink [OPTION]... [FILE]..." +msgstr "" + msgid "revert expanded keywords in the working directory" msgstr "" @@ -3220,33 +3264,6 @@ " " msgstr "" -msgid "show default keyword template maps" -msgstr "" - -msgid "read maps from rcfile" -msgstr "" - -msgid "hg kwdemo [-d] [-f RCFILE] [TEMPLATEMAP]..." -msgstr "" - -msgid "hg kwexpand [OPTION]... [FILE]..." -msgstr "" - -msgid "show keyword status flags of all files" -msgstr "" - -msgid "show files excluded from expansion" -msgstr "" - -msgid "only show unknown (not tracked) files" -msgstr "" - -msgid "hg kwfiles [OPTION]... [FILE]..." -msgstr "" - -msgid "hg kwshrink [OPTION]... [FILE]..." -msgstr "" - msgid "manage a stack of patches" msgstr "" @@ -3303,6 +3320,9 @@ "create other, independent patch queues with the :hg:`qqueue` command.\n" msgstr "" +msgid "print first line of patch header" +msgstr "" + #, python-format msgid "malformated mq status line: %s\n" msgstr "" @@ -3688,6 +3708,15 @@ msgid "adding %s to series file\n" msgstr "" +msgid "keep patch file" +msgstr "" + +msgid "stop managing a revision (DEPRECATED)" +msgstr "" + +msgid "hg qdelete [-k] [PATCH]..." +msgstr "" + msgid "remove patches from queue" msgstr "" @@ -3702,6 +3731,12 @@ " use the :hg:`qfinish` command." msgstr "" +msgid "show only the last patch" +msgstr "" + +msgid "hg qapplied [-1] [-s] [PATCH]" +msgstr "" + msgid "print the patches already applied" msgstr "" @@ -3711,12 +3746,42 @@ msgid "only one patch applied\n" msgstr "" +msgid "show only the first patch" +msgstr "" + +msgid "hg qunapplied [-1] [-s] [PATCH]" +msgstr "" + msgid "print the patches not yet applied" msgstr "" msgid "all patches applied\n" msgstr "" +msgid "import file in patch directory" +msgstr "" + +msgid "NAME" +msgstr "" + +msgid "name of patch file" +msgstr "" + +msgid "overwrite existing files" +msgstr "" + +msgid "place existing revisions under mq control" +msgstr "" + +msgid "use git extended diff format" +msgstr "использовать расширенный формат git для diff'ов" + +msgid "qpush after importing" +msgstr "" + +msgid "hg qimport [-e] [-n NAME] [-f] [-g] [-P] [-r REV]... FILE..." +msgstr "" + msgid "import a patch" msgstr "" @@ -3767,6 +3832,12 @@ " " msgstr "" +msgid "create queue repository" +msgstr "" + +msgid "hg qinit [-c]" +msgstr "" + msgid "init a new queue repository (DEPRECATED)" msgstr "" @@ -3783,6 +3854,24 @@ " commands. With -c, use :hg:`init --mq` instead." msgstr "" +msgid "use pull protocol to copy metadata" +msgstr "использовать протокол затягивания для копирования метаданных" + +msgid "do not update the new working directories" +msgstr "" + +msgid "use uncompressed transfer (fast over LAN)" +msgstr "не использовать сжатие при передачи (быстрее в локальной сети)" + +msgid "REPO" +msgstr "" + +msgid "location of source patch repository" +msgstr "" + +msgid "hg qclone [OPTION]... SOURCE [DEST]" +msgstr "" + msgid "clone main and patch repository at same time" msgstr "" @@ -3824,24 +3913,63 @@ msgid "updating destination repository\n" msgstr "" +msgid "hg qcommit [OPTION]... [FILE]..." +msgstr "" + msgid "commit changes in the queue repository (DEPRECATED)" msgstr "" msgid " This command is deprecated; use :hg:`commit --mq` instead." msgstr "" +msgid "print patches not in series" +msgstr "" + +msgid "hg qseries [-ms]" +msgstr "" + msgid "print the entire series file" msgstr "" +msgid "hg qtop [-s]" +msgstr "" + msgid "print the name of the current patch" msgstr "" +msgid "hg qnext [-s]" +msgstr "" + msgid "print the name of the next patch" msgstr "" +msgid "hg qprev [-s]" +msgstr "" + msgid "print the name of the previous patch" msgstr "" +msgid "import uncommitted changes (DEPRECATED)" +msgstr "" + +msgid "add \"From: <current user>\" to patch" +msgstr "" + +msgid "USER" +msgstr "ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ" + +msgid "add \"From: <USER>\" to patch" +msgstr "" + +msgid "add \"Date: <current date>\" to patch" +msgstr "" + +msgid "add \"Date: <DATE>\" to patch" +msgstr "" + +msgid "hg qnew [-e] [-m TEXT] [-l FILE] PATCH [FILE]..." +msgstr "" + msgid "create a new patch" msgstr "" @@ -3878,6 +4006,24 @@ " " msgstr "" +msgid "refresh only files already in the patch and specified files" +msgstr "" + +msgid "add/update author field in patch with current user" +msgstr "" + +msgid "add/update author field in patch with given user" +msgstr "" + +msgid "add/update date field in patch with current date" +msgstr "" + +msgid "add/update date field in patch with given date" +msgstr "" + +msgid "hg qrefresh [-I] [-X] [-e] [-m TEXT] [-l FILE] [-s] [FILE]..." +msgstr "" + msgid "update the current patch" msgstr "" @@ -3910,6 +4056,9 @@ msgid "option \"-e\" incompatible with \"-m\" or \"-l\"" msgstr "" +msgid "hg qdiff [OPTION]... [FILE]..." +msgstr "" + msgid "diff of the current patch and subsequent modifications" msgstr "" @@ -3927,6 +4076,15 @@ " qrefresh." msgstr "" +msgid "edit patch header" +msgstr "" + +msgid "keep folded patch files" +msgstr "" + +msgid "hg qfold [-e] [-k] [-m TEXT] [-l FILE] PATCH..." +msgstr "" + msgid "fold the named patches into the current patch" msgstr "" @@ -3959,9 +4117,24 @@ msgid "error folding patch %s" msgstr "" +msgid "overwrite any local changes" +msgstr "" + +msgid "hg qgoto [OPTION]... PATCH" +msgstr "" + msgid "push or pop patches until named patch is at top of stack" msgstr "" +msgid "list all patches and guards" +msgstr "" + +msgid "drop all guards" +msgstr "" + +msgid "hg qguard [-l] [-n] [PATCH] [-- [+GUARD]... [-GUARD]...]" +msgstr "" + msgid "set or print guards for a patch" msgstr "" @@ -4000,9 +4173,36 @@ msgid "no patch named %s" msgstr "" +msgid "hg qheader [PATCH]" +msgstr "" + msgid "print the header of the topmost or specified patch" msgstr "" +msgid "apply on top of local changes" +msgstr "" + +msgid "apply the target patch to its recorded parent" +msgstr "" + +msgid "list patch name in commit text" +msgstr "" + +msgid "apply all patches" +msgstr "" + +msgid "merge from another queue (DEPRECATED)" +msgstr "" + +msgid "merge queue name (DEPRECATED)" +msgstr "" + +msgid "reorder patch series and apply only the patch" +msgstr "" + +msgid "hg qpush [-f] [-l] [-a] [--move] [PATCH | INDEX]" +msgstr "" + msgid "push the next patch onto the stack" msgstr "" @@ -4018,6 +4218,18 @@ msgid "merging with queue at: %s\n" msgstr "" +msgid "pop all patches" +msgstr "" + +msgid "queue name to pop (DEPRECATED)" +msgstr "" + +msgid "forget any local changes to patched files" +msgstr "" + +msgid "hg qpop [-a] [-f] [PATCH | INDEX]" +msgstr "" + msgid "pop the current patch off the stack" msgstr "" @@ -4031,6 +4243,9 @@ msgid "using patch queue: %s\n" msgstr "" +msgid "hg qrename PATCH1 [PATCH2]" +msgstr "" + msgid "rename a patch" msgstr "" @@ -4047,12 +4262,36 @@ msgid "A patch named %s already exists in the series file" msgstr "" +msgid "delete save entry" +msgstr "" + +msgid "update queue working directory" +msgstr "" + +msgid "hg qrestore [-d] [-u] REV" +msgstr "" + msgid "restore the queue state saved by a revision (DEPRECATED)" msgstr "" msgid " This command is deprecated, use :hg:`rebase` instead." msgstr "" +msgid "copy patch directory" +msgstr "" + +msgid "copy directory name" +msgstr "" + +msgid "clear queue status file" +msgstr "" + +msgid "force copy" +msgstr "" + +msgid "hg qsave [-m TEXT] [-l FILE] [-c] [-n NAME] [-e] [-f]" +msgstr "" + msgid "save current queue state (DEPRECATED)" msgstr "" @@ -4068,6 +4307,26 @@ msgid "copy %s to %s\n" msgstr "" +msgid "force removal of changesets, discard uncommitted changes (no backup)" +msgstr "" + +msgid "" +"bundle only changesets with local revision number greater than REV which are " +"not descendants of REV (DEPRECATED)" +msgstr "" + +msgid "no backups" +msgstr "" + +msgid "no backups (DEPRECATED)" +msgstr "" + +msgid "do not modify working copy during strip" +msgstr "" + +msgid "hg strip [-k] [-f] [-n] REV..." +msgstr "" + msgid "strip changesets and all their descendants from the repository" msgstr "" @@ -4102,6 +4361,21 @@ msgid "empty revision set" msgstr "" +msgid "disable all guards" +msgstr "" + +msgid "list all guards in series file" +msgstr "" + +msgid "pop to before first guarded applied patch" +msgstr "" + +msgid "pop, then reapply patches" +msgstr "" + +msgid "hg qselect [OPTION]... [GUARD]..." +msgstr "" + msgid "set or print guarded patches to push" msgstr "" @@ -4178,6 +4452,12 @@ msgid "reapplying unguarded patches\n" msgstr "" +msgid "finish all applied changesets" +msgstr "" + +msgid "hg qfinish [-a] [REV]..." +msgstr "" + msgid "move applied patches into repository history" msgstr "" @@ -4203,6 +4483,24 @@ msgid "no revisions specified" msgstr "" +msgid "list all available queues" +msgstr "" + +msgid "create new queue" +msgstr "" + +msgid "rename active queue" +msgstr "" + +msgid "delete reference to queue" +msgstr "" + +msgid "delete queue, and remove patch dir" +msgstr "" + +msgid "[OPTION] [QUEUE]" +msgstr "" + msgid "manage multiple patch queues" msgstr "" @@ -4299,290 +4597,18 @@ msgid "mq: (empty queue)\n" msgstr "" +msgid "" +"``mq()``\n" +" Changesets managed by MQ." +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "mq takes no arguments" +msgstr "несовместимые аргументы" + msgid "operate on patch repository" msgstr "работать с репозиторием патчей mq" -msgid "print first line of patch header" -msgstr "" - -msgid "show only the last patch" -msgstr "" - -msgid "hg qapplied [-1] [-s] [PATCH]" -msgstr "" - -msgid "use pull protocol to copy metadata" -msgstr "использовать протокол затягивания для копирования метаданных" - -msgid "do not update the new working directories" -msgstr "" - -msgid "use uncompressed transfer (fast over LAN)" -msgstr "" - -msgid "REPO" -msgstr "" - -msgid "location of source patch repository" -msgstr "" - -msgid "hg qclone [OPTION]... SOURCE [DEST]" -msgstr "" - -msgid "hg qcommit [OPTION]... [FILE]..." -msgstr "" - -msgid "hg qdiff [OPTION]... [FILE]..." -msgstr "" - -msgid "keep patch file" -msgstr "" - -msgid "stop managing a revision (DEPRECATED)" -msgstr "" - -msgid "hg qdelete [-k] [PATCH]..." -msgstr "" - -msgid "edit patch header" -msgstr "" - -msgid "keep folded patch files" -msgstr "" - -msgid "hg qfold [-e] [-k] [-m TEXT] [-l FILE] PATCH..." -msgstr "" - -msgid "overwrite any local changes" -msgstr "" - -msgid "hg qgoto [OPTION]... PATCH" -msgstr "" - -msgid "list all patches and guards" -msgstr "" - -msgid "drop all guards" -msgstr "" - -msgid "hg qguard [-l] [-n] [PATCH] [-- [+GUARD]... [-GUARD]...]" -msgstr "" - -msgid "hg qheader [PATCH]" -msgstr "" - -msgid "import file in patch directory" -msgstr "" - -msgid "NAME" -msgstr "" - -msgid "name of patch file" -msgstr "" - -msgid "overwrite existing files" -msgstr "" - -msgid "place existing revisions under mq control" -msgstr "" - -msgid "use git extended diff format" -msgstr "" - -msgid "qpush after importing" -msgstr "" - -msgid "hg qimport [-e] [-n NAME] [-f] [-g] [-P] [-r REV]... FILE..." -msgstr "" - -msgid "create queue repository" -msgstr "" - -msgid "hg qinit [-c]" -msgstr "" - -msgid "import uncommitted changes (DEPRECATED)" -msgstr "" - -msgid "add \"From: <current user>\" to patch" -msgstr "" - -msgid "USER" -msgstr "" - -msgid "add \"From: <USER>\" to patch" -msgstr "" - -msgid "add \"Date: <current date>\" to patch" -msgstr "" - -msgid "add \"Date: <DATE>\" to patch" -msgstr "" - -msgid "hg qnew [-e] [-m TEXT] [-l FILE] PATCH [FILE]..." -msgstr "" - -msgid "hg qnext [-s]" -msgstr "" - -msgid "hg qprev [-s]" -msgstr "" - -msgid "pop all patches" -msgstr "" - -msgid "queue name to pop (DEPRECATED)" -msgstr "" - -msgid "forget any local changes to patched files" -msgstr "" - -msgid "hg qpop [-a] [-f] [PATCH | INDEX]" -msgstr "" - -msgid "apply on top of local changes" -msgstr "" - -msgid "apply the target patch to its recorded parent" -msgstr "" - -msgid "list patch name in commit text" -msgstr "" - -msgid "apply all patches" -msgstr "" - -msgid "merge from another queue (DEPRECATED)" -msgstr "" - -msgid "merge queue name (DEPRECATED)" -msgstr "" - -msgid "reorder patch series and apply only the patch" -msgstr "" - -msgid "hg qpush [-f] [-l] [-a] [--move] [PATCH | INDEX]" -msgstr "" - -msgid "refresh only files already in the patch and specified files" -msgstr "" - -msgid "add/update author field in patch with current user" -msgstr "" - -msgid "add/update author field in patch with given user" -msgstr "" - -msgid "add/update date field in patch with current date" -msgstr "" - -msgid "add/update date field in patch with given date" -msgstr "" - -msgid "hg qrefresh [-I] [-X] [-e] [-m TEXT] [-l FILE] [-s] [FILE]..." -msgstr "" - -msgid "hg qrename PATCH1 [PATCH2]" -msgstr "" - -msgid "delete save entry" -msgstr "" - -msgid "update queue working directory" -msgstr "" - -msgid "hg qrestore [-d] [-u] REV" -msgstr "" - -msgid "copy patch directory" -msgstr "" - -msgid "copy directory name" -msgstr "" - -msgid "clear queue status file" -msgstr "" - -msgid "force copy" -msgstr "" - -msgid "hg qsave [-m TEXT] [-l FILE] [-c] [-n NAME] [-e] [-f]" -msgstr "" - -msgid "disable all guards" -msgstr "" - -msgid "list all guards in series file" -msgstr "" - -msgid "pop to before first guarded applied patch" -msgstr "" - -msgid "pop, then reapply patches" -msgstr "" - -msgid "hg qselect [OPTION]... [GUARD]..." -msgstr "" - -msgid "print patches not in series" -msgstr "" - -msgid "hg qseries [-ms]" -msgstr "" - -msgid "force removal of changesets, discard uncommitted changes (no backup)" -msgstr "" - -msgid "" -"bundle only changesets with local revision number greater than REV which are " -"not descendants of REV (DEPRECATED)" -msgstr "" - -msgid "no backups" -msgstr "" - -msgid "no backups (DEPRECATED)" -msgstr "" - -msgid "do not modify working copy during strip" -msgstr "" - -msgid "hg strip [-k] [-f] [-n] REV..." -msgstr "" - -msgid "hg qtop [-s]" -msgstr "" - -msgid "show only the first patch" -msgstr "" - -msgid "hg qunapplied [-1] [-s] [PATCH]" -msgstr "" - -msgid "finish all applied changesets" -msgstr "" - -msgid "hg qfinish [-a] [REV]..." -msgstr "" - -msgid "list all available queues" -msgstr "" - -msgid "create new queue" -msgstr "" - -msgid "rename active queue" -msgstr "" - -msgid "delete reference to queue" -msgstr "" - -msgid "delete queue, and remove patch dir" -msgstr "" - -msgid "[OPTION] [QUEUE]" -msgstr "" - msgid "hooks for sending email notifications at commit/push time" msgstr "" @@ -4827,6 +4853,81 @@ msgid "Please enter a valid value.\n" msgstr "" +msgid "send patches as attachments" +msgstr "отправить патчи как вложения" + +msgid "send patches as inline attachments" +msgstr "отправить патчи как вложения в тексте" + +msgid "email addresses of blind carbon copy recipients" +msgstr "" + +msgid "email addresses of copy recipients" +msgstr "" + +msgid "ask for confirmation before sending" +msgstr "" + +msgid "add diffstat output to messages" +msgstr "добавить статистику различий к сообщениям" + +msgid "use the given date as the sending date" +msgstr "" + +msgid "use the given file as the series description" +msgstr "" + +msgid "email address of sender" +msgstr "" + +msgid "print messages that would be sent" +msgstr "" + +msgid "write messages to mbox file instead of sending them" +msgstr "" + +msgid "email addresses replies should be sent to" +msgstr "" + +msgid "subject of first message (intro or single patch)" +msgstr "" + +msgid "message identifier to reply to" +msgstr "" + +msgid "flags to add in subject prefixes" +msgstr "" + +msgid "email addresses of recipients" +msgstr "" + +msgid "omit hg patch header" +msgstr "" + +msgid "send changes not found in the target repository" +msgstr "" + +msgid "send changes not in target as a binary bundle" +msgstr "" + +msgid "name of the bundle attachment file" +msgstr "" + +msgid "a revision to send" +msgstr "" + +msgid "run even when remote repository is unrelated (with -b/--bundle)" +msgstr "" + +msgid "a base changeset to specify instead of a destination (with -b/--bundle)" +msgstr "" + +msgid "send an introduction email for a single patch" +msgstr "" + +msgid "hg email [OPTION]... [DEST]..." +msgstr "" + msgid "send changesets by email" msgstr "" @@ -4995,81 +5096,6 @@ msgid "sending" msgstr "" -msgid "send patches as attachments" -msgstr "отправить патчи как вложения" - -msgid "send patches as inline attachments" -msgstr "отправить патчи как вложения в тексте" - -msgid "email addresses of blind carbon copy recipients" -msgstr "" - -msgid "email addresses of copy recipients" -msgstr "" - -msgid "ask for confirmation before sending" -msgstr "" - -msgid "add diffstat output to messages" -msgstr "добавить статистику различий к сообщениям" - -msgid "use the given date as the sending date" -msgstr "" - -msgid "use the given file as the series description" -msgstr "" - -msgid "email address of sender" -msgstr "" - -msgid "print messages that would be sent" -msgstr "" - -msgid "write messages to mbox file instead of sending them" -msgstr "" - -msgid "email addresses replies should be sent to" -msgstr "" - -msgid "subject of first message (intro or single patch)" -msgstr "" - -msgid "message identifier to reply to" -msgstr "" - -msgid "flags to add in subject prefixes" -msgstr "" - -msgid "email addresses of recipients" -msgstr "" - -msgid "omit hg patch header" -msgstr "" - -msgid "send changes not found in the target repository" -msgstr "" - -msgid "send changes not in target as a binary bundle" -msgstr "" - -msgid "name of the bundle attachment file" -msgstr "" - -msgid "a revision to send" -msgstr "" - -msgid "run even when remote repository is unrelated (with -b/--bundle)" -msgstr "" - -msgid "a base changeset to specify instead of a destination (with -b/--bundle)" -msgstr "" - -msgid "send an introduction email for a single patch" -msgstr "" - -msgid "hg email [OPTION]... [DEST]..." -msgstr "" - msgid "show progress bars for some actions" msgstr "" @@ -5098,9 +5124,9 @@ msgid "" "Valid entries for the format field are topic, bar, number, unit,\n" -"estimate, and item. item defaults to the last 20 characters of the\n" -"item, but this can be changed by adding either ``-<num>`` which would\n" -"take the last num characters, or ``+<num>`` for the first num\n" +"estimate, speed, and item. item defaults to the last 20 characters of\n" +"the item, but this can be changed by adding either ``-<num>`` which\n" +"would take the last num characters, or ``+<num>`` for the first num\n" "characters.\n" msgstr "" @@ -5134,9 +5160,28 @@ msgid "%dy%02dw" msgstr "" +#, python-format +msgid "%d %s/sec" +msgstr "" + msgid "command to delete untracked files from the working directory" msgstr "" +msgid "abort if an error occurs" +msgstr "" + +msgid "purge ignored files too" +msgstr "" + +msgid "print filenames instead of deleting them" +msgstr "" + +msgid "end filenames with NUL, for use with xargs (implies -p/--print)" +msgstr "" + +msgid "hg purge [OPTION]... [DIR]..." +msgstr "" + msgid "removes files not tracked by Mercurial" msgstr "" @@ -5192,21 +5237,6 @@ msgid "Removing directory %s\n" msgstr "" -msgid "abort if an error occurs" -msgstr "" - -msgid "purge ignored files too" -msgstr "" - -msgid "print filenames instead of deleting them" -msgstr "" - -msgid "end filenames with NUL, for use with xargs (implies -p/--print)" -msgstr "" - -msgid "hg purge [OPTION]... [DIR]..." -msgstr "" - msgid "command to move sets of revisions to a different ancestor" msgstr "" @@ -5220,6 +5250,49 @@ "http://mercurial.selenic.com/wiki/RebaseExtension\n" msgstr "" +msgid "rebase from the specified changeset" +msgstr "" + +msgid "" +"rebase from the base of the specified changeset (up to greatest common " +"ancestor of base and dest)" +msgstr "" + +msgid "rebase onto the specified changeset" +msgstr "" + +msgid "collapse the rebased changesets" +msgstr "" + +msgid "use text as collapse commit message" +msgstr "" + +msgid "read collapse commit message from file" +msgstr "" + +msgid "keep original changesets" +msgstr "" + +msgid "keep original branch names" +msgstr "" + +msgid "force detaching of source from its original branch" +msgstr "" + +msgid "specify merge tool" +msgstr "" + +msgid "continue an interrupted rebase" +msgstr "" + +msgid "abort an interrupted rebase" +msgstr "" + +msgid "" +"hg rebase [-s REV | -b REV] [-d REV] [options]\n" +"hg rebase {-a|-c}" +msgstr "" + msgid "move changeset (and descendants) to a different branch" msgstr "" @@ -5369,49 +5442,6 @@ msgid "rebase working directory to branch head" msgstr "" -msgid "rebase from the specified changeset" -msgstr "" - -msgid "" -"rebase from the base of the specified changeset (up to greatest common " -"ancestor of base and dest)" -msgstr "" - -msgid "rebase onto the specified changeset" -msgstr "" - -msgid "collapse the rebased changesets" -msgstr "" - -msgid "use text as collapse commit message" -msgstr "" - -msgid "read collapse commit message from file" -msgstr "" - -msgid "keep original changesets" -msgstr "" - -msgid "keep original branch names" -msgstr "" - -msgid "force detaching of source from its original branch" -msgstr "" - -msgid "specify merge tool" -msgstr "" - -msgid "continue an interrupted rebase" -msgstr "" - -msgid "abort an interrupted rebase" -msgstr "" - -msgid "" -"hg rebase [-s REV | -b REV] [-d REV] [options]\n" -"hg rebase {-a|-c}" -msgstr "" - msgid "commands to interactively select changes for commit/qrefresh" msgstr "" @@ -5792,6 +5822,36 @@ msgid "no such option\n" msgstr "" +msgid "pull patches from REPO" +msgstr "" + +msgid "BRANCH" +msgstr "ВЕТВЬ" + +msgid "pull patches from branch BRANCH" +msgstr "" + +msgid "pull all changesets up to BRANCH" +msgstr "" + +msgid "skip over REV" +msgstr "" + +msgid "merge at REV" +msgstr "" + +msgid "append transplant info to log message" +msgstr "" + +msgid "continue last transplant session after repair" +msgstr "" + +msgid "filter changesets through command" +msgstr "" + +msgid "hg transplant [-s REPO] [-b BRANCH [-a]] [-p REV] [-m REV] [REV]..." +msgstr "" + msgid "transplant changesets from another branch" msgstr "" @@ -5873,8 +5933,8 @@ msgstr "" msgid "" -"``transplanted(set)``\n" -" Transplanted changesets in set." +"``transplanted([set])``\n" +" Transplanted changesets in set, or all transplanted changesets." msgstr "" msgid "" @@ -5882,36 +5942,6 @@ " changeset if any." msgstr "" -msgid "pull patches from REPO" -msgstr "" - -msgid "BRANCH" -msgstr "" - -msgid "pull patches from branch BRANCH" -msgstr "" - -msgid "pull all changesets up to BRANCH" -msgstr "" - -msgid "skip over REV" -msgstr "" - -msgid "merge at REV" -msgstr "" - -msgid "append transplant info to log message" -msgstr "" - -msgid "continue last transplant session after repair" -msgstr "" - -msgid "filter changesets through command" -msgstr "" - -msgid "hg transplant [-s REPO] [-b BRANCH [-a]] [-p REV] [-m REV] [REV]..." -msgstr "" - msgid "allow the use of MBCS paths with problematic encodings" msgstr "" @@ -6190,21 +6220,21 @@ msgid "invalid format spec '%%%s' in output filename" msgstr "" -#, python-format -msgid "adding %s\n" -msgstr "" - -#, python-format -msgid "removing %s\n" -msgstr "" - -#, python-format -msgid "recording removal of %s as rename to %s (%d%% similar)\n" -msgstr "" - -#, python-format -msgid "%s has not been committed yet, so no copy data will be stored for %s.\n" -msgstr "" +msgid "cannot specify --changelog and --manifest at the same time" +msgstr "" + +msgid "cannot specify filename with --changelog or --manifest" +msgstr "" + +msgid "cannot specify --changelog or --manifest without a repository" +msgstr "" + +msgid "invalid arguments" +msgstr "неверные параметры" + +#, fuzzy, python-format +msgid "revlog '%s' not found" +msgstr "репозиторий %s не найден" #, python-format msgid "%s: not copying - file is not managed\n" @@ -6347,6 +6377,10 @@ msgstr "" #, python-format +msgid "adding %s\n" +msgstr "" + +#, python-format msgid "skipping missing subrepository: %s\n" msgstr "" @@ -6389,6 +6423,148 @@ msgid "empty commit message" msgstr "" +msgid "repository root directory or name of overlay bundle file" +msgstr "" + +msgid "DIR" +msgstr "" + +msgid "change working directory" +msgstr "" + +msgid "do not prompt, assume 'yes' for any required answers" +msgstr "" + +msgid "suppress output" +msgstr "с подавлением вывода" + +msgid "enable additional output" +msgstr "включить дополнительный вывод" + +msgid "set/override config option (use 'section.name=value')" +msgstr "" + +msgid "CONFIG" +msgstr "" + +msgid "enable debugging output" +msgstr "" + +msgid "start debugger" +msgstr "запустить отладчик" + +msgid "set the charset encoding" +msgstr "" + +msgid "ENCODE" +msgstr "" + +msgid "MODE" +msgstr "" + +msgid "set the charset encoding mode" +msgstr "" + +msgid "always print a traceback on exception" +msgstr "" + +msgid "time how long the command takes" +msgstr "" + +msgid "print command execution profile" +msgstr "вывести профиль запуска команды" + +msgid "output version information and exit" +msgstr "напечатать информацию о версии и выйти" + +msgid "display help and exit" +msgstr "показать справку и выйти" + +msgid "do not perform actions, just print output" +msgstr "ничего реально не делать, просто напечатать вывод" + +msgid "specify ssh command to use" +msgstr "используемая команда для ssh" + +msgid "specify hg command to run on the remote side" +msgstr "комадна Mercurial, которая будет запущена на удаленном компьютере" + +msgid "do not verify server certificate (ignoring web.cacerts config)" +msgstr "не проверять сертификат сервера (игнорируя настройку web.cacerts)" + +msgid "PATTERN" +msgstr "ШАБЛОН" + +msgid "include names matching the given patterns" +msgstr "включить файлы, имена которых соответствуют данным шаблонам" + +msgid "exclude names matching the given patterns" +msgstr "исключить файлы, имена которых соответствуют данным шаблонам" + +msgid "use text as commit message" +msgstr "текст комментария к коммиту" + +msgid "read commit message from file" +msgstr "читать журнальные сообщения из файла" + +msgid "record the specified date as commit date" +msgstr "использовать эту дату в качестве даты коммита" + +msgid "record the specified user as committer" +msgstr "использовать этого пользователя как автора коммита" + +msgid "STYLE" +msgstr "СТИЛЬ" + +msgid "display using template map file" +msgstr "отображать с использование файла-карты шаблонов" + +msgid "display with template" +msgstr "отображать с помощью шаблона" + +msgid "do not show merges" +msgstr "не показывать слияния" + +msgid "output diffstat-style summary of changes" +msgstr "отображать сводку изменений в стиле diffstat" + +msgid "treat all files as text" +msgstr "обрабатывать все файлы как текстовые" + +msgid "omit dates from diff headers" +msgstr "опускать даты в заголовках diff'ов" + +msgid "show which function each change is in" +msgstr "для каждого изменения показать, в какой оно сделано функции" + +msgid "produce a diff that undoes the changes" +msgstr "сгенерировать патч, который отменяет изменения" + +msgid "ignore white space when comparing lines" +msgstr "игнорировать пробельные символы при сравнении строк" + +msgid "ignore changes in the amount of white space" +msgstr "игнорировать изменения в количестве пробельных символов" + +msgid "ignore changes whose lines are all blank" +msgstr "игнорировать пустые строки" + +msgid "number of lines of context to show" +msgstr "показываемое количество строк контекста" + +msgid "SIMILARITY" +msgstr "ПОХОЖЕСТЬ" + +msgid "guess renamed files by similarity (0<=s<=100)" +msgstr "" +"считать файлы переименованными исходя из степени их похожести (от 0 до 100)" + +msgid "recurse into subrepositories" +msgstr "рекурсивно обрабатывать субрепозитории" + +msgid "[OPTION]... [FILE]..." +msgstr "[ПАРАМЕТР]... [ФАЙЛ]..." + msgid "add the specified files on the next commit" msgstr "добавить указанный файл при следующем коммите" @@ -6490,6 +6666,36 @@ msgid "similarity must be between 0 and 100" msgstr "параметр similarity должен быть от 0 до 100" +msgid "annotate the specified revision" +msgstr "аннотировать указанную ревизию" + +msgid "follow copies/renames and list the filename (DEPRECATED)" +msgstr "отслеживать копирования/переименования и писать имя файла (УСТАРЕЛО)" + +msgid "don't follow copies and renames" +msgstr "не отслеживать копирования и перемещения" + +msgid "list the author (long with -v)" +msgstr "писать имя автора (длинный формат с -v)" + +msgid "list the filename" +msgstr "писать имя файла" + +msgid "list the date (short with -q)" +msgstr "писать дату (короткий формат с -q" + +msgid "list the revision number (default)" +msgstr "писать номер ревизии (по умолчанию)" + +msgid "list the changeset" +msgstr "писать набор изменений" + +msgid "show line number at the first appearance" +msgstr "указывать номер строки при первом появлении" + +msgid "[-r REV] [-f] [-a] [-u] [-d] [-n] [-c] [-l] FILE..." +msgstr "" + msgid "show changeset information by line for each file" msgstr "информация о наборе изменений построчно для каждого файла" @@ -6528,6 +6734,25 @@ msgid "%s: binary file\n" msgstr "%s: бинарный файл\n" +msgid "do not pass files through decoders" +msgstr "не обрабатывать файлы декодерами" + +msgid "directory prefix for files in archive" +msgstr "префикс каталога для файлов в архиве" + +msgid "PREFIX" +msgstr "ПРЕФИКС" + +msgid "revision to distribute" +msgstr "ревизия для архивирования" + +msgid "type of distribution to create" +msgstr "тип создаваемого архива" + +#, fuzzy +msgid "[OPTION]... DEST" +msgstr "[ПАРАМЕТР]... [-r] РЕВИЗИЯ" + msgid "create an unversioned archive of a repository revision" msgstr "создать неверсированную архивную копию ревизии из репозитория" @@ -6590,6 +6815,19 @@ msgid "cannot archive plain files to stdout" msgstr "не могу архивировать обычный каталог в stdout" +#, fuzzy +msgid "merge with old dirstate parent after backout" +msgstr "слить со старым родителем после отмены" + +msgid "parent to choose when backing out merge" +msgstr "выбираемая родительская ревизия при отмене слияния" + +msgid "revision to backout" +msgstr "ревизия для отмены" + +msgid "[OPTION]... [-r] REV" +msgstr "[ПАРАМЕТР]... [-r] РЕВИЗИЯ" + msgid "reverse effect of earlier changeset" msgstr "отменить эффект более раннего набора изменений" @@ -6664,6 +6902,30 @@ msgid "merging with changeset %s\n" msgstr "слияние с ревизией %s\n" +msgid "reset bisect state" +msgstr "сбросить поиск" + +msgid "mark changeset good" +msgstr "пометить ревизию как хорошую" + +msgid "mark changeset bad" +msgstr "пометить ревизию как плохую" + +msgid "skip testing changeset" +msgstr "пропустить тестирование набора изменений" + +msgid "extend the bisect range" +msgstr "расширить диапазон поиска" + +msgid "use command to check changeset state" +msgstr "использовать команду для проверки состояния набора изменений" + +msgid "do not update to target" +msgstr "не обновляться до целевой ревизии" + +msgid "[-gbsr] [-U] [-c CMD] [REV]" +msgstr "[-gbsr] [-U] [-c КОМАНДА] [РЕВИЗИЯ]" + msgid "subdivision search of changesets" msgstr "поиск ревизии методом деления пополам" @@ -6765,6 +7027,21 @@ msgid "Testing changeset %d:%s (%d changesets remaining, ~%d tests)\n" msgstr "Тестирование ревизии %d:%s (%d ревизий осталось, ~%d тестов)\n" +msgid "force" +msgstr "принудительно" + +msgid "delete a given bookmark" +msgstr "удалить указанную закладку" + +msgid "rename a given bookmark" +msgstr "переимновать указанную закладку" + +msgid "do not mark a new bookmark active" +msgstr "не помечать новую закладку как активную" + +msgid "hg bookmarks [-f] [-d] [-i] [-m NAME] [-r REV] [NAME]" +msgstr "hg bookmarks [-f] [-d] [-i] [-m ИМЯ] [-r РЕВИЗИЯ] [ИМЯ]" + msgid "track a line of development with movable markers" msgstr "отслеживать ветвь разработки с помощью передвигаемых меток" @@ -6802,8 +7079,7 @@ " Закладки могут передаваться между репозиториями с помощью команд\n" " push и pull (см. :hg:`help push` и :hg:`help pull). Для этого\n" " необходимо, чтобы удаленный и локальный репозиторий поддерживали\n" -" закладки. Для Mercurial версий меньше 1.8 это означает, " -"что\n" +" закладки. Для Mercurial версий меньше 1.8 это означает, что\n" " должно быть включено расширение bookmarks.\n" " " @@ -6833,6 +7109,15 @@ msgid "no bookmarks set\n" msgstr "нет ни одной закладки\n" +msgid "set branch name even if it shadows an existing branch" +msgstr "использовать имя ветви, даже если оно скрывает уже существующую ветвь" + +msgid "reset branch name to parent branch name" +msgstr "сбросить имя ветви в имя ветви родителя" + +msgid "[-fC] [NAME]" +msgstr "[-fC] [ИМЯ]" + msgid "set or show the current branch name" msgstr "задать или показать имя текущей ветви" @@ -6876,6 +7161,7 @@ msgid "a branch of the same name already exists" msgstr "ветвь с таким именем уже существует" +#. i18n: "it" refers to an existing branch msgid "use 'hg update' to switch to it" msgstr "используйте 'hg update' чтобы переключиться на нее" @@ -6883,41 +7169,83 @@ msgid "marked working directory as branch %s\n" msgstr "рабочий каталог помечен как ветвь %s\n" +msgid "show only branches that have unmerged heads" +msgstr "показывать только ветви, на которых есть неслитые головы" + +msgid "show normal and closed branches" +msgstr "показывать обычные и закрытые ветви" + +msgid "[-ac]" +msgstr "[-ac]" + msgid "list repository named branches" -msgstr "" +msgstr "перечислить именованные ветки в репозитории" msgid "" " List the repository's named branches, indicating which ones are\n" " inactive. If -c/--closed is specified, also list branches which have\n" " been marked closed (see :hg:`commit --close-branch`)." msgstr "" +" Перечисляет именованные ветви в репозитории, выделяя активные.\n" +" Если указан -c/--close, печатает также ветви, помеченные как\n" +" закрытые (см. :hg:`commit --close-branch`)." msgid "" " If -a/--active is specified, only show active branches. A branch\n" " is considered active if it contains repository heads." msgstr "" +" Если укзан -a/--active, показывает только активные ветви. Ветвь\n" +" считается активной, если она содержит головные ревизии." msgid " Use the command :hg:`update` to switch to an existing branch." msgstr "" +" Используйте :hg:`update` чтобы переключиться на существующую ветвь." msgid "" " Returns 0.\n" " " msgstr "" +" Возвращает 0.\n" +" " msgid " (closed)" -msgstr "" +msgstr " (закрыта)" msgid " (inactive)" -msgstr "" +msgstr " (неактивна)" + +msgid "run even when the destination is unrelated" +msgstr "работать даже если репозиторий не связан с репозиторием назначения" + +msgid "a changeset intended to be added to the destination" +msgstr "набор изменений для добавления в репозиторий назначения" + +msgid "a specific branch you would like to bundle" +msgstr "ветвь для упаковки" + +msgid "a base changeset assumed to be available at the destination" +msgstr "" +"базовый набор изменений, который предполагается доступным в репозитории " +"назначения" + +msgid "bundle all changesets in the repository" +msgstr "упаковать все ревизии в репозитории" + +msgid "bundle compression type to use" +msgstr "тип сжатия" + +msgid "[-f] [-t TYPE] [-a] [-r REV]... [--base REV]... FILE [DEST]" +msgstr "[-f] [-t ТИП] [-a] [-r РЕВИЗИЯ]... [--base РЕВИЗИЯ]... ФАЙЛ [НАЗН]" msgid "create a changegroup file" -msgstr "" +msgstr "создать файл с группой наборов изменений" msgid "" " Generate a compressed changegroup file collecting changesets not\n" " known to be in another repository." msgstr "" +" Создает сжатый файл, содержащий группу наборов изменений, которые\n" +" отсутсвуют в другом репозитории." msgid "" " If you omit the destination repository, then hg assumes the\n" @@ -6925,12 +7253,19 @@ " parameters. To create a bundle containing all changesets, use\n" " -a/--all (or --base null)." msgstr "" +" Если репозиторий назначения опущен, то Mercurial предполагает,\n" +" что там имеются все ревизии, до указанной в --base. Чтобы создать\n" +" файл, содержащий все наборы изменений, используйте -a/--all\n" +" (или --base null)." msgid "" " You can change compression method with the -t/--type option.\n" " The available compression methods are: none, bzip2, and\n" " gzip (by default, bundles are compressed using bzip2)." msgstr "" +" Способ сжатия можно задать с помощью параметра -t/--type.\n" +" Доступные методы сжатия: без сжатия (none), bzip2, gzip\n" +" (по умолчанию используется bzip2)." msgid "" " The bundle file can then be transferred using conventional means\n" @@ -6938,68 +7273,121 @@ " command. This is useful when direct push and pull are not\n" " available or when exporting an entire repository is undesirable." msgstr "" +" Файл с группой изменений (bundle) может быть передан обычными\n" +" средствами, или применен в другом репозитории с помощью команд\n" +" unbundle или pull. Это полезно когда команды push и pull напрямую\n" +" недоступны или когда пулбликация всего репозитория нежелательна." msgid "" " Applying bundles preserves all changeset contents including\n" " permissions, copy/rename information, and revision history." msgstr "" +" Применение групп изменений сохраняет все аттрибуты наборов\n" +" изменений, включая права доступа, информацию о копировании/\n" +" переименовании и историю ревизий." msgid "" " Returns 0 on success, 1 if no changes found.\n" " " msgstr "" +" Возвращает 0 в случае успеха, 1 если изменения не найдены\n" +" " msgid "--base is incompatible with specifying a destination" -msgstr "" +msgstr "нельзя одновременно указывать --base и репозиторий назначения" msgid "unknown bundle type specified with --type" -msgstr "" +msgstr "неизвестный способ задан в --type" + +msgid "print output to file with formatted name" +msgstr "печатать в файл с именем согласно ФОРМАТУ" + +msgid "print the given revision" +msgstr "напечатать заданную ревизию" + +msgid "apply any matching decode filter" +msgstr "декодировать любым подходящим фильтром" + +msgid "[OPTION]... FILE..." +msgstr "[ПАРАМЕТР]... ФАЙЛ..." msgid "output the current or given revision of files" -msgstr "" +msgstr "напечатать текущую или заданную ревизию файлов" msgid "" " Print the specified files as they were at the given revision. If\n" " no revision is given, the parent of the working directory is used,\n" " or tip if no revision is checked out." msgstr "" +" Печатает содержимое указанных файлов, каким оно бало на момент\n" +" указанной ревизии. Если невизия не указана, используется\n" +" родительская ревизия рабочего каталога или вершина (tip), если\n" +" работий каталог пуст." msgid "" " Output may be to a file, in which case the name of the file is\n" " given using a format string. The formatting rules are the same as\n" " for the export command, with the following additions:" msgstr "" +" Можно печатать в файл, в этом случае его имя задается в виде\n" +" форматирущей строки. Формат строки такой же, как в команде export,\n" +" со следующими дополнениями:" msgid "" " :``%s``: basename of file being printed\n" " :``%d``: dirname of file being printed, or '.' if in repository root\n" " :``%p``: root-relative path name of file being printed" msgstr "" +" :``%s``: базовое имя печатаемого файла\n" +" :``%d``: имя каталога печатаемого файла или '.', если файл в корне\n" +" :``%p``: путь к печатаемому файлу относительно корня репозитория" + +msgid "the clone will include an empty working copy (only a repository)" +msgstr "клон будет включать пустой рабочий каталог (только репозиторий)" + +msgid "revision, tag or branch to check out" +msgstr "ревизия, метка или ветвь на которую обновиться" + +msgid "include the specified changeset" +msgstr "включить указанный набор изменений" + +msgid "clone only the specified branch" +msgstr "клонировать только указанную ветвь" + +msgid "[OPTION]... SOURCE [DEST]" +msgstr "[ПАРАМЕТР]... ИСТОЧНИК [НАЗН]" msgid "make a copy of an existing repository" -msgstr "" +msgstr "создать копию существующего репозитория" msgid " Create a copy of an existing repository in a new directory." -msgstr "" +msgstr " Создает копию существующего репозитория в новом каталоге." msgid "" " If no destination directory name is specified, it defaults to the\n" " basename of the source." msgstr "" +" Если директорий назначения не задан, используется имя базового\n" +" каталога источника." msgid "" " The location of the source is added to the new repository's\n" " ``.hg/hgrc`` file, as the default to be used for future pulls." msgstr "" +" Адрес источника добавляется в файл ``.hg/hgrc`` нового репозитория,\n" +" и используется по умолчанию для последующих pull'ов и push'ей." msgid " See :hg:`help urls` for valid source format details." -msgstr "" +msgstr " См. :hg:`help urls` о форматах адреса источника." msgid "" " It is possible to specify an ``ssh://`` URL as the destination, but no\n" " ``.hg/hgrc`` and working directory will be created on the remote side.\n" " Please see :hg:`help urls` for important details about ``ssh://`` URLs." msgstr "" +" Можно указать ``ssh://...`` в качестве адреса назначения, но файл\n" +" ``.hg/hgrc`` и рабочая копия не будут созданы на удаленном компьютере.\n" +" См. :hg:`help urls` для важной информации об адресах вида ``ssh://...``." msgid "" " A set of changesets (tags, or branch names) to pull may be specified\n" @@ -7011,11 +7399,18 @@ " No subsequent changesets (including subsequent tags) will be present\n" " in the destination." msgstr "" +" Копируемые наборы изменений (changesets) (как метки или имена ветвей)\n" +" могут быть заданы указанием каждого набора изменений (метки или имени\n" +" ветви) с помощью -r/--rev. При использовании -r/--rev, клонированный\n" +" репозиторий будет содержать только подмножество наборов изменений\n" +" источника." msgid "" " Using -r/--rev (or 'clone src#rev dest') implies --pull, even for\n" " local source repositories." msgstr "" +" Использование -r/--rev (или 'clone источник#ревизия назн')\n" +" предполагает --pull, даже если источник локален." msgid "" " For efficiency, hardlinks are used for cloning whenever the source\n" @@ -7025,14 +7420,22 @@ " do not report errors. In these cases, use the --pull option to\n" " avoid hardlinking." msgstr "" +" Для эффективности, при клонировании источника на одной файловой\n" +" системе с целевым репозиторием, используются жесткие ссылки (это\n" +" относится только к данным репозитория, не рабочему каталогу).\n" +" Некоторые файловые системы, например, AFS, некорректно реализуют\n" +" жесткие ссылки, но не сообщают об ошибках. В этом случае используйте\n" +" --pull чтобы избежать жестких ссылок." msgid "" " In some cases, you can clone repositories and the working directory\n" " using full hardlinks with ::" msgstr "" +" В некоторых случаях можно клонировать репозитории и рабочие\n" +" каталоги целиком жесткими ссылками ::" msgid " $ cp -al REPO REPOCLONE" -msgstr "" +msgstr " $ cp -al РЕПОЗИТОРИЙ КЛОН" msgid "" " This is the fastest way to clone, but it is not always safe. The\n" @@ -7042,11 +7445,20 @@ " this is not compatible with certain extensions that place their\n" " metadata under the .hg directory, such as mq." msgstr "" +" Это самый быстрый способ клонирования, но он не всегда безопасен.\n" +" Эта операция не атомарна (вам надо следить за тем, что РЕПОЗИТОРИЙ\n" +" не изменяется в процессе копирования), и вам надо убедиться, что\n" +" ваш редактор умеет разрывать жесткие ссылки (Emacs и большинство\n" +" инструментов разработчика ядра Linux умеют). Этот способ также\n" +" не совместим с некоторыми расширениями, которые хранят свои\n" +" метаданные в каталоге .hg, как mq." msgid "" " Mercurial will update the working directory to the first applicable\n" " revision from this list:" msgstr "" +" Mercurial обновит рабочий каталог до первой подходящей ревизии по\n" +" списку:" msgid "" " a) null if -U or the source repository has no changesets\n" @@ -7060,28 +7472,53 @@ " g) the tipmost head of the default branch\n" " h) tip" msgstr "" +" а) пустой каталог, если в источнике нет наборов изменений или указан -U\n" +" б) если указан -u . и источник локален, до первого родителя рабочей " +"копии\n" +" источника\n" +" в) ревизия, указанная в -u (если это имя ветви, то до головной ревизии\n" +" этой ветви)\n" +" г) до ревизии, укзанной с помощью -r\n" +" д) до последней ревизии указанной в -b\n" +" е) до последней ревизии указанной как url#ветвь\n" +" ж) до последней ревизии ветви default\n" +" з) до последней ревизии" msgid "cannot specify both --noupdate and --updaterev" -msgstr "" +msgstr "нельзя указывать --noupdate и --updaterev одновременно" + +msgid "mark new/missing files as added/removed before committing" +msgstr "" +"пометить новые/недостающие файлы как добавленные/удаленные перед коммитом" + +msgid "mark a branch as closed, hiding it from the branch list" +msgstr "пометить ветвь как закрытую, скрыть ее из списка ветвей" msgid "commit the specified files or all outstanding changes" -msgstr "" +msgstr "зафиксировать указанные файлы или все изменения в репозитории" msgid "" " Commit changes to the given files into the repository. Unlike a\n" " centralized SCM, this operation is a local operation. See\n" " :hg:`push` for a way to actively distribute your changes." msgstr "" +" Зафиксировать (закоммитить) указанные файлы в репозитории. В\n" +" отличие от централизованных SCM, это локальная операция. См.\n" +" :hg:`push` чтобы узнать, как опубликовать свои изменения." msgid "" " If a list of files is omitted, all changes reported by :hg:`status`\n" " will be committed." msgstr "" +" Если список файлов опущен, будут закоммичены все изменения, которые\n" +" показывает :hg:`status`." msgid "" " If you are committing the result of a merge, do not provide any\n" " filenames or -I/-X filters." msgstr "" +" Если вы коммитите результат слияния, не указывайте никаких\n" +" файлов или фильтров в -I/-X." msgid "" " If no commit message is specified, Mercurial starts your\n" @@ -7089,65 +7526,110 @@ " commit fails, you will find a backup of your message in\n" " ``.hg/last-message.txt``." msgstr "" +" Если не указан комментарий к коммиту, Mercurial запустит ваш\n" +" настроенный редактор, где можно ввести комментарий. Если при\n" +" коммите случается сбой, копию сообщения можно найти в \n" +" ``.hg/last-message.txt``." msgid "" " Returns 0 on success, 1 if nothing changed.\n" " " msgstr "" +" Возвращает 0 при успехе, 1 если изменения не зафиксированы.\n" +" " msgid "can only close branch heads" -msgstr "" +msgstr "можно закрыть только головную ревизию ветви" #, python-format msgid "nothing changed (%d missing files, see 'hg status')\n" -msgstr "" +msgstr "нет изменений (%d файлов отсутсвует, см. 'hg status')\n" msgid "nothing changed\n" -msgstr "" +msgstr "нет изменений\n" msgid "created new head\n" -msgstr "" +msgstr "создана новая голова\n" #, python-format msgid "reopening closed branch head %d\n" -msgstr "" +msgstr "повторно открываю головную ревизию %d закрытой ветви\n" #, python-format msgid "committed changeset %d:%s\n" -msgstr "" +msgstr "зафиксирован набор изменений %d:%s\n" + +msgid "record a copy that has already occurred" +msgstr "записать копирование, которое было проведено ранее" + +msgid "forcibly copy over an existing managed file" +msgstr "перезаписывать существующие контролируемые файлы" + +msgid "[OPTION]... [SOURCE]... DEST" +msgstr "[ПАРАМЕТР]... [ИСТОЧНИК]... НАЗН" msgid "mark files as copied for the next commit" -msgstr "" +msgstr "пометить файл как скопированный при следующем коммите" msgid "" " Mark dest as having copies of source files. If dest is a\n" " directory, copies are put in that directory. If dest is a file,\n" " the source must be a single file." msgstr "" +" Помечает НАЗН как копию источника. Если НАЗН - директория,\n" +" копии помещаются туда. Если НАЗН - файл, источник должен\n" +" быть одним файлом." msgid "" " By default, this command copies the contents of files as they\n" " exist in the working directory. If invoked with -A/--after, the\n" " operation is recorded, but no copying is performed." msgstr "" +" По умолчанию эта команда копирует содержимое файлов в том виде,\n" +" как они существуют в рабочем каталоге. Если указан -A/--after,\n" +" операция регистрируется, но копирования не производится." msgid "" " This command takes effect with the next commit. To undo a copy\n" " before that, see :hg:`revert`." msgstr "" +" Эффект этой команды фиксируется при следующем коммите. Чтобы\n" +" отменить копирование, см. :hg:`revert`." msgid "" " Returns 0 on success, 1 if errors are encountered.\n" " " msgstr "" +" Возвращает 0 при успехе, 1 при ошибке.\n" +" " + +msgid "[INDEX] REV1 REV2" +msgstr "[СПИСОК] РЕВИЗИЯ1 РЕВИЗИЯ2" msgid "find the ancestor revision of two revisions in a given index" -msgstr "" +msgstr "найти родительскую ревизию двух ревизий в указанном списке" msgid "either two or three arguments required" -msgstr "" - -msgid "builds a repo with a given dag from scratch in the current empty repo" +msgstr "требуются два или три аргумента" + +msgid "add single file mergeable changes" +msgstr "" + +msgid "add single file all revs overwrite" +msgstr "" + +msgid "add new file at each rev" +msgstr "" + +msgid "[OPTION]... [TEXT]" +msgstr "[ПАРАМЕТР]... [ТЕКСТ]..." + +msgid "builds a repo with a given DAG from scratch in the current empty repo" +msgstr "" + +msgid "" +" The description of the DAG is read from stdin if not given on the\n" +" command line." msgstr "" msgid " Elements:" @@ -7189,19 +7671,19 @@ " " msgstr "" +msgid "reading DAG from stdin\n" +msgstr "" + msgid "repository is not empty" msgstr "" -msgid "list all available commands and options" -msgstr "" - -msgid "returns the completion list associated with the given command" -msgstr "" - -msgid "show information detected about current filesystem" -msgstr "" - -msgid "rebuild the dirstate as it would look like for the given revision" +msgid "building" +msgstr "" + +msgid "show all details" +msgstr "" + +msgid "lists the contents of a bundle" msgstr "" msgid "validate the correctness of the current dirstate" @@ -7226,85 +7708,34 @@ msgid ".hg/dirstate inconsistent with current parent's manifest" msgstr "" -msgid "show combined config settings from all hgrc files" -msgstr "" - -msgid " With no arguments, print names and values of all config items." -msgstr "" - -msgid "" -" With one argument of the form section.name, print just the value\n" -" of that config item." -msgstr "" - -msgid "" -" With multiple arguments, print names and values of all config\n" -" items with matching section names." -msgstr "" - -msgid "" -" With --debug, the source (filename and line number) is printed\n" -" for each config item." -msgstr "" - -#, python-format -msgid "read config from: %s\n" -msgstr "" - -msgid "only one config item permitted" -msgstr "" - -msgid "test whether node ids are known to a repo" -msgstr "" - -msgid "" -" Every ID must be a full-length hex node id string. Returns a list of 0s " -"and 1s\n" -" indicating unknown/known.\n" -" " -msgstr "" - -msgid "lists the contents of a bundle" -msgstr "" - -msgid "retrieves a bundle from a repo" -msgstr "" - -msgid "" -" Every ID must be a full-length hex node id string. Saves the bundle to " -"the\n" -" given file.\n" -" " -msgstr "" - -msgid "access the pushkey key/value protocol" -msgstr "" - -msgid " With two args, list the keys in the given namespace." -msgstr "" - -msgid "" -" With five args, set a key to new if it currently is set to old.\n" -" Reports success or failure.\n" -" " -msgstr "" - -msgid "parse and apply a revision specification" -msgstr "" - -msgid "manually set the parents of the current working directory" -msgstr "" - -msgid "" -" This is useful for writing repository conversion tools, but should\n" -" be used with care." -msgstr "" - -msgid "show the contents of the current dirstate" -msgstr "" - -#, python-format -msgid "copy: %s -> %s\n" +msgid "[COMMAND]" +msgstr "" + +msgid "list all available commands and options" +msgstr "" + +msgid "show the command options" +msgstr "показать параметры команды" + +msgid "[-o] CMD" +msgstr "[-o] КОМАНДА" + +msgid "returns the completion list associated with the given command" +msgstr "" + +msgid "use tags as labels" +msgstr "" + +msgid "annotate with branch names" +msgstr "" + +msgid "use dots for runs" +msgstr "" + +msgid "separate elements by spaces" +msgstr "" + +msgid "[OPTION]... [FILE [REV]...]" msgstr "" msgid "format the changelog or an index DAG as a concise textual description" @@ -7323,6 +7754,16 @@ msgid "need repo for changelog dag" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "open changelog" +msgstr "открыть журнал изменений" + +msgid "open manifest" +msgstr "" + +msgid "-c|-m|FILE REV" +msgstr "" + msgid "dump the contents of a data file revision" msgstr "" @@ -7330,16 +7771,62 @@ msgid "invalid revision identifier %s" msgstr "" +msgid "try extended date formats" +msgstr "" + +msgid "[-e] DATE [RANGE]" +msgstr "" + msgid "parse and display a date" msgstr "" +msgid "use old-style discovery" +msgstr "" + +msgid "use old-style discovery with non-heads included" +msgstr "" + +msgid "[-l REV] [-r REV] [-b BRANCH]... [OTHER]" +msgstr "" + +msgid "runs the changeset discovery protocol in isolation" +msgstr "" + +msgid "[PATH]" +msgstr "" + +msgid "show information detected about current filesystem" +msgstr "" + +msgid "id of head node" +msgstr "" + +msgid "id of common node" +msgstr "" + +msgid "REPO FILE [-H|-C ID]..." +msgstr "" + +msgid "retrieves a bundle from a repo" +msgstr "" + +msgid "" +" Every ID must be a full-length hex node id string. Saves the bundle to " +"the\n" +" given file.\n" +" " +msgstr "" + msgid "display the combined ignore pattern" msgstr "" msgid "no ignore patterns found" msgstr "" -msgid "runs the changeset discovery protocol in isolation" +msgid "revlog format" +msgstr "" + +msgid "[-f FORMAT] -c|-m|FILE" msgstr "" msgid "dump the contents of an index file" @@ -7404,6 +7891,49 @@ msgid "%s problems detected, please check your install!\n" msgstr "" +msgid "REPO ID..." +msgstr "" + +msgid "test whether node ids are known to a repo" +msgstr "" + +msgid "" +" Every ID must be a full-length hex node id string. Returns a list of 0s " +"and 1s\n" +" indicating unknown/known.\n" +" " +msgstr "" + +msgid "REPO NAMESPACE [KEY OLD NEW]" +msgstr "" + +msgid "access the pushkey key/value protocol" +msgstr "" + +msgid " With two args, list the keys in the given namespace." +msgstr "" + +msgid "" +" With five args, set a key to new if it currently is set to old.\n" +" Reports success or failure.\n" +" " +msgstr "" + +msgid "revision to rebuild to" +msgstr "" + +msgid "[-r REV] [REV]" +msgstr "" + +msgid "rebuild the dirstate as it would look like for the given revision" +msgstr "" + +msgid "revision to debug" +msgstr "" + +msgid "[-r REV] FILE" +msgstr "" + msgid "dump rename information" msgstr "" @@ -7415,17 +7945,65 @@ msgid "%s not renamed\n" msgstr "" +msgid "dump index data" +msgstr "" + +msgid "-c|-m|FILE" +msgstr "" + +msgid "show data and statistics about a revlog" +msgstr "" + +msgid "parse and apply a revision specification" +msgstr "" + +msgid "REV1 [REV2]" +msgstr "" + +msgid "manually set the parents of the current working directory" +msgstr "" + +msgid "" +" This is useful for writing repository conversion tools, but should\n" +" be used with care." +msgstr "" + +msgid "do not display the saved mtime" +msgstr "" + +msgid "sort by saved mtime" +msgstr "" + +msgid "[OPTION]..." +msgstr "" + +msgid "show the contents of the current dirstate" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "copy: %s -> %s\n" +msgstr "" + +msgid "revision to check" +msgstr "" + msgid "show how files match on given patterns" msgstr "" +msgid "REPO [OPTIONS]... [ONE [TWO]]" +msgstr "" + +msgid "[OPTION]... ([-c REV] | [-r REV1 [-r REV2]]) [FILE]..." +msgstr "[ПАРАМЕТР]... ([-c РЕВИЗИЯ] | [-r РЕВИЗИЯ1 [-r РЕВИЗИЯ2]]) [ФАЙЛ]..." + msgid "diff repository (or selected files)" -msgstr "" +msgstr "показать изменения в репозитории (или выбранных файлах)" msgid " Show differences between revisions for the specified files." -msgstr "" +msgstr " Показывает отличия между ревизиями указанных файлов." msgid " Differences between files are shown using the unified diff format." -msgstr "" +msgstr " Различия показываются в унифицировнном формате diff." msgid "" " .. note::\n" @@ -7433,34 +8011,60 @@ " default to comparing against the working directory's first\n" " parent changeset if no revisions are specified." msgstr "" +" .. note::\n" +" diff может генерировать неожиданные результаты для слияний,\n" +" поскольку по умолчанию сравнивнение производится с первым\n" +" родителем рабочего каталога, если не указаны другие ревизии." msgid "" " Alternatively you can specify -c/--change with a revision to see\n" " the changes in that changeset relative to its first parent." msgstr "" +" Можно также указать -c/--change чтобы посмотреть изменения\n" +" в этой ревизии относительно ее первой родительской ревизии." msgid "" " Without the -a/--text option, diff will avoid generating diffs of\n" " files it detects as binary. With -a, diff will generate a diff\n" " anyway, probably with undesirable results." msgstr "" +" Без -a/--text, diff не будет генерировать отличия для файлов,\n" +" которые посчитает бинарными. С -а, будет генерировать для всех\n" +" файлов, возможно с нежелательными результатами." msgid "" " Use the -g/--git option to generate diffs in the git extended diff\n" " format. For more information, read :hg:`help diffs`." msgstr "" - +" Исполльзуйте -g/--git чтобы генерировать отличися в расширенном\n" +" формате git. Подробнее см. :hg:`help diffs`." + +msgid "diff against the second parent" +msgstr "отличия от второй родительской ревизии" + +msgid "revisions to export" +msgstr "ревизии для экспортирования" + +msgid "[OPTION]... [-o OUTFILESPEC] REV..." +msgstr "[ПАРАМЕТР]... [-o OUTFILESPEC] РЕВИЗИЯ..." + +#, fuzzy msgid "dump the header and diffs for one or more changesets" -msgstr "" +msgstr "сохранить заголовки и отличия для одного или более набора изменений" msgid " Print the changeset header and diffs for one or more revisions." msgstr "" +" Печатает заголовок набора изменений и отличия для одной или\n" +" более ревизии." msgid "" " The information shown in the changeset header is: author, date,\n" " branch name (if non-default), changeset hash, parent(s) and commit\n" " comment." msgstr "" +" В заголовке набора изменений содержится следующая информация:\n" +" автор, дата, имя ветви (если не default), хэш набора изменений,\n" +" родитель (родители) и комментарий к коммиту." msgid "" " .. note::\n" @@ -7468,11 +8072,17 @@ " changesets, as it will compare the merge changeset against its\n" " first parent only." msgstr "" +" .. note::\n" +" export может генерировать неожиданный вывод diff для ревизий\n" +" слияния, потому что сравнение такой ревизии проводится только\n" +" с ее первой родительской ревизией." msgid "" " Output may be to a file, in which case the name of the file is\n" " given using a format string. The formatting rules are as follows:" msgstr "" +" Можно осуществлять вывод в файл, при этом имя файла задается\n" +" в виде форматирующей строки. Правила форматирования:" msgid "" " :``%%``: literal \"%\" character\n" @@ -7484,61 +8094,112 @@ " :``%n``: zero-padded sequence number, starting at 1\n" " :``%r``: zero-padded changeset revision number" msgstr "" +" :``%%``: символ \"%\"\n" +" :``%H``: хэш набора изменений (40 шестнадцатеричных цифр)\n" +" :``%N``: количество сгенерированных патчей\n" +" :``%R``: номер ревизии набора изменений\n" +" :``%b``: базовое имя экспортируемого репозитория\n" +" :``%h``: короткий хэш набора изменений (12 шестнадцатеричных цифр)\n" +" :``%n``: выровненный нулями последовательный номер, начиная с 1\n" +" :``%r``: выровненный нулями номер ревизии" msgid "" " Without the -a/--text option, export will avoid generating diffs\n" " of files it detects as binary. With -a, export will generate a\n" " diff anyway, probably with undesirable results." msgstr "" +" Без -a/--text, export не будет генерировать diff'ы для файлов,\n" +" которые он считает бинарными. С -а diff'ы будут сгенерированы\n" +" для всех файлов, часто с нежелательными результатами." msgid "" " Use the -g/--git option to generate diffs in the git extended diff\n" " format. See :hg:`help diffs` for more information." msgstr "" +" Используйте -g/--git чтобы сгенерировать diff'ы в расширенном\n" +" формате git. Подробнее см. :hg:`help diffs`." msgid "" " With the --switch-parent option, the diff will be against the\n" " second parent. It can be useful to review a merge." msgstr "" +" Если указан --switch-parent, будут генерироваться отличия от\n" +" второго родителя. Это может быть полезно при анализе слияния." msgid "export requires at least one changeset" -msgstr "" +msgstr "для экспорта требуется хотя бы один набор изменений" msgid "exporting patches:\n" -msgstr "" +msgstr "экспортируемые патчи:\n" msgid "exporting patch:\n" -msgstr "" +msgstr "экспортируемый патч:\n" msgid "forget the specified files on the next commit" -msgstr "" +msgstr "забыть указанные файлы при следующем коммите" msgid "" " Mark the specified files so they will no longer be tracked\n" " after the next commit." msgstr "" +" Помечает указанные файлы, чтобы перестать их отслеживать\n" +" при следующем коммите." msgid "" " This only removes files from the current branch, not from the\n" " entire project history, and it does not delete them from the\n" " working directory." msgstr "" +" Это удаляет файлы только из текущей ветви, а не из всего\n" +" репозитория, и не удаляет их из рабочего каталога." msgid " To undo a forget before the next commit, see :hg:`add`." msgstr "" +" Чтобы отменить действие forget до следующего коммита\n" +" см. :hg:`add`." msgid "no files specified" -msgstr "" +msgstr "не задано ни одного файла" #, python-format msgid "not removing %s: file is already untracked\n" -msgstr "" +msgstr "%s не удален, он и так не отслеживается\n" + +#, python-format +msgid "removing %s\n" +msgstr "удаляю %s\n" + +msgid "end fields with NUL" +msgstr "заканчивать поля символом NUL" + +msgid "print all revisions that match" +msgstr "печатать все подходящие ревизии" + +msgid "follow changeset history, or file history across copies and renames" +msgstr "" +"следовать истории набора изменений или истории файла при копированиях/" +"переименованиях" + +msgid "ignore case when matching" +msgstr "игнорировать регистр букв" + +msgid "print only filenames and revisions that match" +msgstr "печатать только имена совпадающих файлов и ревизий" + +msgid "print matching line numbers" +msgstr "печатать номера строк" + +msgid "only search files changed within revision range" +msgstr "искать только файлы, измененные в указанном диапазоне ревизий" + +msgid "[OPTION]... PATTERN [FILE]..." +msgstr "[ПАРАМЕТР]... ШАБЛОН [ФАЙЛ]..." msgid "search for a pattern in specified files and revisions" -msgstr "" +msgstr "искать шаблон в указанных файлах и ревизиях" msgid " Search revisions of files for a regular expression." -msgstr "" +msgstr " Ищет регулярное выражение в указанных ревизиях файлов." msgid "" " This command behaves differently than Unix grep. It only accepts\n" @@ -7546,6 +8207,10 @@ " working directory. It always prints the revision number in which a\n" " match appears." msgstr "" +" Команда ведет себя не так, как grep в Unix. Она принимает\n" +" регулярные выражения Python/Perl. Ищет в истории репозитория,\n" +" а не в рабочем каталоге. Она всегда печатает номер ревизии,\n" +" в ктором находит совпадение." msgid "" " By default, grep only prints output for the first revision of a\n" @@ -7554,21 +8219,46 @@ " becomes a non-match, or \"+\" for a non-match that becomes a match),\n" " use the --all flag." msgstr "" +" По умолчанию печатается только вывод для первой ревизии файла,\n" +" в которой найдено совпадение. Чтобы напечатать все ревизии, в которых\n" +" меняется статус совпадения (\"-\", если совпадение перестало\n" +" быть совпадением, или \"+\", если совпадение возникло там, где раньше\n" +" его не было), используйте флаг --all." msgid "" " Returns 0 if a match is found, 1 otherwise.\n" " " msgstr "" +" Возвращает 0, если совпадение найдено, 1 в противном случае.\n" +" " #, python-format msgid "grep: invalid match pattern: %s\n" -msgstr "" +msgstr "grep: наверный шаблон: %s\n" + +msgid "STARTREV" +msgstr "НАЧРЕВИЗИЯ" + +msgid "show only heads which are descendants of STARTREV" +msgstr "показать только головные ревизии-потомки НАЧРЕВИЗИИ" + +msgid "show topological heads only" +msgstr "показать только топологические головные ревизии" + +msgid "show active branchheads only (DEPRECATED)" +msgstr "показать только активные головы ветвей (УСТАРЕЛО)" + +msgid "show normal and closed branch heads" +msgstr "показать обычные и закрытые головы ветвей" + +msgid "[-ac] [-r STARTREV] [REV]..." +msgstr "[-ac] [-r НАЧРЕВИЗИЯ] [РЕВИЗИЯ]..." msgid "show current repository heads or show branch heads" -msgstr "" +msgstr "показать головы текущего репозитория или головы ветвей" msgid " With no arguments, show all repository branch heads." -msgstr "" +msgstr " Без аргуметов показывает все головы ветвей репозитория." msgid "" " Repository \"heads\" are changesets with no child changesets. They are\n" @@ -7576,74 +8266,106 @@ " for update and merge operations. Branch heads are changesets that have\n" " no child changeset on the same branch." msgstr "" +" \"Головы\" репозитория - это наборы изменений, у которых нет дочерних\n" +" наборов. Именно в них происходит разработка и они как правило являются\n" +" объектами для операций update или merge. Головы ветвей - это наборы\n" +" изменений, у которых нет дочерних наборов на той же ветви." msgid "" " If one or more REVs are given, only branch heads on the branches\n" " associated with the specified changesets are shown." msgstr "" +" Если указана одна или более РЕВИЗИЯ, показываются только головы\n" +" на ветвях, ассоциированных с указанными ревизиями." msgid "" " If -c/--closed is specified, also show branch heads marked closed\n" " (see :hg:`commit --close-branch`)." msgstr "" +" Если указан -c/--closed, показываются также головы на закрытых\n" +" ветвях (см. :hg:`commit --close-branch`)" msgid "" " If STARTREV is specified, only those heads that are descendants of\n" " STARTREV will be displayed." msgstr "" +" Если задана НАЧАЛЬНАЯРЕВИЗИЯ, показываются только головы,\n" +" являющиеся ее потомками." msgid "" " If -t/--topo is specified, named branch mechanics will be ignored and " "only\n" " changesets without children will be shown." msgstr "" +" Если указан -t/--topo, механизм именованных ветвей игнорируется, и " +"будут\n" +" показаны только наборы изменений без дочерних наборов." msgid "" " Returns 0 if matching heads are found, 1 if not.\n" " " msgstr "" +" Возвращает 0, если головы найдены, 1 в противном случае.\n" +" " #, python-format msgid "no open branch heads found on branches %s" -msgstr "" +msgstr "не найдено голов открытых ветвей на ветвях %s" #, python-format msgid " (started at %s)" -msgstr "" +msgstr " (начиная с %s)" + +msgid "show only help for extensions" +msgstr "показать только справку по расширениям" + +msgid "show only help for commands" +msgstr "показать справку для команд" + +msgid "[-ec] [TOPIC]" +msgstr "[-ec] [ТЕМА]" msgid "show help for a given topic or a help overview" -msgstr "" +msgstr "показать справку по выбранной теме или обзор справочной информации" msgid "" " With no arguments, print a list of commands with short help messages." -msgstr "" +msgstr " Без аргументов печатает списко команд с кратким описанием." msgid "" " Given a topic, extension, or command name, print help for that\n" " topic." msgstr "" +" Если указана тема, расширение или имя команды, показывает справку\n" +" по этой теме." msgid "" " Returns 0 if successful.\n" " " msgstr "" +" Возвращает 0 при успешном выполнении.\n" +" " msgid "global options:" msgstr "глобальные параметры:" msgid "use \"hg help\" for the full list of commands" -msgstr "" +msgstr "используйте \"hg help\" чтобы посмотреть полный список команд" msgid "use \"hg help\" for the full list of commands or \"hg -v\" for details" msgstr "" +"используйте \"hg help\" чтобы посмотреть полный список команд,\"hg -v\" для " +"подробной информации" #, python-format msgid "use \"hg help %s\" to show the full help text" -msgstr "" +msgstr "используйте \"hg help %s\" чтобы получить полную справку" #, python-format msgid "use \"hg -v help%s\" to show builtin aliases and global options" msgstr "" +"используйте \"hg -v help%s\" чтобы посмотреть встроенные псевдонимы и " +"глобальные параметры" #, python-format msgid "use \"hg -v help %s\" to show global options" @@ -7690,9 +8412,21 @@ msgid "options:\n" msgstr "параметры:\n" +#, python-format +msgid "use \"hg help -e %s\" to show help for the %s extension" +msgstr "используйте \"hg help -e %s\" для просмотра справки по расширению %s" + msgid "no commands defined\n" msgstr "команды не определены\n" +#, python-format +msgid "" +"\n" +"use \"hg help -c %s\" to see help for the %s command\n" +msgstr "" +"\n" +"используйте \"hg help -c %s\" для справки по команде %s\n" + msgid "no help text available" msgstr "справка недоступна" @@ -7736,6 +8470,27 @@ "\n" "дополнительные разделы справки:" +msgid "identify the specified revision" +msgstr "" + +msgid "show local revision number" +msgstr "показать локальный номер ревизии" + +msgid "show global revision id" +msgstr "показать глобальный идентификатор ревизии" + +msgid "show branch" +msgstr "показать ветку" + +msgid "show tags" +msgstr "показать метки" + +msgid "show bookmarks" +msgstr "показать закладка" + +msgid "[-nibtB] [-r REV] [SOURCE]" +msgstr "[-nibtB] [-r РЕВИЗИЯ] [ИСТОЧНИК]" + msgid "identify the working copy or specified revision" msgstr "описать рабочую копию или указанную ревизию" @@ -7768,6 +8523,34 @@ msgid "can't query remote revision number, branch, or tags" msgstr "не могу запросить номер удаленной ревизии, ветви или метки" +msgid "" +"directory strip option for patch. This has the same meaning as the " +"corresponding patch option" +msgstr "" +"настройка strip для директории при применении патча. Значит то же,что и в " +"команде patch" + +msgid "PATH" +msgstr "ПУТЬ" + +msgid "base path" +msgstr "базовый путь" + +msgid "skip check for outstanding uncommitted changes" +msgstr "не проверять " + +msgid "don't commit, just update the working directory" +msgstr "не коммитить, просто обновить рабочий каталог" + +msgid "apply patch to the nodes from which it was generated" +msgstr "применить патч к узлам, для которых он был сгенерирован" + +msgid "use any branch information in patch (implied by --exact)" +msgstr "использовать любую информацию о ветвях из патча (включается --exact)" + +msgid "[ПАРАМЕТР]... ПАТЧ..." +msgstr "" + msgid "import an ordered set of patches" msgstr "импортировать упорядоченный набор патчей" @@ -7782,6 +8565,8 @@ " If there are outstanding changes in the working directory, import\n" " will abort unless given the -f/--force flag." msgstr "" +" Если в рабочем каталоге есть незакоммиченные изменения, импорт\n" +" отменяется, если не указан флаг -f/--force." msgid "" " You can import a patch straight from a mail message. Even patches\n" @@ -7791,6 +8576,13 @@ " text/plain body parts before first diff are added to commit\n" " message." msgstr "" +" Можно импортировать патчи прямо из емейла. Работает даже для\n" +" патчей в приложениях (чтобы использовать патч из тела письма,\n" +" оно должно иметь тип text/plain или text/x-patch).Заголовки\n" +" электронного письма From и Subject используются по умолчанию\n" +" в качестве автора коммита и комментария к коммиту. Все части\n" +" тела письма типа text/plain до первого diff'а добавляются\n" +" к комментарию к коммиту." msgid "" " If the imported patch was generated by :hg:`export`, user and\n" @@ -7798,6 +8590,10 @@ " body. Values given on command line with -m/--message and -u/--user\n" " override these." msgstr "" +" Если импортируемый патч был сгенерирован с помощью :hg:`export`,\n" +" пользователь и описание из патча используются вместо заголовков\n" +" и тела электронного письма. С помощью параметров -m/--message и\n" +" -u/--user можно задать эти значения явно." msgid "" " If --exact is specified, import will set the working directory to\n" @@ -7806,35 +8602,66 @@ " the patch. This may happen due to character set problems or other\n" " deficiencies in the text patch format." msgstr "" +" Если указан --exact, рабочий каталог будет обновляться до родителя\n" +" каждого патча перед его применением, и импорт будет отменен, если\n" +" получившийся набор изменений будет иметь другой хэш, чем записанный\n" +" в патче. Это может случиться, например, из-за проблем с кодировкой\n" +" или других дефектах в формате патча." msgid "" " With -s/--similarity, hg will attempt to discover renames and\n" " copies in the patch in the same way as 'addremove'." msgstr "" +" Если указан -s/--similatity, Mercurial попытается обнаружить\n" +" копирования и переименования в патче так же, как в 'addremove'." msgid "" " To read a patch from standard input, use \"-\" as the patch name. If\n" " a URL is specified, the patch will be downloaded from it.\n" " See :hg:`help dates` for a list of formats valid for -d/--date." msgstr "" +" Используйте \"-\" вместо имени патча, чтобы прочитать патч со\n" +" стандартного ввода. Если указан URL, патч будет загружен оттуда.\n" +" См. :hg:`help dates` о допустимых форматах дат для -d/--date." msgid "to working directory" -msgstr "" +msgstr "в рабочий каталог" msgid "not a Mercurial patch" -msgstr "" +msgstr "не патч Mercurial" msgid "patch is damaged or loses information" -msgstr "" +msgstr "патч поврежден или в нем недостает данных" msgid "applying patch from stdin\n" -msgstr "" +msgstr "применяю патч со стандартного вводар\n" #, python-format msgid "applied %s\n" -msgstr "" +msgstr "применен %s\n" msgid "no diffs found" +msgstr "отличий не найдено" + +msgid "run even if remote repository is unrelated" +msgstr "" + +msgid "show newest record first" +msgstr "" + +msgid "file to store the bundles into" +msgstr "" + +msgid "a remote changeset intended to be added" +msgstr "" + +msgid "compare bookmarks" +msgstr "" + +msgid "a specific branch you would like to pull" +msgstr "" + +msgid "[-p] [-n] [-M] [-f] [-r REV]... [--bundle FILENAME] [SOURCE]" msgstr "" msgid "show new changesets found in source" @@ -7863,7 +8690,10 @@ msgstr "" msgid "remote doesn't support bookmarks\n" -msgstr "" +msgstr "удаленный репозиторий не поддерживает закладки\n" + +msgid "[-e CMD] [--remotecmd CMD] [DEST]" +msgstr "[-e КОМАНДА] [--remotecmd КОМАНДА] [НАЗН]" msgid "create a new repository in the given directory" msgstr "" @@ -7881,6 +8711,18 @@ " See :hg:`help urls` for more information." msgstr "" +msgid "search the repository as it is in REV" +msgstr "" + +msgid "end filenames with NUL, for use with xargs" +msgstr "" + +msgid "print complete paths from the filesystem root" +msgstr "" + +msgid "[OPTION]... [PATTERN]..." +msgstr "" + msgid "locate files matching specific patterns" msgstr "" @@ -7907,6 +8749,39 @@ " contain whitespace as multiple filenames." msgstr "" +msgid "only follow the first parent of merge changesets" +msgstr "" + +msgid "show revisions matching date spec" +msgstr "" + +msgid "show copied files" +msgstr "" + +msgid "do case-insensitive search for a given text" +msgstr "" + +msgid "include revisions where files were removed" +msgstr "" + +msgid "show only merges" +msgstr "" + +msgid "revisions committed by user" +msgstr "" + +msgid "show only changesets within the given named branch (DEPRECATED)" +msgstr "" + +msgid "show changesets within the given named branch" +msgstr "" + +msgid "do not display revision or any of its ancestors" +msgstr "" + +msgid "[OPTION]... [FILE]" +msgstr "" + msgid "show revision history of entire repository or files" msgstr "" @@ -7945,6 +8820,12 @@ " will appear in files:." msgstr "" +msgid "revision to display" +msgstr "" + +msgid "[-r REV]" +msgstr "" + msgid "output the current or given revision of the project manifest" msgstr "" @@ -7959,6 +8840,18 @@ " With --debug, print file revision hashes." msgstr "" +msgid "force a merge with outstanding changes" +msgstr "" + +msgid "revision to merge" +msgstr "" + +msgid "review revisions to merge (no merge is performed)" +msgstr "" + +msgid "[-P] [-f] [[-r] REV]" +msgstr "" + msgid "merge working directory with another revision" msgstr "" @@ -8028,6 +8921,15 @@ msgid "use 'hg update' or merge with an explicit revision" msgstr "" +msgid "a changeset intended to be included in the destination" +msgstr "" + +msgid "a specific branch you would like to push" +msgstr "" + +msgid "[-M] [-p] [-n] [-f] [-r REV]... [DEST]" +msgstr "" + msgid "show changesets not found in the destination" msgstr "" @@ -8045,6 +8947,12 @@ " " msgstr "" +msgid "show parents of the specified revision" +msgstr "" + +msgid "[-r REV] [FILE]" +msgstr "" + msgid "show the parents of the working directory or revision" msgstr "" @@ -8063,6 +8971,9 @@ msgid "'%s' not found in manifest!" msgstr "" +msgid "[NAME]" +msgstr "" + msgid "show aliases for remote repositories" msgstr "" @@ -8072,6 +8983,11 @@ msgstr "" msgid "" +" Option -q/--quiet suppresses all output when searching for NAME\n" +" and shows only the path names when listing all definitions." +msgstr "" + +msgid "" " Path names are defined in the [paths] section of your\n" " configuration file and in ``/etc/mercurial/hgrc``. If run inside a\n" " repository, ``.hg/hgrc`` is used, too." @@ -8111,6 +9027,21 @@ msgid "(run 'hg update' to get a working copy)\n" msgstr "" +msgid "update to new branch head if changesets were pulled" +msgstr "" + +msgid "run even when remote repository is unrelated" +msgstr "" + +msgid "BOOKMARK" +msgstr "" + +msgid "bookmark to pull" +msgstr "" + +msgid "[-u] [-f] [-r REV]... [-e CMD] [--remotecmd CMD] [SOURCE]" +msgstr "" + msgid "pull changes from the specified source" msgstr "" @@ -8154,6 +9085,18 @@ msgid "importing bookmark %s\n" msgstr "" +msgid "force push" +msgstr "" + +msgid "bookmark to push" +msgstr "" + +msgid "allow pushing a new branch" +msgstr "" + +msgid "[-f] [-r REV]... [-e CMD] [--remotecmd CMD] [DEST]" +msgstr "" + msgid "push changes to the specified destination" msgstr "" @@ -8237,6 +9180,12 @@ " " msgstr "" +msgid "record delete for missing files" +msgstr "" + +msgid "remove (and delete) file even if added or modified" +msgstr "" + msgid "remove the specified files on the next commit" msgstr "" @@ -8294,6 +9243,12 @@ "not removing %s: file has been marked for add (use -f to force removal)\n" msgstr "" +msgid "record a rename that has already occurred" +msgstr "" + +msgid "[OPTION]... SOURCE... DEST" +msgstr "" + msgid "rename files; equivalent of copy + remove" msgstr "" @@ -8308,6 +9263,21 @@ " before that, see :hg:`revert`." msgstr "" +msgid "select all unresolved files" +msgstr "" + +msgid "list state of files needing merge" +msgstr "" + +msgid "mark files as resolved" +msgstr "" + +msgid "mark files as unresolved" +msgstr "" + +msgid "hide status prefix" +msgstr "" + msgid "redo merges or set/view the merge status of files" msgstr "" @@ -8369,6 +9339,21 @@ msgid "no files or directories specified; use --all to remerge all files" msgstr "" +msgid "revert all changes when no arguments given" +msgstr "" + +msgid "tipmost revision matching date" +msgstr "" + +msgid "revert to the specified revision" +msgstr "" + +msgid "do not save backup copies of files" +msgstr "" + +msgid "[OPTION]... [-r REV] [NAME]..." +msgstr "" + msgid "restore individual files or directories to an earlier state" msgstr "" @@ -8501,6 +9486,52 @@ msgid " Print the root directory of the current repository." msgstr "" +msgid "name of access log file to write to" +msgstr "имя файла для записи журнала доступа" + +msgid "name of error log file to write to" +msgstr "имя файла для записи журнала ошибок" + +msgid "PORT" +msgstr "" + +msgid "port to listen on (default: 8000)" +msgstr "" + +msgid "address to listen on (default: all interfaces)" +msgstr "" + +msgid "ADDR" +msgstr "" + +msgid "prefix path to serve from (default: server root)" +msgstr "" +"префикс пути для предоставления доступа (по умолчанию: в корне сервера)" + +msgid "name to show in web pages (default: working directory)" +msgstr "" + +msgid "name of the hgweb config file (see \"hg help hgweb\")" +msgstr "" + +msgid "name of the hgweb config file (DEPRECATED)" +msgstr "имя конфигурационного файла hgweb (УСТАРЕЛО)" + +msgid "for remote clients" +msgstr "для удалённых клиентов" + +msgid "web templates to use" +msgstr "используемые веб-шаблоны" + +msgid "template style to use" +msgstr "используемый стиль шаблона" + +msgid "use IPv6 in addition to IPv4" +msgstr "использовать IPv6 вместе с IPv4" + +msgid "SSL certificate file" +msgstr "Файл сертификата SSL" + msgid "start stand-alone webserver" msgstr "" @@ -8538,6 +9569,73 @@ msgid "listening at http://%s%s/%s (bound to %s:%d)\n" msgstr "" +msgid "show untrusted configuration options" +msgstr "" + +msgid "[-u] [NAME]..." +msgstr "" + +msgid "show combined config settings from all hgrc files" +msgstr "" + +msgid " With no arguments, print names and values of all config items." +msgstr "" + +msgid "" +" With one argument of the form section.name, print just the value\n" +" of that config item." +msgstr "" + +msgid "" +" With multiple arguments, print names and values of all config\n" +" items with matching section names." +msgstr "" + +msgid "" +" With --debug, the source (filename and line number) is printed\n" +" for each config item." +msgstr "" + +#, python-format +msgid "read config from: %s\n" +msgstr "" + +msgid "only one config item permitted" +msgstr "" + +msgid "show status of all files" +msgstr "" + +msgid "show only modified files" +msgstr "" + +msgid "show only added files" +msgstr "" + +msgid "show only removed files" +msgstr "" + +msgid "show only deleted (but tracked) files" +msgstr "" + +msgid "show only files without changes" +msgstr "" + +msgid "show only unknown (not tracked) files" +msgstr "" + +msgid "show only ignored files" +msgstr "" + +msgid "show source of copied files" +msgstr "" + +msgid "show difference from revision" +msgstr "" + +msgid "list the changed files of a revision" +msgstr "" + msgid "show changed files in the working directory" msgstr "" @@ -8584,6 +9682,9 @@ " = origin of the previous file listed as A (added)" msgstr "" +msgid "check for push and pull" +msgstr "" + msgid "summarize working directory state" msgstr "" @@ -8703,6 +9804,24 @@ msgid "remote: (synced)\n" msgstr "" +msgid "force tag" +msgstr "" + +msgid "make the tag local" +msgstr "" + +msgid "revision to tag" +msgstr "" + +msgid "remove a tag" +msgstr "" + +msgid "use <text> as commit message" +msgstr "" + +msgid "[-f] [-l] [-m TEXT] [-d DATE] [-u USER] [-r REV] NAME..." +msgstr "" + msgid "add one or more tags for the current or given revision" msgstr "" @@ -8781,6 +9900,9 @@ " switch is used, a third column \"local\" is printed for local tags." msgstr "" +msgid "[-p] [-g]" +msgstr "" + msgid "show the tip revision" msgstr "" @@ -8797,6 +9919,12 @@ " and cannot be renamed or assigned to a different changeset." msgstr "" +msgid "update to new branch head if changesets were unbundled" +msgstr "" + +msgid "[-u] FILE..." +msgstr "" + msgid "apply one or more changegroup files" msgstr "" @@ -8810,6 +9938,15 @@ " " msgstr "" +msgid "discard uncommitted changes (no backup)" +msgstr "" + +msgid "update across branches if no uncommitted changes" +msgstr "" + +msgid "[-c] [-C] [-d DATE] [[-r] REV]" +msgstr "" + msgid "update working directory (or switch revisions)" msgstr "" @@ -8898,842 +10035,6 @@ "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" msgstr "" -msgid "repository root directory or name of overlay bundle file" -msgstr "" - -msgid "DIR" -msgstr "" - -msgid "change working directory" -msgstr "" - -msgid "do not prompt, assume 'yes' for any required answers" -msgstr "" - -msgid "suppress output" -msgstr "с подавлением вывода" - -msgid "enable additional output" -msgstr "включить дополнительный вывод" - -msgid "set/override config option (use 'section.name=value')" -msgstr "" - -msgid "CONFIG" -msgstr "" - -msgid "enable debugging output" -msgstr "" - -msgid "start debugger" -msgstr "запустить отладчик" - -msgid "set the charset encoding" -msgstr "" - -msgid "ENCODE" -msgstr "" - -msgid "MODE" -msgstr "" - -msgid "set the charset encoding mode" -msgstr "" - -msgid "always print a traceback on exception" -msgstr "" - -msgid "time how long the command takes" -msgstr "" - -msgid "print command execution profile" -msgstr "вывести профиль запуска команды" - -msgid "output version information and exit" -msgstr "" - -msgid "display help and exit" -msgstr "показать справку и выйти" - -msgid "do not perform actions, just print output" -msgstr "ничего реально не делать, просто напечатать вывод" - -msgid "specify ssh command to use" -msgstr "" - -msgid "specify hg command to run on the remote side" -msgstr "" - -msgid "do not verify server certificate (ignoring web.cacerts config)" -msgstr "" - -msgid "PATTERN" -msgstr "ШАБЛОН" - -msgid "include names matching the given patterns" -msgstr "включить имена, соответствующие данным шаблонам" - -msgid "exclude names matching the given patterns" -msgstr "исключить имена, соответствующие данным шаблонам" - -msgid "use text as commit message" -msgstr "текст комментария к коммиту" - -msgid "read commit message from file" -msgstr "читать журнальные сообщения из файла" - -msgid "record the specified date as commit date" -msgstr "использовать эту дату в качестве даты коммита" - -msgid "record the specified user as committer" -msgstr "использовать этого пользователя как автора коммита" - -msgid "STYLE" -msgstr "СТИЛЬ" - -msgid "display using template map file" -msgstr "" - -msgid "display with template" -msgstr "" - -msgid "do not show merges" -msgstr "" - -msgid "output diffstat-style summary of changes" -msgstr "" - -msgid "treat all files as text" -msgstr "" - -msgid "omit dates from diff headers" -msgstr "" - -msgid "show which function each change is in" -msgstr "" - -msgid "produce a diff that undoes the changes" -msgstr "" - -msgid "ignore white space when comparing lines" -msgstr "" - -msgid "ignore changes in the amount of white space" -msgstr "" - -msgid "ignore changes whose lines are all blank" -msgstr "" - -msgid "number of lines of context to show" -msgstr "" - -msgid "SIMILARITY" -msgstr "ПОХОЖЕСТЬ" - -msgid "guess renamed files by similarity (0<=s<=100)" -msgstr "" -"считать файлы переименованными исходя из степени их похожести (от 0 до 100)" - -msgid "recurse into subrepositories" -msgstr "рекурсивно обрабатывать субрепозитории" - -msgid "[OPTION]... [FILE]..." -msgstr "[ПАРАМЕТР]... [ФАЙЛ]..." - -msgid "annotate the specified revision" -msgstr "аннотировать указанную ревизию" - -msgid "follow copies/renames and list the filename (DEPRECATED)" -msgstr "отслеживать копирования/переименования и писать имя файла (УСТАРЕЛО)" - -msgid "don't follow copies and renames" -msgstr "не отслеживать копирования и перемещения" - -msgid "list the author (long with -v)" -msgstr "писать имя автора (длинный формат с -v)" - -msgid "list the filename" -msgstr "писать имя файла" - -msgid "list the date (short with -q)" -msgstr "писать дату (короткий формат с -q" - -msgid "list the revision number (default)" -msgstr "писать номер ревизии (по умолчанию)" - -msgid "list the changeset" -msgstr "писать набор изменений" - -msgid "show line number at the first appearance" -msgstr "указывать номер строки при первом появлении" - -msgid "[-r REV] [-f] [-a] [-u] [-d] [-n] [-c] [-l] FILE..." -msgstr "" - -msgid "do not pass files through decoders" -msgstr "не обрабатывать файлы декодерами" - -msgid "PREFIX" -msgstr "ПРЕФИКС" - -msgid "directory prefix for files in archive" -msgstr "префикс каталога для файлов в архиве" - -msgid "revision to distribute" -msgstr "ревизия для архивирования" - -msgid "type of distribution to create" -msgstr "тип создаваемого архива" - -msgid "[ПАРАМЕТР]... ВЫХОД" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "merge with old dirstate parent after backout" -msgstr "слить со старым родителем после отмены" - -msgid "parent to choose when backing out merge" -msgstr "выбираемая родительская ревизия при отмене слияния" - -msgid "revision to backout" -msgstr "ревизия для отмены" - -msgid "[OPTION]... [-r] REV" -msgstr "[ПАРАМЕТР]... [-r] РЕВИЗИЯ" - -msgid "reset bisect state" -msgstr "сбросить поиск" - -msgid "mark changeset good" -msgstr "пометить ревизию как хорошую" - -msgid "mark changeset bad" -msgstr "пометить ревизию как плохую" - -msgid "skip testing changeset" -msgstr "пропустить тестирование набора изменений" - -msgid "extend the bisect range" -msgstr "расширить диапазон поиска" - -msgid "use command to check changeset state" -msgstr "использовать команду для проверки состояния набора изменений" - -msgid "do not update to target" -msgstr "не обновляться до целевой ревизии" - -msgid "[-gbsr] [-U] [-c CMD] [REV]" -msgstr "[-gbsr] [-U] [-c КОМАНДА] [РЕВИЗИЯ]" - -msgid "force" -msgstr "принудительно" - -msgid "delete a given bookmark" -msgstr "удалить указанную закладку" - -msgid "rename a given bookmark" -msgstr "переимновать указанную закладку" - -msgid "do not mark a new bookmark active" -msgstr "не помечать новую закладку как активную" - -msgid "hg bookmarks [-f] [-d] [-i] [-m NAME] [-r REV] [NAME]" -msgstr "hg bookmarks [-f] [-d] [-i] [-m ИМЯ] [-r РЕВИЗИЯ] [ИМЯ]" - -msgid "set branch name even if it shadows an existing branch" -msgstr "использовать имя ветви, даже если оно скрывает уже существующую ветвь" - -msgid "reset branch name to parent branch name" -msgstr "сбросить имя ветви в имя ветви родителя" - -msgid "[-fC] [NAME]" -msgstr "[-fC] [ИМЯ]" - -msgid "show only branches that have unmerged heads" -msgstr "" - -msgid "show normal and closed branches" -msgstr "" - -msgid "[-ac]" -msgstr "" - -msgid "run even when the destination is unrelated" -msgstr "" - -msgid "a changeset intended to be added to the destination" -msgstr "" - -msgid "a specific branch you would like to bundle" -msgstr "" - -msgid "a base changeset assumed to be available at the destination" -msgstr "" - -msgid "bundle all changesets in the repository" -msgstr "" - -msgid "bundle compression type to use" -msgstr "" - -msgid "[-f] [-t TYPE] [-a] [-r REV]... [--base REV]... FILE [DEST]" -msgstr "" - -msgid "print output to file with formatted name" -msgstr "" - -msgid "print the given revision" -msgstr "" - -msgid "apply any matching decode filter" -msgstr "" - -msgid "[OPTION]... FILE..." -msgstr "" - -msgid "the clone will include an empty working copy (only a repository)" -msgstr "" - -msgid "revision, tag or branch to check out" -msgstr "" - -msgid "include the specified changeset" -msgstr "" - -msgid "clone only the specified branch" -msgstr "" - -msgid "[OPTION]... SOURCE [DEST]" -msgstr "" - -msgid "mark new/missing files as added/removed before committing" -msgstr "" - -msgid "mark a branch as closed, hiding it from the branch list" -msgstr "" - -msgid "record a copy that has already occurred" -msgstr "" - -msgid "forcibly copy over an existing managed file" -msgstr "" - -msgid "[OPTION]... [SOURCE]... DEST" -msgstr "" - -msgid "[INDEX] REV1 REV2" -msgstr "" - -msgid "add single file mergeable changes" -msgstr "" - -msgid "add single file all revs overwrite" -msgstr "" - -msgid "add new file at each rev" -msgstr "" - -msgid "[OPTION]... TEXT" -msgstr "" - -msgid "show all details" -msgstr "" - -msgid "[COMMAND]" -msgstr "" - -msgid "show the command options" -msgstr "показать параметры команды" - -msgid "[-o] CMD" -msgstr "[-o] КОМАНДА" - -msgid "use tags as labels" -msgstr "" - -msgid "annotate with branch names" -msgstr "" - -msgid "use dots for runs" -msgstr "" - -msgid "separate elements by spaces" -msgstr "" - -msgid "[OPTION]... [FILE [REV]...]" -msgstr "" - -msgid "try extended date formats" -msgstr "" - -msgid "[-e] DATE [RANGE]" -msgstr "" - -msgid "FILE REV" -msgstr "" - -msgid "use old-style discovery" -msgstr "" - -msgid "use old-style discovery with non-heads included" -msgstr "" - -msgid "[-l REV] [-r REV] [-b BRANCH]... [OTHER]" -msgstr "" - -msgid "[PATH]" -msgstr "" - -msgid "id of head node" -msgstr "" - -msgid "id of common node" -msgstr "" - -msgid "REPO FILE [-H|-C ID]..." -msgstr "" - -msgid "revlog format" -msgstr "" - -msgid "REPO ID..." -msgstr "" - -msgid "REPO NAMESPACE [KEY OLD NEW]" -msgstr "" - -msgid "revision to rebuild to" -msgstr "" - -msgid "[-r REV] [REV]" -msgstr "" - -msgid "revision to debug" -msgstr "" - -msgid "[-r REV] FILE" -msgstr "" - -msgid "REV1 [REV2]" -msgstr "" - -msgid "do not display the saved mtime" -msgstr "" - -msgid "sort by saved mtime" -msgstr "" - -msgid "[OPTION]..." -msgstr "" - -msgid "revision to check" -msgstr "" - -msgid "REPO [OPTIONS]... [ONE [TWO]]" -msgstr "" - -msgid "[OPTION]... ([-c REV] | [-r REV1 [-r REV2]]) [FILE]..." -msgstr "" - -msgid "diff against the second parent" -msgstr "" - -msgid "revisions to export" -msgstr "" - -msgid "[OPTION]... [-o OUTFILESPEC] REV..." -msgstr "" - -msgid "end fields with NUL" -msgstr "" - -msgid "print all revisions that match" -msgstr "" - -msgid "follow changeset history, or file history across copies and renames" -msgstr "" - -msgid "ignore case when matching" -msgstr "" - -msgid "print only filenames and revisions that match" -msgstr "" - -msgid "print matching line numbers" -msgstr "" - -msgid "only search files changed within revision range" -msgstr "" - -msgid "[OPTION]... PATTERN [FILE]..." -msgstr "" - -msgid "show only heads which are descendants of STARTREV" -msgstr "" - -msgid "STARTREV" -msgstr "" - -msgid "show topological heads only" -msgstr "" - -msgid "show active branchheads only (DEPRECATED)" -msgstr "" - -msgid "show normal and closed branch heads" -msgstr "" - -msgid "[-ac] [-r STARTREV] [REV]..." -msgstr "" - -msgid "[TOPIC]" -msgstr "" - -msgid "identify the specified revision" -msgstr "" - -msgid "show local revision number" -msgstr "" - -msgid "show global revision id" -msgstr "" - -msgid "show branch" -msgstr "" - -msgid "show tags" -msgstr "" - -msgid "show bookmarks" -msgstr "" - -msgid "[-nibtB] [-r REV] [SOURCE]" -msgstr "" - -msgid "" -"directory strip option for patch. This has the same meaning as the " -"corresponding patch option" -msgstr "" - -msgid "PATH" -msgstr "" - -msgid "base path" -msgstr "" - -msgid "skip check for outstanding uncommitted changes" -msgstr "" - -msgid "don't commit, just update the working directory" -msgstr "" - -msgid "apply patch to the nodes from which it was generated" -msgstr "" - -msgid "use any branch information in patch (implied by --exact)" -msgstr "" - -msgid "[OPTION]... PATCH..." -msgstr "" - -msgid "run even if remote repository is unrelated" -msgstr "" - -msgid "show newest record first" -msgstr "" - -msgid "file to store the bundles into" -msgstr "" - -msgid "a remote changeset intended to be added" -msgstr "" - -msgid "compare bookmarks" -msgstr "" - -msgid "a specific branch you would like to pull" -msgstr "" - -msgid "[-p] [-n] [-M] [-f] [-r REV]... [--bundle FILENAME] [SOURCE]" -msgstr "" - -msgid "[-e CMD] [--remotecmd CMD] [DEST]" -msgstr "" - -msgid "search the repository as it is in REV" -msgstr "" - -msgid "end filenames with NUL, for use with xargs" -msgstr "" - -msgid "print complete paths from the filesystem root" -msgstr "" - -msgid "[OPTION]... [PATTERN]..." -msgstr "" - -msgid "only follow the first parent of merge changesets" -msgstr "" - -msgid "show revisions matching date spec" -msgstr "" - -msgid "show copied files" -msgstr "" - -msgid "do case-insensitive search for a given text" -msgstr "" - -msgid "include revisions where files were removed" -msgstr "" - -msgid "show only merges" -msgstr "" - -msgid "revisions committed by user" -msgstr "" - -msgid "show only changesets within the given named branch (DEPRECATED)" -msgstr "" - -msgid "show changesets within the given named branch" -msgstr "" - -msgid "do not display revision or any of its ancestors" -msgstr "" - -msgid "[OPTION]... [FILE]" -msgstr "" - -msgid "revision to display" -msgstr "" - -msgid "[-r REV]" -msgstr "" - -msgid "force a merge with outstanding changes" -msgstr "" - -msgid "revision to merge" -msgstr "" - -msgid "review revisions to merge (no merge is performed)" -msgstr "" - -msgid "[-P] [-f] [[-r] REV]" -msgstr "" - -msgid "a changeset intended to be included in the destination" -msgstr "" - -msgid "a specific branch you would like to push" -msgstr "" - -msgid "[-M] [-p] [-n] [-f] [-r REV]... [DEST]" -msgstr "" - -msgid "show parents of the specified revision" -msgstr "" - -msgid "[-r REV] [FILE]" -msgstr "" - -msgid "[NAME]" -msgstr "" - -msgid "update to new branch head if changesets were pulled" -msgstr "" - -msgid "run even when remote repository is unrelated" -msgstr "" - -msgid "BOOKMARK" -msgstr "" - -msgid "bookmark to pull" -msgstr "" - -msgid "[-u] [-f] [-r REV]... [-e CMD] [--remotecmd CMD] [SOURCE]" -msgstr "" - -msgid "force push" -msgstr "" - -msgid "bookmark to push" -msgstr "" - -msgid "allow pushing a new branch" -msgstr "" - -msgid "[-f] [-r REV]... [-e CMD] [--remotecmd CMD] [DEST]" -msgstr "" - -msgid "record delete for missing files" -msgstr "" - -msgid "remove (and delete) file even if added or modified" -msgstr "" - -msgid "record a rename that has already occurred" -msgstr "" - -msgid "[OPTION]... SOURCE... DEST" -msgstr "" - -msgid "select all unresolved files" -msgstr "" - -msgid "list state of files needing merge" -msgstr "" - -msgid "mark files as resolved" -msgstr "" - -msgid "mark files as unresolved" -msgstr "" - -msgid "hide status prefix" -msgstr "" - -msgid "revert all changes when no arguments given" -msgstr "" - -msgid "tipmost revision matching date" -msgstr "" - -msgid "revert to the specified revision" -msgstr "" - -msgid "do not save backup copies of files" -msgstr "" - -msgid "[OPTION]... [-r REV] [NAME]..." -msgstr "" - -msgid "name of access log file to write to" -msgstr "имя файла для записи журнала доступа" - -msgid "name of error log file to write to" -msgstr "имя файла для записи журнала ошибок" - -msgid "PORT" -msgstr "" - -msgid "port to listen on (default: 8000)" -msgstr "" - -msgid "ADDR" -msgstr "" - -msgid "address to listen on (default: all interfaces)" -msgstr "" - -msgid "prefix path to serve from (default: server root)" -msgstr "" -"префикс пути для предоставления доступа (по умолчанию: в корне сервера)" - -msgid "name to show in web pages (default: working directory)" -msgstr "" - -msgid "name of the hgweb config file (see \"hg help hgweb\")" -msgstr "" - -msgid "name of the hgweb config file (DEPRECATED)" -msgstr "имя конфигурационного файла hgweb (УСТАРЕЛО)" - -msgid "for remote clients" -msgstr "для удалённых клиентов" - -msgid "web templates to use" -msgstr "используемые веб-шаблоны" - -msgid "template style to use" -msgstr "используемый стиль шаблона" - -msgid "use IPv6 in addition to IPv4" -msgstr "использовать IPv6 вместе с IPv4" - -msgid "SSL certificate file" -msgstr "Файл сертификата SSL" - -msgid "show untrusted configuration options" -msgstr "" - -msgid "[-u] [NAME]..." -msgstr "" - -msgid "check for push and pull" -msgstr "" - -msgid "show status of all files" -msgstr "" - -msgid "show only modified files" -msgstr "" - -msgid "show only added files" -msgstr "" - -msgid "show only removed files" -msgstr "" - -msgid "show only deleted (but tracked) files" -msgstr "" - -msgid "show only files without changes" -msgstr "" - -msgid "show only unknown (not tracked) files" -msgstr "" - -msgid "show only ignored files" -msgstr "" - -msgid "show source of copied files" -msgstr "" - -msgid "show difference from revision" -msgstr "" - -msgid "list the changed files of a revision" -msgstr "" - -msgid "force tag" -msgstr "" - -msgid "make the tag local" -msgstr "" - -msgid "revision to tag" -msgstr "" - -msgid "remove a tag" -msgstr "" - -msgid "use <text> as commit message" -msgstr "" - -msgid "[-f] [-l] [-m TEXT] [-d DATE] [-u USER] [-r REV] NAME..." -msgstr "" - -msgid "[-p] [-g]" -msgstr "" - -msgid "update to new branch head if changesets were unbundled" -msgstr "" - -msgid "[-u] FILE..." -msgstr "" - -msgid "discard uncommitted changes (no backup)" -msgstr "" - -msgid "update across branches if no uncommitted changes" -msgstr "" - -msgid "[-c] [-C] [-d DATE] [[-r] REV]" -msgstr "" - #, python-format msgid "cannot include %s (%s)" msgstr "" @@ -10039,9 +10340,6 @@ msgid "warning: --repository ignored\n" msgstr "" -msgid "invalid arguments" -msgstr "неверные параметры" - #, python-format msgid "unrecognized profiling format '%s' - Ignored\n" msgstr "неопознаный формат профилирования '%s' - Игнорирован\n" @@ -12250,6 +12548,13 @@ msgid "warning: %s hook %s\n" msgstr "" +msgid "kb" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "ignoring invalid [auth] key '%s'\n" +msgstr "" + msgid "connection ended unexpectedly" msgstr "" @@ -12675,7 +12980,7 @@ msgstr "" msgid "Note:" -msgstr "" +msgstr "Примечание:" msgid "Tip:" msgstr "" @@ -12684,6 +12989,10 @@ msgstr "" #, python-format +msgid "%d out of %d hunks FAILED -- saving rejects to file %s\n" +msgstr "" + +#, python-format msgid "cannot create %s: destination already exists" msgstr "" @@ -12700,10 +13009,6 @@ msgstr "применяется патч к файлу %s\n" #, python-format -msgid "%d out of %d hunks FAILED -- saving rejects to file %s\n" -msgstr "" - -#, python-format msgid "bad hunk #%d %s (%d %d %d %d)" msgstr "плохая полоса #%d %s (%d %d %d %d)" @@ -12944,7 +13249,8 @@ msgid "" "``contains(pattern)``\n" -" Revision contains pattern." +" Revision contains a file matching pattern. See :hg:`help patterns`\n" +" for information about file patterns." msgstr "" #. i18n: "contains" is a keyword @@ -12966,8 +13272,22 @@ msgstr "" msgid "" -"``follow()``\n" -" An alias for ``::.`` (ancestors of the working copy's first parent)." +"``filelog(pattern)``\n" +" Changesets connected to the specified filelog." +msgstr "" + +msgid "filelog requires a pattern" +msgstr "" + +msgid "" +"``follow([file])``\n" +" An alias for ``::.`` (ancestors of the working copy's first parent).\n" +" If a filename is specified, the history of the given file is followed,\n" +" including copies." +msgstr "" + +#. i18n: "follow" is a keyword +msgid "follow takes no arguments or a filename" msgstr "" #. i18n: "follow" is a keyword @@ -12986,7 +13306,8 @@ msgid "" "``grep(regex)``\n" " Like ``keyword(string)`` but accepts a regex. Use ``grep(r'...')``\n" -" to ensure special escape characters are handled correctly." +" to ensure special escape characters are handled correctly. Unlike\n" +" ``keyword(string)``, the match is case-sensitive." msgstr "" #. i18n: "grep" is a keyword @@ -13023,7 +13344,7 @@ msgid "" "``keyword(string)``\n" " Search commit message, user name, and names of changed files for\n" -" string." +" string. The match is case-insensitive." msgstr "" #. i18n: "keyword" is a keyword @@ -13205,7 +13526,7 @@ msgstr "" msgid "" -"``tag(name)``\n" +"``tag([name])``\n" " The specified tag by name, or all tagged revisions if no name is given." msgstr "" @@ -13219,7 +13540,7 @@ msgid "" "``user(string)``\n" -" User name is string." +" User name contains string. The match is case-insensitive." msgstr "" msgid "can't negate that" @@ -13259,6 +13580,14 @@ msgid "could not symlink to %r: %s" msgstr "" +#, python-format +msgid "recording removal of %s as rename to %s (%d%% similar)\n" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "%s has not been committed yet, so no copy data will be stored for %s.\n" +msgstr "" + msgid "searching for changes\n" msgstr "" @@ -13439,6 +13768,10 @@ msgstr "" #, python-format +msgid "cloning subrepo %s from %s\n" +msgstr "" + +#, python-format msgid "pulling subrepo %s from %s\n" msgstr "" @@ -13457,10 +13790,6 @@ msgstr "" #, python-format -msgid "cloning subrepo %s from %s\n" -msgstr "" - -#, python-format msgid "revision %s does not exist in subrepo %s\n" msgstr "" @@ -13605,10 +13934,6 @@ msgid "edit failed" msgstr "неудача при редактировании" -#, python-format -msgid "ignoring invalid [auth] key '%s'\n" -msgstr "" - msgid "http authorization required" msgstr "" @@ -13630,9 +13955,6 @@ msgid "http auth: user %s, password %s\n" msgstr "" -msgid "kb" -msgstr "" - #, python-format msgid "command '%s' failed: %s" msgstr ""