i18n/pt_BR.po
branchstable
changeset 33167 094532cee533
parent 32607 62e42e289750
child 34194 a00580bc135f
equal deleted inserted replaced
33026:231690dba9b4 33167:094532cee533
 27868 msgstr ""
 27868 msgstr ""
 27869 "  [pager]\n"
 27869 "  [pager]\n"
 27870 "  pager = less -FRX"
 27870 "  pager = less -FRX"
 27871 
 27871 
 27872 msgid ""
 27872 msgid ""
 27873 "If no pager is set, Mercurial uses the environment variable\n"
 27873 "If no pager is set in the user or repository configuration, Mercurial uses the\n"
 27874 "$PAGER. If neither pager.pager, nor $PAGER is set, a default pager\n"
 27874 "environment variable $PAGER. If $PAGER is not set, pager.pager from the default\n"
 27875 "will be used, typically `less` on Unix and `more` on Windows."
 27875 "or system configuration is used. If none of these are set, a default pager will\n"
 27876 msgstr ""
 27876 "be used, typically `less` on Unix and `more` on Windows."
 27877 "Se nenhum paginador estiver definido, o Mercurial usará a variável de\n"
 27877 msgstr ""
 27878 "ambiente $PAGER. Se nem pager.pager nem $PAGER estiverem definidas,\n"
 27878 "Se nenhum paginador estiver definido nas configurações do usuário\n"
       
 27879 "ou do repositório, o Mercurial usará a variável de ambiente $PAGER.\n"
       
 27880 "Se $PAGER não estiver definida, será usada a configuração pager.pager\n"
       
 27881 "padrão ou de sistema. Se nenhuma dessas estiver definida,\n"
 27879 "um paginador padrão será usado, tipicamente `less` em Unix e\n"
 27882 "um paginador padrão será usado, tipicamente `less` em Unix e\n"
 27880 "`more` no Windows."
 27883 "`more` no Windows."
 27881 
 27884 
 27882 msgid ""
 27885 msgid ""
 27883 "  On Windows, `more` is not color aware, so using it effectively disables color.\n"
 27886 "  On Windows, `more` is not color aware, so using it effectively disables color.\n"
 28077 msgid ""
 28080 msgid ""
 28078 "  glob:*.c       any name ending in \".c\" in the current directory\n"
 28081 "  glob:*.c       any name ending in \".c\" in the current directory\n"
 28079 "  *.c            any name ending in \".c\" in the current directory\n"
 28082 "  *.c            any name ending in \".c\" in the current directory\n"
 28080 "  **.c           any name ending in \".c\" in any subdirectory of the\n"
 28083 "  **.c           any name ending in \".c\" in any subdirectory of the\n"
 28081 "                 current directory including itself.\n"
 28084 "                 current directory including itself.\n"
 28082 "  foo/*          any file in directory foo plus all its subdirectories,\n"
 28085 "  foo/*          any file in directory foo\n"
       
 28086 "  foo/**         any file in directory foo plus all its subdirectories,\n"
 28083 "                 recursively\n"
 28087 "                 recursively\n"
 28084 "  foo/*.c        any name ending in \".c\" in the directory foo\n"
 28088 "  foo/*.c        any name ending in \".c\" in the directory foo\n"
 28085 "  foo/**.c       any name ending in \".c\" in any subdirectory of foo\n"
 28089 "  foo/**.c       any name ending in \".c\" in any subdirectory of foo\n"
 28086 "                 including itself."
 28090 "                 including itself."
 28087 msgstr ""
 28091 msgstr ""
 28089 "                 atual\n"
 28093 "                 atual\n"
 28090 "  *.c            qualquer nome terminado por \".c\" no diretório\n"
 28094 "  *.c            qualquer nome terminado por \".c\" no diretório\n"
 28091 "                 atual\n"
 28095 "                 atual\n"
 28092 "  **.c           qualquer nome terminado por \".c\" no diretório\n"
 28096 "  **.c           qualquer nome terminado por \".c\" no diretório\n"
 28093 "                 atual ou em qualquer subdiretório\n"
 28097 "                 atual ou em qualquer subdiretório\n"
 28094 "  foo/*          qualquer arquivo no diretório foo, ou em qualquer\n"
 28098 "  foo/*          qualquer arquivo no diretório foo\n"
       
 28099 "  foo/**         qualquer arquivo no diretório foo, ou em qualquer\n"
 28095 "                 de seus sub-diretórios, recursivamente\n"
 28100 "                 de seus sub-diretórios, recursivamente\n"
 28096 "  foo/*.c        qualquer nome terminado por \".c\" no diretório\n"
 28101 "  foo/*.c        qualquer nome terminado por \".c\" no diretório\n"
 28097 "                 foo\n"
 28102 "                 foo\n"
 28098 "  foo/**.c       qualquer nome terminado por \".c\" no diretório\n"
 28103 "  foo/**.c       qualquer nome terminado por \".c\" no diretório\n"
 28099 "                 foo ou em qualquer subdiretório"
 28104 "                 foo ou em qualquer subdiretório"