Mercurial > hg
comparison i18n/pt_BR.po @ 17348:0a0290eb068e stable
i18n-pt_BR: synchronized with b5c560787a4e
author | Wagner Bruna <wbruna@softwareexpress.com.br> |
---|---|
date | Tue, 07 Aug 2012 11:18:45 -0300 |
parents | e857058e8262 |
children | 20665910d9d9 |
comparison
equal
deleted
inserted
replaced
17340:96189d60d810 | 17348:0a0290eb068e |
---|---|
3883 " # Edit history between 633536316234 and 7c2fd3b9020c\n" | 3883 " # Edit history between 633536316234 and 7c2fd3b9020c\n" |
3884 " #\n" | 3884 " #\n" |
3885 " # Commands:\n" | 3885 " # Commands:\n" |
3886 " # p, pick = use commit\n" | 3886 " # p, pick = use commit\n" |
3887 " # e, edit = use commit, but stop for amending\n" | 3887 " # e, edit = use commit, but stop for amending\n" |
3888 " # f, fold = use commit, but fold into previous commit\n" | 3888 " # f, fold = use commit, but fold into previous commit (combines N and N-1)\n" |
3889 " # d, drop = remove commit from history\n" | 3889 " # d, drop = remove commit from history\n" |
3890 " # m, mess = edit message without changing commit content\n" | 3890 " # m, mess = edit message without changing commit content\n" |
3891 " #" | 3891 " #" |
3892 msgstr "" | 3892 msgstr "" |
3893 " # Editar o histórico entre 633536316234 e 7c2fd3b9020c\n" | 3893 " # Editar o histórico entre 633536316234 e 7c2fd3b9020c\n" |
3894 " #\n" | 3894 " #\n" |
3895 " # Comandos:\n" | 3895 " # Comandos:\n" |
3896 " # p, pick = use a revisão\n" | 3896 " # p, pick = use a revisão\n" |
3897 " # e, edit = use a revisão, mas pare para emendar\n" | 3897 " # e, edit = use a revisão, mas pare para emendar\n" |
3898 " # f, fold = use a revisão, mas combine com a anterior\n" | 3898 " # f, fold = use a revisão, mas combine com a anterior (combina N e N-1)\n" |
3899 " # d, drop = remova a revisão do histórico\n" | 3899 " # d, drop = remova a revisão do histórico\n" |
3900 " # m, mess = edite a mensagem sem mudar o conteúdo da revisão\n" | 3900 " # m, mess = edite a mensagem sem mudar o conteúdo da revisão\n" |
3901 " #" | 3901 " #" |
3902 | 3902 |
3903 msgid "" | 3903 msgid "" |
20338 " ``/srv/repos/quux/`` aparecerá em ``http://server/quux/``\n" | 20338 " ``/srv/repos/quux/`` aparecerá em ``http://server/quux/``\n" |
20339 "- A quarta entrada publicará tanto ``http://server/user/bob/quux/``\n" | 20339 "- A quarta entrada publicará tanto ``http://server/user/bob/quux/``\n" |
20340 " como ``http://server/user/bob/quux/testsubrepo/``" | 20340 " como ``http://server/user/bob/quux/testsubrepo/``" |
20341 | 20341 |
20342 msgid "" | 20342 msgid "" |
20343 "The ``collections`` section is deprecated and has been superseeded by\n" | 20343 "The ``collections`` section is deprecated and has been superseded by\n" |
20344 "``paths``.\n" | 20344 "``paths``.\n" |
20345 msgstr "" | 20345 msgstr "" |
20346 "A seção ``collections`` é obsoleta e foi completamente substituída\n" | 20346 "A seção ``collections`` é obsoleta e foi completamente substituída\n" |
20347 "pela seção ``paths``.\n" | 20347 "pela seção ``paths``.\n" |
20348 | 20348 |
24242 #, python-format | 24242 #, python-format |
24243 msgid "style not found: %s" | 24243 msgid "style not found: %s" |
24244 msgstr "estilo não encontrado: %s" | 24244 msgstr "estilo não encontrado: %s" |
24245 | 24245 |
24246 #, python-format | 24246 #, python-format |
24247 msgid "%s: missing value" | |
24248 msgstr "%s: valor faltando" | |
24249 | |
24250 #, python-format | |
24247 msgid "\"%s\" not in template map" | 24251 msgid "\"%s\" not in template map" |
24248 msgstr "\"%s\" não está no mapa de modelo" | 24252 msgstr "\"%s\" não está no mapa de modelo" |
24249 | 24253 |
24250 #, python-format | 24254 #, python-format |
24251 msgid "template file %s: %s" | 24255 msgid "template file %s: %s" |