Mercurial > hg
comparison i18n/it.po @ 11825:3742046d3729 stable
i18n-it: avoid using two spaces after a '.'
See http://en.wikipedia.org/wiki/Sentence_spacing to verify that
single spacing is indeed correct.
author | Paolo Giarrusso <p.giarrusso@gmail.com> |
---|---|
date | Thu, 12 Aug 2010 16:30:17 +0200 |
parents | f472a164febb |
children | cbf24762958a |
comparison
equal
deleted
inserted
replaced
11772:423ece53380e | 11825:3742046d3729 |
---|---|
2141 " automatically merged, and the result of the merge is committed.\n" | 2141 " automatically merged, and the result of the merge is committed.\n" |
2142 " Otherwise, the working directory is updated to include the new\n" | 2142 " Otherwise, the working directory is updated to include the new\n" |
2143 " changes." | 2143 " changes." |
2144 msgstr "" | 2144 msgstr "" |
2145 " Se le modifiche ottenute aggiungono una nuova head, il merge di questa viene effettuato\n" | 2145 " Se le modifiche ottenute aggiungono una nuova head, il merge di questa viene effettuato\n" |
2146 " automaticamente e si effettua il commit del merge. Altrimenti, la\n" | 2146 " automaticamente e si effettua il commit del merge. Altrimenti, la\n" |
2147 " directory di lavoro viene aggiornata per includere le nuove modifiche." | 2147 " directory di lavoro viene aggiornata per includere le nuove modifiche." |
2148 | 2148 |
2149 #, fuzzy | 2149 #, fuzzy |
2150 msgid "" | 2150 msgid "" |
2151 " When a merge occurs, the newly pulled changes are assumed to be\n" | 2151 " When a merge occurs, the newly pulled changes are assumed to be\n" |
2152 " \"authoritative\". The head of the new changes is used as the first\n" | 2152 " \"authoritative\". The head of the new changes is used as the first\n" |
2153 " parent, with local changes as the second. To switch the merge\n" | 2153 " parent, with local changes as the second. To switch the merge\n" |
2154 " order, use --switch-parent." | 2154 " order, use --switch-parent." |
2155 msgstr "" | 2155 msgstr "" |
2156 " Quando si verifica un merge, si assume che le modifiche appena ottenute siano\n" | 2156 " Quando si verifica un merge, si assume che le modifiche appena ottenute siano\n" |
2157 " \"autoritarie\". La head delle nuove modifiche è usata come primo\n" | 2157 " \"autoritarie\". La head delle nuove modifiche è usata come primo\n" |
2158 " genitore, con le modifiche locali come secondo. Per invertire l'ordine\n" | 2158 " genitore, con le modifiche locali come secondo. Per invertire l'ordine\n" |
2159 " di merge, usare --switch-parent." | 2159 " di merge, usare --switch-parent." |
2160 | 2160 |
2161 #, fuzzy | 2161 #, fuzzy |
2162 msgid "" | 2162 msgid "" |
2163 " See 'hg help dates' for a list of formats valid for -d/--date.\n" | 2163 " See 'hg help dates' for a list of formats valid for -d/--date.\n" |