7145 msgid "unsupported file type (type is %s)" |
7145 msgid "unsupported file type (type is %s)" |
7146 msgstr "" |
7146 msgstr "" |
7147 |
7147 |
7148 #, python-format |
7148 #, python-format |
7149 msgid "abort: %s\n" |
7149 msgid "abort: %s\n" |
7150 msgstr "" |
7150 msgstr "abandon : %s\n" |
7151 |
7151 |
7152 #, python-format |
7152 #, python-format |
7153 msgid "" |
7153 msgid "" |
7154 "hg: command '%s' is ambiguous:\n" |
7154 "hg: command '%s' is ambiguous:\n" |
7155 " %s\n" |
7155 " %s\n" |
7156 msgstr "" |
7156 msgstr "" |
|
7157 "hg: la commande '%s' est ambiguë :\n" |
|
7158 " %s\n" |
7157 |
7159 |
7158 #, python-format |
7160 #, python-format |
7159 msgid "hg: %s\n" |
7161 msgid "hg: %s\n" |
7160 msgstr "" |
7162 msgstr "hg: %s\n" |
7161 |
7163 |
7162 #, python-format |
7164 #, python-format |
7163 msgid "timed out waiting for lock held by %s" |
7165 msgid "timed out waiting for lock held by %s" |
7164 msgstr "" |
7166 msgstr "attendu trop longtemps le verrou détenu par %s" |
7165 |
7167 |
7166 #, python-format |
7168 #, python-format |
7167 msgid "lock held by %s" |
7169 msgid "lock held by %s" |
7168 msgstr "" |
7170 msgstr "" |
7169 |
7171 |
7170 #, python-format |
7172 #, python-format |
7171 msgid "abort: %s: %s\n" |
7173 msgid "abort: %s: %s\n" |
7172 msgstr "" |
7174 msgstr "abandon : %s : %s\n" |
7173 |
7175 |
7174 #, python-format |
7176 #, python-format |
7175 msgid "abort: could not lock %s: %s\n" |
7177 msgid "abort: could not lock %s: %s\n" |
7176 msgstr "" |
7178 msgstr "abandon : impossible de verrouiller %s : %s\n" |
7177 |
7179 |
7178 #, python-format |
7180 #, python-format |
7179 msgid "hg %s: %s\n" |
7181 msgid "hg %s: %s\n" |
7180 msgstr "" |
7182 msgstr "hg %s: %s\n" |
7181 |
7183 |
7182 #, python-format |
7184 #, python-format |
7183 msgid "abort: %s!\n" |
7185 msgid "abort: %s!\n" |
7184 msgstr "" |
7186 msgstr "abandon : %s !\n" |
7185 |
7187 |
7186 #, python-format |
7188 #, python-format |
7187 msgid "abort: %s" |
7189 msgid "abort: %s" |
7188 msgstr "" |
7190 msgstr "abandon : %s" |
7189 |
7191 |
7190 msgid " empty string\n" |
7192 msgid " empty string\n" |
7191 msgstr "" |
7193 msgstr " chaîne vide\n" |
7192 |
7194 |
7193 msgid "killed!\n" |
7195 msgid "killed!\n" |
7194 msgstr "" |
7196 msgstr "tué !\n" |
7195 |
7197 |
7196 #, python-format |
7198 #, python-format |
7197 msgid "hg: unknown command '%s'\n" |
7199 msgid "hg: unknown command '%s'\n" |
7198 msgstr "" |
7200 msgstr "hg: commande inconnue : '%s'\n" |
7199 |
7201 |
7200 #, python-format |
7202 #, python-format |
7201 msgid "abort: could not import module %s!\n" |
7203 msgid "abort: could not import module %s!\n" |
7202 msgstr "" |
7204 msgstr "abandon : impossible d'importer le module %s !\n" |
7203 |
7205 |
7204 msgid "(did you forget to compile extensions?)\n" |
7206 msgid "(did you forget to compile extensions?)\n" |
7205 msgstr "" |
7207 msgstr "(avez-vous oublié de compiler les extensions ?)\n" |
7206 |
7208 |
7207 msgid "(is your Python install correct?)\n" |
7209 msgid "(is your Python install correct?)\n" |
7208 msgstr "" |
7210 msgstr "(votre installation de Python est-elle correcte ?)\n" |
7209 |
7211 |
7210 #, python-format |
7212 #, python-format |
7211 msgid "abort: error: %s\n" |
7213 msgid "abort: error: %s\n" |
7212 msgstr "" |
7214 msgstr "abandon : erreur : %s\n" |
7213 |
7215 |
|
7216 # traduction utilisée par la glibc... |
7214 msgid "broken pipe\n" |
7217 msgid "broken pipe\n" |
7215 msgstr "" |
7218 msgstr "relais brisé (pipe)\n" |
7216 |
7219 |
7217 msgid "interrupted!\n" |
7220 msgid "interrupted!\n" |
7218 msgstr "" |
7221 msgstr "interrompu !\n" |
7219 |
7222 |
|
7223 # traduction utilisée par la glibc... |
7220 msgid "" |
7224 msgid "" |
7221 "\n" |
7225 "\n" |
7222 "broken pipe\n" |
7226 "broken pipe\n" |
7223 msgstr "" |
7227 msgstr "" |
|
7228 "\n" |
|
7229 "relais brisé (pipe)\n" |
7224 |
7230 |
7225 msgid "abort: out of memory\n" |
7231 msgid "abort: out of memory\n" |
7226 msgstr "" |
7232 msgstr "abandon : plus de mémoire libre\n" |
7227 |
7233 |
7228 msgid "** unknown exception encountered, details follow\n" |
7234 msgid "** unknown exception encountered, details follow\n" |
7229 msgstr "" |
7235 msgstr "** exception inconnue rencontrée, détails ci-dessous\n" |
7230 |
7236 |
7231 msgid "** report bug details to http://mercurial.selenic.com/bts/\n" |
7237 msgid "** report bug details to http://mercurial.selenic.com/bts/\n" |
7232 msgstr "" |
7238 msgstr "" |
|
7239 "** veuillez signaler le problème en détails sur http://www.selenic.com/" |
|
7240 "mercurial/bts\n" |
7233 |
7241 |
7234 msgid "** or mercurial@selenic.com\n" |
7242 msgid "** or mercurial@selenic.com\n" |
7235 msgstr "" |
7243 msgstr "** ou mercurial@selenic.com\n" |
7236 |
7244 |
7237 #, python-format |
7245 #, python-format |
7238 msgid "** Mercurial Distributed SCM (version %s)\n" |
7246 msgid "** Mercurial Distributed SCM (version %s)\n" |
7239 msgstr "" |
7247 msgstr "** Mercurial version %s, système de gestion de sources distribué\n" |
7240 |
7248 |
7241 #, python-format |
7249 #, python-format |
7242 msgid "** Extensions loaded: %s\n" |
7250 msgid "** Extensions loaded: %s\n" |
7243 msgstr "" |
7251 msgstr "** Extensions chargées : %s\n" |
7244 |
7252 |
7245 #, python-format |
7253 #, python-format |
7246 msgid "no definition for alias '%s'\n" |
7254 msgid "no definition for alias '%s'\n" |
7247 msgstr "" |
7255 msgstr "" |
7248 |
7256 |
7258 msgid "alias '%s' shadows command\n" |
7266 msgid "alias '%s' shadows command\n" |
7259 msgstr "" |
7267 msgstr "" |
7260 |
7268 |
7261 #, python-format |
7269 #, python-format |
7262 msgid "malformed --config option: %s" |
7270 msgid "malformed --config option: %s" |
7263 msgstr "" |
7271 msgstr "option incorrecte pour --config : %s" |
7264 |
7272 |
7265 #, python-format |
7273 #, python-format |
7266 msgid "extension '%s' overrides commands: %s\n" |
7274 msgid "extension '%s' overrides commands: %s\n" |
7267 msgstr "" |
7275 msgstr "l'extension '%s' redéfinit ces commandes : %s\n" |
7268 |
7276 |
7269 msgid "Option --config may not be abbreviated!" |
7277 msgid "Option --config may not be abbreviated!" |
7270 msgstr "" |
7278 msgstr "L'option --config ne peut être abrégée !" |
7271 |
7279 |
7272 msgid "Option --cwd may not be abbreviated!" |
7280 msgid "Option --cwd may not be abbreviated!" |
7273 msgstr "" |
7281 msgstr "L'option --cwd ne peut être abrégée !" |
7274 |
7282 |
7275 msgid "" |
7283 msgid "" |
7276 "Option -R has to be separated from other options (e.g. not -qR) and --" |
7284 "Option -R has to be separated from other options (e.g. not -qR) and --" |
7277 "repository may only be abbreviated as --repo!" |
7285 "repository may only be abbreviated as --repo!" |
7278 msgstr "" |
7286 msgstr "" |
|
7287 "L'option -R doit être séparée des autres options (autrement dit -qR est " |
|
7288 "invalide) et --repository ne peut être abrégé qu'en --repo !" |
7279 |
7289 |
7280 #, python-format |
7290 #, python-format |
7281 msgid "Time: real %.3f secs (user %.3f+%.3f sys %.3f+%.3f)\n" |
7291 msgid "Time: real %.3f secs (user %.3f+%.3f sys %.3f+%.3f)\n" |
7282 msgstr "" |
7292 msgstr "" |
7283 |
7293 |
7284 #, python-format |
7294 #, python-format |
7285 msgid "repository '%s' is not local" |
7295 msgid "repository '%s' is not local" |
7286 msgstr "" |
7296 msgstr "le dépôt '%s' n'est pas local" |
7287 |
7297 |
7288 msgid "invalid arguments" |
7298 msgid "invalid arguments" |
7289 msgstr "" |
7299 msgstr "arguments invalides" |
7290 |
7300 |
7291 #, python-format |
7301 #, python-format |
7292 msgid "unrecognized profiling format '%s' - Ignored\n" |
7302 msgid "unrecognized profiling format '%s' - Ignored\n" |
7293 msgstr "" |
7303 msgstr "" |
7294 |
7304 |