comparison i18n/de.po @ 12558:7d58c09887cc

i18n-de: notify extension
author Christoph Mewes <christoph@webvariants.de>
date Thu, 23 Sep 2010 01:09:09 +0200
parents 35b68005726e
children 14a266c36a64
comparison
equal deleted inserted replaced
12557:35b68005726e 12558:7d58c09887cc
36 msgid "" 36 msgid ""
37 msgstr "" 37 msgstr ""
38 "Project-Id-Version: Mercurial\n" 38 "Project-Id-Version: Mercurial\n"
39 "Report-Msgid-Bugs-To: <mercurial-devel@selenic.com>\n" 39 "Report-Msgid-Bugs-To: <mercurial-devel@selenic.com>\n"
40 "POT-Creation-Date: 2010-09-22 13:26+0200\n" 40 "POT-Creation-Date: 2010-09-22 13:26+0200\n"
41 "PO-Revision-Date: 2010-09-23 00:28+0200\n" 41 "PO-Revision-Date: 2010-09-23 01:08+0200\n"
42 "Last-Translator: Martin Roppelt <m.p.roppelt@web.de>\n" 42 "Last-Translator: Martin Roppelt <m.p.roppelt@web.de>\n"
43 "Language-Team: German (http://transifex.net/projects/p/mercurial/team/de/) " 43 "Language-Team: German (http://transifex.net/projects/p/mercurial/team/de/) "
44 "<>\n" 44 "<>\n"
45 "Language: de\n" 45 "Language: de\n"
46 "MIME-Version: 1.0\n" 46 "MIME-Version: 1.0\n"
5231 5231
5232 msgid "[OPTION] [QUEUE]" 5232 msgid "[OPTION] [QUEUE]"
5233 msgstr "[OPTION] [REIHE]" 5233 msgstr "[OPTION] [REIHE]"
5234 5234
5235 msgid "hooks for sending email notifications at commit/push time" 5235 msgid "hooks for sending email notifications at commit/push time"
5236 msgstr "" 5236 msgstr "Hooks zum Senden von E-Mail-Benachrichtigungen beim Commit/Übertragen"
5237 5237
5238 msgid "" 5238 msgid ""
5239 "Subscriptions can be managed through a hgrc file. Default mode is to\n" 5239 "Subscriptions can be managed through a hgrc file. Default mode is to\n"
5240 "print messages to stdout, for testing and configuring." 5240 "print messages to stdout, for testing and configuring."
5241 msgstr "" 5241 msgstr ""
5242 "Abonnements können über eine hgrc-Datei verwaltet werden. Standardmäßig "
5243 "werden\n"
5244 "die Nachrichten zum Testen und Konfigurieren auf der Standardausgabe "
5245 "ausgegeben."
5242 5246
5243 msgid "" 5247 msgid ""
5244 "To use, configure the notify extension and enable it in hgrc like\n" 5248 "To use, configure the notify extension and enable it in hgrc like\n"
5245 "this::" 5249 "this::"
5246 msgstr "" 5250 msgstr ""
5251 "Um diese Erweiterung zu benutzen, konfigurieren und aktivieren Sie notify "
5252 "in\n"
5253 "der hgrc-Datei wie folgt::"
5247 5254
5248 msgid "" 5255 msgid ""
5249 " [extensions]\n" 5256 " [extensions]\n"
5250 " notify =" 5257 " notify ="
5251 msgstr "" 5258 msgstr ""
5259 " [extensions]\n"
5260 " notify ="
5252 5261
5253 msgid "" 5262 msgid ""
5254 " [hooks]\n" 5263 " [hooks]\n"
5255 " # one email for each incoming changeset\n" 5264 " # one email for each incoming changeset\n"
5256 " incoming.notify = python:hgext.notify.hook\n" 5265 " incoming.notify = python:hgext.notify.hook\n"
5257 " # batch emails when many changesets incoming at one time\n" 5266 " # batch emails when many changesets incoming at one time\n"
5258 " changegroup.notify = python:hgext.notify.hook" 5267 " changegroup.notify = python:hgext.notify.hook"
5259 msgstr "" 5268 msgstr ""
5269 " [hooks]\n"
5270 " # eine E-Mail für jeden eingehenden Änderungssatz\n"
5271 " incoming.notify = python:hgext.notify.hook\n"
5272 " # zusammengefasste E-Mails wenn viele Änderungen auf einmal eingehen\n"
5273 " changegroup.notify = python:hgext.notify.hook"
5260 5274
5261 msgid "" 5275 msgid ""
5262 " [notify]\n" 5276 " [notify]\n"
5263 " # config items go here" 5277 " # config items go here"
5264 msgstr "" 5278 msgstr ""
5279 " [notify]\n"
5280 " # Konfigurationselemente werden hier notiert."
5265 5281
5266 msgid "Required configuration items::" 5282 msgid "Required configuration items::"
5267 msgstr "" 5283 msgstr "Benötigte Einstellungen::"
5268 5284
5269 msgid " config = /path/to/file # file containing subscriptions" 5285 msgid " config = /path/to/file # file containing subscriptions"
5270 msgstr "" 5286 msgstr " config = /pfad/zur/datei # Datei, die die Abonnements enthält"
5271 5287
5272 msgid "Optional configuration items::" 5288 msgid "Optional configuration items::"
5273 msgstr "" 5289 msgstr "Optionale Einstellungen::"
5274 5290
5275 msgid "" 5291 msgid ""
5276 " test = True # print messages to stdout for testing\n" 5292 " test = True # print messages to stdout for testing\n"
5277 " strip = 3 # number of slashes to strip for url paths\n" 5293 " strip = 3 # number of slashes to strip for url paths\n"
5278 " domain = example.com # domain to use if committer missing domain\n" 5294 " domain = example.com # domain to use if committer missing domain\n"
5290 " [email]\n" 5306 " [email]\n"
5291 " from = user@host.com # email address to send as if none given\n" 5307 " from = user@host.com # email address to send as if none given\n"
5292 " [web]\n" 5308 " [web]\n"
5293 " baseurl = http://hgserver/... # root of hg web site for browsing commits" 5309 " baseurl = http://hgserver/... # root of hg web site for browsing commits"
5294 msgstr "" 5310 msgstr ""
5311 " test = True # Nachrichten auf der Standardausgabe ausgeben?\n"
5312 " strip = 3 # Anzahl der zu entfernenden Slashes von URLs\n"
5313 " domain = example.com # zu verwendende Domain, falls der Autor sie "
5314 "vergisst\n"
5315 " style = ... # Stildatei zur Formatierung der E-Mail\n"
5316 " template = ... # Vorlagendatei zur Formatierung der E-Mail\n"
5317 " incoming = ... # Vorlage für den incoming-Hook\n"
5318 " changegroup = ... # Vorlage für den changegroup-Hook\n"
5319 " maxdiff = 300 # max. Anzahl an Diffzeilen in E-Mails (0=keine, -"
5320 "1=alle)\n"
5321 " maxsubject = 67 # Betreffzeilen bei dieser Länge abschneiden\n"
5322 " diffstat = True # Diffstat vor den Diffzeilen einfügen?\n"
5323 " sources = serve # benachrichtige nur, wenn die Quelle in der Liste "
5324 "ist\n"
5325 " # (serve == ssh oder http, push, pull, bundle)\n"
5326 " merge = False # Sende E-Mails für Zusammenführungen? (Standard: "
5327 "False)\n"
5328 " [email]\n"
5329 " from = benutzer@rechner # Absender, falls im Änderungssatz\n"
5330 " # keine gegeben ist\n"
5331 " [web]\n"
5332 " baseurl = http://hgserver/... # Wurzel der hg-Website zum Durchstöbern\n"
5333 " # der Commits"
5295 5334
5296 msgid "" 5335 msgid ""
5297 "The notify config file has same format as a regular hgrc file. It has\n" 5336 "The notify config file has same format as a regular hgrc file. It has\n"
5298 "two sections so you can express subscriptions in whatever way is\n" 5337 "two sections so you can express subscriptions in whatever way is\n"
5299 "handier for you." 5338 "handier for you."
5300 msgstr "" 5339 msgstr ""
5340 "Die notify-Konfigurationsdatei folgt dem selben Format wie eine reguläre\n"
5341 "hgrc-Datei. Sie besteht aus zwei Bereichen, sodass Sie Abonnements so\n"
5342 "notieren können, wie es Ihnen am besten passt."
5301 5343
5302 msgid "" 5344 msgid ""
5303 " [usersubs]\n" 5345 " [usersubs]\n"
5304 " # key is subscriber email, value is \",\"-separated list of glob patterns\n" 5346 " # key is subscriber email, value is \",\"-separated list of glob patterns\n"
5305 " user@host = pattern" 5347 " user@host = pattern"
5306 msgstr "" 5348 msgstr ""
5349 " [usersubs]\n"
5350 " # Schlüssel ist E-Mail-Adresse des Abonnenten\n"
5351 " # Wert ist eine kommaseparierte Liste von glob-Mustern\n"
5352 " benutzer@rechner = muster"
5307 5353
5308 msgid "" 5354 msgid ""
5309 " [reposubs]\n" 5355 " [reposubs]\n"
5310 " # key is glob pattern, value is \",\"-separated list of subscriber emails\n" 5356 " # key is glob pattern, value is \",\"-separated list of subscriber emails\n"
5311 " pattern = user@host" 5357 " pattern = user@host"
5312 msgstr "" 5358 msgstr ""
5359 " [reposubs]\n"
5360 " # Schlüssel ist ein glob-Muster\n"
5361 " # Wert ist eine kommaseparierte Liste von Abonnenten-E-Mails\n"
5362 " muster = benutzer@rechner"
5313 5363
5314 msgid "Glob patterns are matched against path to repository root." 5364 msgid "Glob patterns are matched against path to repository root."
5315 msgstr "" 5365 msgstr ""
5366 "Die glob-Ausdrücke werden relativ zum Wurzelverzeichnis des Archivs\n"
5367 "ausgewertet."
5316 5368
5317 msgid "" 5369 msgid ""
5318 "If you like, you can put notify config file in repository that users\n" 5370 "If you like, you can put notify config file in repository that users\n"
5319 "can push changes to, they can manage their own subscriptions.\n" 5371 "can push changes to, they can manage their own subscriptions.\n"
5320 msgstr "" 5372 msgstr ""
5373 "Wenn Sie möchten, können Sie die notify-Konfiguration in ein Archiv\n"
5374 "legen, in das die Benutzer Änderungen übertragen können. Dann können\n"
5375 "diese ihre Abonnements selber verwalten.\n"
5321 5376
5322 #, python-format 5377 #, python-format
5323 msgid "%s: %d new changesets" 5378 msgid "%s: %d new changesets"
5324 msgstr "%s: %d neue Änderungssätze" 5379 msgstr "%s: %d neue Änderungssätze"
5325 5380
5331 msgid "" 5386 msgid ""
5332 "\n" 5387 "\n"
5333 "diffs (truncated from %d to %d lines):" 5388 "diffs (truncated from %d to %d lines):"
5334 msgstr "" 5389 msgstr ""
5335 "\n" 5390 "\n"
5336 "Unterschiede (Ausschnitt von %d bis %d Zeilen):" 5391 "Unterschiede (gekürzt von %d auf %d Zeilen):"
5337 5392
5338 #, python-format 5393 #, python-format
5339 msgid "" 5394 msgid ""
5340 "\n" 5395 "\n"
5341 "diffs (%d lines):" 5396 "diffs (%d lines):"