Mercurial > hg
comparison doc/ja/hgrc.5.ja.txt @ 1499:874efc57e00a
Fixed wrong encoding of files.
author | Hidetaka Iwai <tyuyu@debian.or.jp> |
---|---|
date | Thu, 03 Nov 2005 11:54:07 +0900 |
parents | a64fdaf60f9d |
children | ea7b982b6c08 |
comparison
equal
deleted
inserted
replaced
1491:91c0e8d7ddcf | 1499:874efc57e00a |
---|---|
1 HGRC(5) | 1 HGRC(5) |
2 ======= | 2 ======= |
3 Bryan O'Sullivan <bos@serpentine.com> | 3 Bryan O'Sullivan <bos@serpentine.com> |
4 | 4 |
5 ?????? | 5 名前 |
6 -- | 6 -- |
7 hgrc - Mercurial ????????????????????? | 7 hgrc - Mercurial の設定ファイル |
8 | 8 |
9 ?????? | 9 書式 |
10 -- | 10 -- |
11 | 11 |
12 Mercurial ???????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? | 12 Mercurial システムはその振舞いの正常を制御するのに、一連の設定ファ |
13 ??????????????????????????? | 13 イルを使用します。 |
14 | 14 |
15 ???????????? | 15 ファイル |
16 ---- | 16 ---- |
17 | 17 |
18 Mercurial ??? 3?????????????????????????????????????????????: | 18 Mercurial は 3つのファイルから設定を読みます: |
19 | 19 |
20 /etc/mercurial/hgrc:: | 20 /etc/mercurial/hgrc:: |
21 ????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? | 21 このグローバルの設定ファイルのオプションは実行したユーザ、ディ |
22 ????????????????????????????????? Mercurial ???????????????????????????????????? | 22 レクトリを問わず全ての Mercurial コマンドに適用されます。 |
23 | 23 |
24 $HOME/.hgrc:: | 24 $HOME/.hgrc:: |
25 ????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? | 25 ユーザ毎の設定オプションで、ディレクトリを問わず全ての |
26 Mercurial ?????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? | 26 Mercurial コマンドに適用されます。このファイルの値はグローバル |
27 ????????????????????????????????? | 27 の設定を上書きします。 |
28 | 28 |
29 <repo>/.hg/hgrc:: | 29 <repo>/.hg/hgrc:: |
30 ????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? | 30 リポジトリ毎の設定オプションで、そのリポジトリのみに適用されま |
31 ???????????????????????????????????????????????????????????? "clone" ?????????????????? | 31 す。このファイルはバージョン管理されず、 "clone" 操作で転送さ |
32 ????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? | 32 れることもありません。このファイルの値はグローバルの設定とユー |
33 ??????????????????????????????????????? | 33 ザ毎の設定を上書きします。 |
34 | 34 |
35 ?????? | 35 構文 |
36 -- | 36 -- |
37 | 37 |
38 ????????????????????? "[???????????????]" ?????????????????????????????????????????????????????? | 38 設定ファイルは "[セクション]" ヘッダから始まるセクションと、それに |
39 ??????"??????: ???"?????????????????????????????????: "??????=???"???????????????????????? | 39 続く"名前: 値"のエントリから成ります: "名前=値"も認められます。 |
40 | 40 |
41 [spam] | 41 [spam] |
42 eggs=ham | 42 eggs=ham |
43 green= | 43 green= |
44 eggs | 44 eggs |
45 | 45 |
46 ?????????1??????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? | 46 各行は1つのエントリを含みます。もし次の行がインデントされていた場 |
47 ???????????????????????????????????????????????????????????? | 47 合、それは前の行の続きとして扱われます。 |
48 | 48 |
49 ?????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? | 49 先行する空白は値から取り除かれます。空行は読み飛ばされます。 |
50 | 50 |
51 ???????????????????????????????????????????????????????????? DEFAULT ???????????????????????? | 51 オプションの値は同じセクションや、特別な DEFAULT セクションの別の |
52 ?????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? | 52 値を参照するフォーマット文字列を含むことができます。 |
53 | 53 |
54 "#" ??? ";" ????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? | 54 "#" や ";" で始まる行は無視されるので、コメントとして使うことがで |
55 ???????????? | 55 きます。 |
56 | 56 |
57 ??????????????? | 57 セクション |
58 ----- | 58 ----- |
59 | 59 |
60 ???????????????????????? Merucurial ??? "hgrc" ?????????????????????????????????????????? | 60 このセクションは Merucurial の "hgrc" に使うことができる異なったセ |
61 ??????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? | 61 クションのそれぞれの目的や可能なキー、そして取り得る値について記述 |
62 ???????????? | 62 します。 |
63 | 63 |
64 decode/encode:: | 64 decode/encode:: |
65 checkout/checkin ????????????????????????????????????????????????????????????????????? | 65 checkout/checkin でファイルを転送するときのフィルターです。これ |
66 ????????????????????????????????????????????????????????????/????????????????????????????????? | 66 は典型的には改行を処理したり、他の地域化/標準化に使われるでしょ |
67 ?????? | 67 う。 |
68 | 68 |
69 ???????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? | 69 フィルターはフィルターパターンとそれに続くフィルターコマンドから |
70 ???????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? | 70 なります。コマンドは標準入力からのデータを受け付け、変換したデー |
71 ??????????????????????????????????????????????????? | 71 タを標準出力に返す必要があります。 |
72 | 72 |
73 ???: | 73 例: |
74 | 74 |
75 [encode] | 75 [encode] |
76 # delta ?????????????????????????????????????????????????????? gzip ??????????????? | 76 # delta 圧縮を改善するためにチェックイン時に gzip ファイルを |
77 # ??????????????? | 77 # 伸長します |
78 # ??????: ??????????????????????????????????????????????????????????????????????????? | 78 # 注意: 必ずしも良いアイディアではありません。ただの例です |
79 *.gz = gunzip | 79 *.gz = gunzip |
80 | 80 |
81 [decode] | 81 [decode] |
82 # ??????????????????????????????????????????????????????????????? gzip ????????????????????? | 82 # 作業ディレクトリに書き出すときにファイルを gzip で再圧縮します |
83 *.gz = gzip | 83 *.gz = gzip |
84 | 84 |
85 hooks:: | 85 hooks:: |
86 ???????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? | 86 コミットの開始、終了時など様々なアクションで自動的に実行されるコ |
87 ?????????????????? | 87 マンドです。 |
88 changegroup;; | 88 changegroup;; |
89 push ??? pull ???????????????????????????????????????????????????????????????????????? | 89 push や pull でチェンジグループが加えられたあとに起動します。 |
90 commit;; | 90 commit;; |
91 ????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? | 91 チェンジセットが作成された後に起動します。新しく作成されたチェ |
92 ?????????????????? ID ????????????????????? | 92 ンジセットの ID が渡されます。 |
93 precommit;; | 93 precommit;; |
94 ????????????????????????????????????????????????????????? 0 ?????????????????????????????? | 94 コミット前に起動します。終了ステータス 0 によりコミットを続行 |
95 ??????????????????????????????????????????????????????????????????????????? | 95 します。非ゼロのステータスでコミットは失敗します。 |
96 | 96 |
97 http_proxy:: | 97 http_proxy:: |
98 HTTP ????????????????????????????????????????????? Mercurial ??????????????????????????? | 98 HTTP プロキシを通してウェブを使った Mercurial のリポジトリにアク |
99 ???????????????????????????????????? | 99 セスするのに使われます。 |
100 host;; | 100 host;; |
101 ???????????????????????????????????????(??????????????????)???????????????????????? | 101 プロキシサーバのホスト名と(オプションの)ポートで、例えば |
102 "myproxy:8000"??????????????? | 102 "myproxy:8000"などです。 |
103 no;; | 103 no;; |
104 ????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? | 104 オプションです。コンマで区切られたプロキシを通過すべきホスト名 |
105 ????????????????????? | 105 のリストです。 |
106 passwd;; | 106 passwd;; |
107 ???????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? | 107 オプションです。プロキシサーバの認証用のパスワードです。 |
108 user;; | 108 user;; |
109 ????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? | 109 オプションです。プロキシサーバの認証用のユーザ名です。 |
110 | 110 |
111 paths:: | 111 paths:: |
112 ???????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? | 112 リポジトリにシンボル名を割当てます。左側がシンボル名で、右側がリ |
113 ??????????????????????????????????????????????????? URL ????????? | 113 ポジトリの場所を示すディレクトリや URL です。 |
114 | 114 |
115 ui:: | 115 ui:: |
116 ??????????????????????????????????????????????????? | 116 ユーザインターフェースの設定です。 |
117 debug;; | 117 debug;; |
118 ???????????????????????????????????????True ??? False ????????????????????????????????? | 118 デバッグ情報を表示します。True か False を取ります。デフォルト |
119 ?????? False ????????? | 119 では False です。 |
120 editor;; | 120 editor;; |
121 ????????????????????????????????????????????????????????????????????? $EDITOR ??? | 121 コミット中に使用するエディタです。デフォルトは $EDITOR か |
122 "vi" ????????? | 122 "vi" です。 |
123 interactive;; | 123 interactive;; |
124 ??????????????????????????????????????????????????????????????????True ??? False ?????? | 124 ユーザに対してプロンプトを出すようにします。True か False を取 |
125 ????????????????????????????????? True ????????? | 125 ります。デフォルトでは True です。 |
126 merge;; | 126 merge;; |
127 ???????????? merge ???????????????????????????????????????????????????????????????????????? | 127 手動での merge 中に衝突を解決するために使われるプログラムです。 |
128 ?????????????????? "hgmerge" ????????? | 128 デフォルトは "hgmerge" です。 |
129 quiet;; | 129 quiet;; |
130 ????????????????????????????????????????????????True ??? False ??????????????????????????? | 130 表示される出力の量を減らします。True か False を取ります。デフォ |
131 ????????? False ????????? | 131 ルトは False です。 |
132 remotecmd;; | 132 remotecmd;; |
133 clone/push/pull ????????????????????????????????????????????????????????????????????? | 133 clone/push/pull 操作で使われるリモートのコマンドです。デフォル |
134 ?????? 'hg' ????????? | 134 トは 'hg' です。 |
135 ssh;; | 135 ssh;; |
136 SSH ???????????????????????????????????????????????????????????? 'ssh' ????????? | 136 SSH 接続で使われるコマンドです。デフォルトは 'ssh' です。 |
137 username;; | 137 username;; |
138 ???????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? | 138 コミットを実行したときに作成されるチェンジセットのコミッタです。 |
139 ?????????????????????????????????????????????????????????????????? "Fred Widget | 139 一般的には人名と電子メールアドレスで、例えば "Fred Widget |
140 <fred@example.com>" ????????????????????????????????? $EMAIL ??? | 140 <fred@example.com>" などです。デフォルトは $EMAIL か |
141 username@hostname ????????? | 141 username@hostname です。 |
142 verbose;; | 142 verbose;; |
143 ????????????????????????????????????????????????True ??? False ??????????????????????????? | 143 表示される出力の量を増やします。True か False を取ります。デフォ |
144 ????????? False ????????? | 144 ルトは False です。 |
145 | 145 |
146 web:: | 146 web:: |
147 ??????????????????????????????????????????????????? | 147 ウェブインターフェイスの設定です。 |
148 accesslog;; | 148 accesslog;; |
149 ????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? | 149 アクセスログの出力先です。デフォルトでは標準出力です。 |
150 address;; | 150 address;; |
151 ????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? | 151 バインドするインターフェイスアドレスです。デフォルトでは全てで |
152 ?????? | 152 す。 |
153 allowbz2;; | 153 allowbz2;; |
154 ??????????????????????????????????????? .tar.bz2 ??????????????????????????????????????? | 154 リポジトリのリビジョンから .tar.bz2 をダウンロードさせるかどう |
155 ????????????????????????????????? false ????????? | 155 かです。デフォルトでは false です。 |
156 allowgz;; | 156 allowgz;; |
157 ??????????????????????????????????????? .tar.gz ??????????????????????????????????????? | 157 リポジトリのリビジョンから .tar.gz をダウンロードさせるかどう |
158 ????????????????????????????????? false ????????? | 158 かです。デフォルトでは false です。 |
159 allowpull;; | 159 allowpull;; |
160 ????????????????????? pull ??????????????????????????????????????????????????? true ??? | 160 リポジトリから pull させるかどうかです。デフォルトでは true で |
161 ?????? | 161 す。 |
162 allowzip;; | 162 allowzip;; |
163 ??????????????????????????????????????? .zip ????????????????????????????????????????????? | 163 リポジトリのリビジョンから .zip をダウンロードさせるかどうかで |
164 ??????????????????????????? false ?????????????????????????????????????????????????????? | 164 す。デフォルトでは false です。この機能は一時ファイルを作成し |
165 ????????? | 165 ます。 |
166 description;; | 166 description;; |
167 ????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? | 167 リポジトリの目的や内容についてのテキストによる説明です。デフォ |
168 ????????????"unknown" ????????? | 168 ルトでは"unknown" です。 |
169 errorlog;; | 169 errorlog;; |
170 ??????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? | 170 エラーログの出力先です。デフォルトでは標準エラー出力です。 |
171 ipv6;; | 171 ipv6;; |
172 IPv6 ??????????????????????????????????????????????????? false ????????? | 172 IPv6 を使うかどうかです。デフォルトでは false です。 |
173 name;; | 173 name;; |
174 ????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? | 174 ウェブインターフェイスを使うときのリポジトリの名前です。デフォ |
175 ??????????????????????????????????????????????????? | 175 ルトは現在の作業ディレクトリです。 |
176 maxchanges;; | 176 maxchanges;; |
177 ????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? 10 ????????? | 177 チェンジログに記載する変更の最大数です。デフォルトでは 10 です。 |
178 maxfiles;; | 178 maxfiles;; |
179 ?????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? | 179 チェンジセットに記載するファイルの最大数です。デフォルトでは |
180 10 ????????? | 180 10 です。 |
181 port;; | 181 port;; |
182 ???????????????????????????????????????????????? ??? 8000 ????????? | 182 リスンするポートです。デフォルト は 8000 です。 |
183 style;; | 183 style;; |
184 ??????????????????????????????????????????????????????????????? | 184 使用するテンプレートマップのスタイルです。 |
185 templates;; | 185 templates;; |
186 HTML ???????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? | 186 HTML テンプレートの在処です。デフォルトではインストールしたと |
187 ????????????????????? | 187 きのパスです。 |
188 | 188 |
189 ?????? | 189 著者 |
190 -- | 190 -- |
191 Bryan O'Sullivan <bos@serpentine.com>. | 191 Bryan O'Sullivan <bos@serpentine.com>. |
192 | 192 |
193 Mercurial ??? Matt Mackall <mpm@selenic.com> ?????????????????????????????? | 193 Mercurial は Matt Mackall <mpm@selenic.com> により書かれました。 |
194 | 194 |
195 ???????????? | 195 関連項目 |
196 ---- | 196 ---- |
197 hg(1) | 197 hg(1) |
198 | 198 |
199 COPYING | 199 COPYING |
200 ------- | 200 ------- |
201 ???????????????????????????????????? 2005 Bryan O'Sullivan ????????? | 201 このマニュアルの著作権は 2005 Bryan O'Sullivan です。 |
202 Mercurial ??????????????? 2005 Matt Mackall ????????? | 202 Mercurial の著作権は 2005 Matt Mackall です。 |
203 ????????????????????????????????????????????? GNU ???????????????????????? (GPL) ???????????? | 203 このソフトウェアの自由な使用は GNU 一般公有使用許諾 (GPL) のもとで |
204 ????????????????????? | 204 認められます。 |