comparison i18n/pt_BR.po @ 14774:a8de2eecd50a stable

i18n-pt_BR: messages from crew f9c056f48018
author Wagner Bruna <wbruna@softwareexpress.com.br>
date Mon, 20 Jun 2011 17:00:04 -0300
parents e6a6e7ebd585
children cca260831195
comparison
equal deleted inserted replaced
14773:e6a6e7ebd585 14774:a8de2eecd50a
14362 " Caminho do arquivo onde dados de profiling devem ser gravados.\n" 14362 " Caminho do arquivo onde dados de profiling devem ser gravados.\n"
14363 " Se o arquivo existir, será sobrescrito. Padrão: nenhum; os dados\n" 14363 " Se o arquivo existir, será sobrescrito. Padrão: nenhum; os dados\n"
14364 " são impressos na saída de erros." 14364 " são impressos na saída de erros."
14365 14365
14366 msgid "" 14366 msgid ""
14367 "``revsetalias``\n"
14368 "\"\"\"\"\"\"\"\"\"\"\"\"\"\"\""
14369 msgstr ""
14370 "``revsetalias``\n"
14371 "\"\"\"\"\"\"\"\"\"\"\"\"\"\"\""
14372
14373 msgid "Alias definitions for revsets. See :hg:`help revsets` for details."
14374 msgstr ""
14375 "Definições de apelidos para revsets. Veja :hg:`help revsets` para\n"
14376 "mais detalhes."
14377
14378 msgid ""
14367 "``server``\n" 14379 "``server``\n"
14368 "\"\"\"\"\"\"\"\"\"\"" 14380 "\"\"\"\"\"\"\"\"\"\""
14369 msgstr "" 14381 msgstr ""
14370 "``server``\n" 14382 "``server``\n"
14371 "\"\"\"\"\"\"\"\"\"\"" 14383 "\"\"\"\"\"\"\"\"\"\""
17507 msgstr "" 17519 msgstr ""
17508 "``x or y``\n" 17520 "``x or y``\n"
17509 " A união de revisões em x e y. Há duas formas curtas alternativas:\n" 17521 " A união de revisões em x e y. Há duas formas curtas alternativas:\n"
17510 " ``x | y`` e ``x + y``." 17522 " ``x | y`` e ``x + y``."
17511 17523
17512 #, fuzzy
17513 msgid "" 17524 msgid ""
17514 "``x - y``\n" 17525 "``x - y``\n"
17515 " Changesets in x but not in y.\n" 17526 " Changesets in x but not in y."
17516 " \n" 17527 msgstr ""
17528 "``x - y``\n"
17529 " Revisões em x mas não em y."
17530
17531 msgid ""
17517 "``x^n``\n" 17532 "``x^n``\n"
17518 " The nth parent of x, n == 0, 1, or 2.\n" 17533 " The nth parent of x, n == 0, 1, or 2.\n"
17519 " For n == 0, x; for n == 1, the first parent of each changeset in x;\n" 17534 " For n == 0, x; for n == 1, the first parent of each changeset in x;\n"
17520 " for n == 2, the second parent of changeset in x." 17535 " for n == 2, the second parent of changeset in x."
17521 msgstr "" 17536 msgstr ""
17557 "outros apelidos. Uma definição de apelido segue a seguinte forma::" 17572 "outros apelidos. Uma definição de apelido segue a seguinte forma::"
17558 17573
17559 msgid " <alias> = <definition>" 17574 msgid " <alias> = <definition>"
17560 msgstr " <apelido> = <definicao>" 17575 msgstr " <apelido> = <definicao>"
17561 17576
17562 #, fuzzy 17577 msgid ""
17563 msgid "" 17578 "in the ``revsetalias`` section of a Mercurial configuration file. Arguments\n"
17564 "in the ``revsetalias`` section of ``.hgrc``. Arguments of the form `$1`, `$2`,\n" 17579 "of the form `$1`, `$2`, etc. are substituted from the alias into the\n"
17565 "etc. are substituted from the alias into the definition." 17580 "definition."
17566 msgstr "" 17581 msgstr ""
17567 "na seção ``revsetalias`` de um arquivo de configuração do Mercurial.\n" 17582 "na seção ``revsetalias`` de um arquivo de configuração do Mercurial.\n"
17568 "Argumentos da forma `$1`, `$2`, etc. são substituídos pelos argumentos\n" 17583 "Argumentos da forma `$1`, `$2`, etc. são substituídos pelos argumentos\n"
17569 "passados na chamada do apelido." 17584 "passados na chamada do apelido."
17570 17585
20134 msgstr "procurar mudanças remotas" 20149 msgstr "procurar mudanças remotas"
20135 20150
20136 msgid "push failed:" 20151 msgid "push failed:"
20137 msgstr "o push falhou:" 20152 msgstr "o push falhou:"
20138 20153
20139 msgid ""
20140 "``revsetalias``\n"
20141 "\"\"\"\"\"\"\"\"\"\"\"\"\"\"\""
20142 msgstr ""
20143 "``revsetalias``\n"
20144 "\"\"\"\"\"\"\"\"\"\"\"\"\"\"\""
20145
20146 msgid "Alias definitions for revsets. See :hg:`help revsets` for details."
20147 msgstr ""
20148 "Definições de apelidos para revsets. Veja :hg:`help revsets` para\n"
20149 "mais detalhes."
20150
20151 msgid ""
20152 "``x - y``\n"
20153 " Changesets in x but not in y."
20154 msgstr ""
20155 "``x - y``\n"
20156 " Revisões em x mas não em y."
20157
20158 msgid "no certificate for %s with configured hostfingerprint" 20154 msgid "no certificate for %s with configured hostfingerprint"
20159 msgstr "nenhum certificado para %s com a impressão digital configurada" 20155 msgstr "nenhum certificado para %s com a impressão digital configurada"
20160 20156
20161 msgid "" 20157 msgid ""
20162 "The hook relies on a Bugzilla script to send bug change notification\n" 20158 "The hook relies on a Bugzilla script to send bug change notification\n"