i18n/pt_BR.po
branchstable
changeset 16050 aaaa7ebc578b
parent 16047 cdc547297c23
child 16211 87d37aceb5e3
equal deleted inserted replaced
16049:e9c93d60a2b5 16050:aaaa7ebc578b
  4805 
  4805 
  4806 #, python-format
  4806 #, python-format
  4807 msgid "patch %s is empty\n"
  4807 msgid "patch %s is empty\n"
  4808 msgstr "o patch %s é vazio\n"
  4808 msgstr "o patch %s é vazio\n"
  4809 
  4809 
       
  4810 msgid "qpush exactly duplicates child changeset"
       
  4811 msgstr "qpush duplicaria com exatidão uma revisão filha"
       
  4812 
  4810 msgid "repository commit failed"
  4813 msgid "repository commit failed"
  4811 msgstr "consolidação no repositório falhou"
  4814 msgstr "consolidação no repositório falhou"
  4812 
  4815 
  4813 msgid "patch failed, rejects left in working dir\n"
  4816 msgid "patch failed, rejects left in working dir\n"
  4814 msgstr "o patch falhou, rejeitos deixados no diretório de trabalho\n"
  4817 msgstr "o patch falhou, rejeitos deixados no diretório de trabalho\n"
  4977 
  4980 
  4978 msgid "popping would remove a revision not managed by this patch queue"
  4981 msgid "popping would remove a revision not managed by this patch queue"
  4979 msgstr ""
  4982 msgstr ""
  4980 "desempilhar removeria uma revisão não gerenciada por esta fila de patches"
  4983 "desempilhar removeria uma revisão não gerenciada por esta fila de patches"
  4981 
  4984 
       
  4985 msgid "popping would remove an immutable revision"
       
  4986 msgstr "qpop removeria uma revisão imutável"
       
  4987 
       
  4988 msgid "see \"hg help phases\" for details"
       
  4989 msgstr "veja \"hg help phases\" para mais detalhes"
       
  4990 
  4982 msgid "deletions found between repo revs"
  4991 msgid "deletions found between repo revs"
  4983 msgstr "remoções encontradas entre revisões do repositório"
  4992 msgstr "remoções encontradas entre revisões do repositório"
  4984 
  4993 
  4985 #, python-format
  4994 #, python-format
  4986 msgid "popping %s\n"
  4995 msgid "popping %s\n"
  4990 msgstr "a fila de patches agora está vazia\n"
  4999 msgstr "a fila de patches agora está vazia\n"
  4991 
  5000 
  4992 msgid "cannot refresh a revision with children"
  5001 msgid "cannot refresh a revision with children"
  4993 msgstr "não se pode renovar uma revisão com filhos"
  5002 msgstr "não se pode renovar uma revisão com filhos"
  4994 
  5003 
       
  5004 msgid "cannot refresh immutable revision"
       
  5005 msgstr "não se pode renovar uma revisão imutável"
       
  5006 
  4995 msgid ""
  5007 msgid ""
  4996 "refresh interrupted while patch was popped! (revert --all, qpush to "
  5008 "refresh interrupted while patch was popped! (revert --all, qpush to "
  4997 "recover)\n"
  5009 "recover)\n"
  4998 msgstr ""
  5010 msgstr ""
  4999 "renovação interrompida enquanto o patch foi desempilhado! (revert --all, "
  5011 "renovação interrompida enquanto o patch foi desempilhado! (revert --all, "
  5069 msgstr "a revisão %d tem filhos não gerenciados"
  5081 msgstr "a revisão %d tem filhos não gerenciados"
  5070 
  5082 
  5071 #, python-format
  5083 #, python-format
  5072 msgid "revision %d is not mutable"
  5084 msgid "revision %d is not mutable"
  5073 msgstr "a revisão %d não é mutável"
  5085 msgstr "a revisão %d não é mutável"
  5074 
       
  5075 msgid "see \"hg help phases\" for details"
       
  5076 msgstr "veja \"hg help phases\" para mais detalhes"
       
  5077 
  5086 
  5078 #, python-format
  5087 #, python-format
  5079 msgid "cannot import merge revision %d"
  5088 msgid "cannot import merge revision %d"
  5080 msgstr "não se pode importar a revisão de mesclagem %d"
  5089 msgstr "não se pode importar a revisão de mesclagem %d"
  5081 
  5090 
 19580 msgstr " - mostra uma lista de números de revisão e suas respectivas fases::"
 19589 msgstr " - mostra uma lista de números de revisão e suas respectivas fases::"
 19581 
 19590 
 19582 msgid "     hg log --template \"{rev} {phase}\\n\""
 19591 msgid "     hg log --template \"{rev} {phase}\\n\""
 19583 msgstr "     hg log --template \"{rev} {phase}\\n\""
 19592 msgstr "     hg log --template \"{rev} {phase}\\n\""
 19584 
 19593 
       
 19594 msgid " - resynchronize draft changesets relative to a remote repository::"
       
 19595 msgstr ""
       
 19596 " - sincroniza novamente revisões de rascunho relativas a um repositório "
       
 19597 "remoto::"
       
 19598 
       
 19599 msgid "     hg phase -fd 'outgoing(URL)' "
       
 19600 msgstr "     hg phase -fd 'outgoing(URL)' "
       
 19601 
 19585 msgid ""
 19602 msgid ""
 19586 "See :hg:`help phase` for more information on manually manipulating phases.\n"
 19603 "See :hg:`help phase` for more information on manually manipulating phases.\n"
 19587 msgstr ""
 19604 msgstr ""
 19588 "Veja :hg:`help phase` para mais informações sobre como manipular\n"
 19605 "Veja :hg:`help phase` para mais informações sobre como manipular\n"
 19589 "fases manualmente.\n"
 19606 "fases manualmente.\n"