comparison i18n/da.po @ 7842:b2e38a85b33b

i18n: add Danish translation for "commit"
author Martin Geisler <mg@daimi.au.dk>
date Tue, 10 Mar 2009 23:32:40 +0100
parents 9c5c9a764199
children a536b9a43227
comparison
equal deleted inserted replaced
7841:9c5c9a764199 7842:b2e38a85b33b
3 # Copyright (C) 2009 Matt Mackall and others 3 # Copyright (C) 2009 Matt Mackall and others
4 # 4 #
5 # Translation dictionary: 5 # Translation dictionary:
6 # 6 #
7 # changeset ændring 7 # changeset ændring
8 # commit arkivering
8 # merge sammenføje 9 # merge sammenføje
9 # patch rettelse 10 # patch rettelse
10 # repo(sitory) arkiv 11 # repo(sitory) arkiv
11 # revision revision 12 # revision revision
12 # tag mærkat 13 # tag mærkat
14 msgid "" 15 msgid ""
15 msgstr "" 16 msgstr ""
16 "Project-Id-Version: Mercurial\n" 17 "Project-Id-Version: Mercurial\n"
17 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 18 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
18 "POT-Creation-Date: 2009-03-09 23:19+0100\n" 19 "POT-Creation-Date: 2009-03-09 23:19+0100\n"
19 "PO-Revision-Date: 2009-03-10 23:17+0100\n" 20 "PO-Revision-Date: 2009-03-10 23:28+0100\n"
20 "Last-Translator: <mg@daimi.au.dk>\n" 21 "Last-Translator: <mg@daimi.au.dk>\n"
21 "Language-Team: Danish\n" 22 "Language-Team: Danish\n"
22 "MIME-Version: 1.0\n" 23 "MIME-Version: 1.0\n"
23 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 24 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
24 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 25 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
4649 msgid "options --message and --logfile are mutually exclusive" 4650 msgid "options --message and --logfile are mutually exclusive"
4650 msgstr "" 4651 msgstr ""
4651 4652
4652 #, python-format 4653 #, python-format
4653 msgid "can't read commit message '%s': %s" 4654 msgid "can't read commit message '%s': %s"
4654 msgstr "Kan ikke lase commit besked '%s': %s" 4655 msgstr "Kan ikke læse arkiveringsbesked '%s': %s"
4655 4656
4656 msgid "limit must be a positive integer" 4657 msgid "limit must be a positive integer"
4657 msgstr "" 4658 msgstr ""
4658 4659
4659 msgid "limit must be positive" 4660 msgid "limit must be positive"
4839 " undo an add before that, see hg revert.\n" 4840 " undo an add before that, see hg revert.\n"
4840 "\n" 4841 "\n"
4841 " If no names are given, add all files to the repository.\n" 4842 " If no names are given, add all files to the repository.\n"
4842 " " 4843 " "
4843 msgstr "" 4844 msgstr ""
4844 "tilføj de angivne filer ved næste commit\n" 4845 "tilføj de angivne filer ved næste arkivering\n"
4845 "\n" 4846 "\n"
4846 " Opskriv filer til at blive versionsstyret og tilføjet til arkivet.\n" 4847 " Opskriv filer til at blive versionsstyret og tilføjet til arkivet.\n"
4847 "\n" 4848 "\n"
4848 " Filerne vil bliver tilføjet til arkivet ved næste commit. For at\n" 4849 " Filerne vil bliver tilføjet til arkivet ved næste arkivering. For\n"
4849 " omgøre en tilføjelse før det, se hg revert.\n" 4850 " at omgøre en tilføjelse før det, se hg revert.\n"
4850 "\n" 4851 "\n"
4851 " Hvis der ikke er angivet nogen navne tilføjes alle filer til\n" 4852 " Hvis der ikke er angivet nogen navne tilføjes alle filer til\n"
4852 " arkivet.\n" 4853 " arkivet.\n"
4853 " " 4854 " "
4854 4855
6680 6681
6681 msgid "exclude names matching the given patterns" 6682 msgid "exclude names matching the given patterns"
6682 msgstr "ekskluder navne som matcher det givne mønster" 6683 msgstr "ekskluder navne som matcher det givne mønster"
6683 6684
6684 msgid "use <text> as commit message" 6685 msgid "use <text> as commit message"
6685 msgstr "brug <tekst> som commit-besked" 6686 msgstr "brug <tekst> som arkiveringsbesked"
6686 6687
6687 msgid "read commit message from <file>" 6688 msgid "read commit message from <file>"
6688 msgstr "læs commit-beskeden fra <fil>" 6689 msgstr "læs arkiveringsbeskeden fra <fil>"
6689 6690
6690 msgid "record datecode as commit date" 6691 msgid "record datecode as commit date"
6691 msgstr "" 6692 msgstr ""
6692 6693
6693 msgid "record user as committer" 6694 msgid "record user as committer"
8881 "Error in configuration section [%s]:\n" 8882 "Error in configuration section [%s]:\n"
8882 "%s" 8883 "%s"
8883 msgstr "" 8884 msgstr ""
8884 8885
8885 msgid "enter a commit username:" 8886 msgid "enter a commit username:"
8886 msgstr "angiv et commit brugernavn:" 8887 msgstr "angiv et arkiveringsbrugernavn:"
8887 8888
8888 #, python-format 8889 #, python-format
8889 msgid "No username found, using '%s' instead\n" 8890 msgid "No username found, using '%s' instead\n"
8890 msgstr "Fandt intet brugernavn, bruger '%s' istedet\n" 8891 msgstr "Fandt intet brugernavn, bruger '%s' istedet\n"
8891 8892