comparison i18n/da.po @ 9564:bc0f62ea2eca

Merge with hg-i18n-stable
author Martin Geisler <mg@lazybytes.net>
date Mon, 28 Sep 2009 00:45:47 +0200
parents 5ac7121e31b6 6b3f9b3686ef
children 08914fd0fddb
comparison
equal deleted inserted replaced
9563:5ac7121e31b6 9564:bc0f62ea2eca
15 # 15 #
16 msgid "" 16 msgid ""
17 msgstr "" 17 msgstr ""
18 "Project-Id-Version: Mercurial\n" 18 "Project-Id-Version: Mercurial\n"
19 "Report-Msgid-Bugs-To: <mercurial-devel@selenic.com>\n" 19 "Report-Msgid-Bugs-To: <mercurial-devel@selenic.com>\n"
20 "POT-Creation-Date: 2009-09-17 00:19+0200\n" 20 "POT-Creation-Date: 2009-09-27 23:53+0200\n"
21 "PO-Revision-Date: 2009-09-17 00:43+0200\n" 21 "PO-Revision-Date: 2009-09-28 00:44+0200\n"
22 "Last-Translator: <mg@lazybytes.net>\n" 22 "Last-Translator: <mg@lazybytes.net>\n"
23 "Language-Team: Danish\n" 23 "Language-Team: Danish\n"
24 "MIME-Version: 1.0\n" 24 "MIME-Version: 1.0\n"
25 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 25 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
26 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 26 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
4736 " option takes a percentage between 0 (disabled) and 100 (files must\n" 4736 " option takes a percentage between 0 (disabled) and 100 (files must\n"
4737 " be identical) as its parameter. Detecting renamed files this way\n" 4737 " be identical) as its parameter. Detecting renamed files this way\n"
4738 " can be expensive.\n" 4738 " can be expensive.\n"
4739 " " 4739 " "
4740 msgstr "" 4740 msgstr ""
4741 "tilføj alle nye filer, fjern alle manglende filer\n"
4742 "\n"
4743 " Tilføj alle nye filer og fjern alle manglende filer fra depotet.\n"
4744 "\n"
4745 " Nye filer bliver ignoreret hvis de matcher et af mønstrene i\n"
4746 " .hgignore. Som ved add, så træder disse ændringer først i kræft\n"
4747 " ved næste commit.\n"
4748 "\n"
4749 " Brug -s/--similarity tilvalget for at opdage omdøbte filer. Med en\n"
4750 " parameter større end 0 bliver hver fjernet fil sammenlignet med\n"
4751 " enhver tilføjet fil og filer der er tilstrækkelig ens bliver\n"
4752 " opført som omdøbte. Dette tilvalg tager et procenttal mellem 0\n"
4753 " (slået fra) og 100 (filer skal være identiske) som parameter. At\n"
4754 " opdage omdøbninger på denne måde kan være dyrt.\n"
4755 " "
4741 4756
4742 msgid "similarity must be a number" 4757 msgid "similarity must be a number"
4743 msgstr "" 4758 msgstr "lighedsgrad skal være et tal"
4744 4759
4745 msgid "similarity must be between 0 and 100" 4760 msgid "similarity must be between 0 and 100"
4746 msgstr "" 4761 msgstr "lighedsgrad skal være mellem 0 og 100"
4747 4762
4748 msgid "" 4763 msgid ""
4749 "show changeset information by line for each file\n" 4764 "show changeset information by line for each file\n"
4750 "\n" 4765 "\n"
4751 " List changes in files, showing the revision id responsible for\n" 4766 " List changes in files, showing the revision id responsible for\n"
4773 " annotering alligevel, selvom resultatet sandsynligvis vil være\n" 4788 " annotering alligevel, selvom resultatet sandsynligvis vil være\n"
4774 " hverken brugbart eller ønskværdigt.\n" 4789 " hverken brugbart eller ønskværdigt.\n"
4775 " " 4790 " "
4776 4791
4777 msgid "at least one filename or pattern is required" 4792 msgid "at least one filename or pattern is required"
4778 msgstr "" 4793 msgstr "kræver mindst et filnavn eller mønster"
4779 4794
4780 msgid "at least one of -n/-c is required for -l" 4795 msgid "at least one of -n/-c is required for -l"
4781 msgstr "" 4796 msgstr "brug af -l kræver mindst en af -n/-c"
4782 4797
4783 #, python-format 4798 #, python-format
4784 msgid "%s: binary file\n" 4799 msgid "%s: binary file\n"
4785 msgstr "%s: binær fil\n" 4800 msgstr "%s: binær fil\n"
4786 4801
4812 4827
4813 msgid "no working directory: please specify a revision" 4828 msgid "no working directory: please specify a revision"
4814 msgstr "intet arbejdskatalog: angive venligst en revision" 4829 msgstr "intet arbejdskatalog: angive venligst en revision"
4815 4830
4816 msgid "repository root cannot be destination" 4831 msgid "repository root cannot be destination"
4817 msgstr "" 4832 msgstr "depotets rod kan ikke bruges som destination"
4818 4833
4819 msgid "cannot archive plain files to stdout" 4834 msgid "cannot archive plain files to stdout"
4820 msgstr "" 4835 msgstr "flade filer kan ikke arkiveres til standarduddata"
4821 4836
4822 msgid "" 4837 msgid ""
4823 "reverse effect of earlier changeset\n" 4838 "reverse effect of earlier changeset\n"
4824 "\n" 4839 "\n"
4825 " Commit the backed out changes as a new changeset. The new\n" 4840 " Commit the backed out changes as a new changeset. The new\n"
4874 #, python-format 4889 #, python-format
4875 msgid "%s is not a parent of %s" 4890 msgid "%s is not a parent of %s"
4876 msgstr "%s er ikke forælder til %s" 4891 msgstr "%s er ikke forælder til %s"
4877 4892
4878 msgid "cannot use --parent on non-merge changeset" 4893 msgid "cannot use --parent on non-merge changeset"
4879 msgstr "" 4894 msgstr "kan ikke bruge --parent på en ændringer som ikke er en sammenføjning"
4880 4895
4881 #, python-format 4896 #, python-format
4882 msgid "changeset %s backs out changeset %s\n" 4897 msgid "changeset %s backs out changeset %s\n"
4883 msgstr "ændring %s bakker ændring %s ud\n" 4898 msgstr "ændring %s bakker ændring %s ud\n"
4884 4899
4888 4903
4889 msgid "the backout changeset is a new head - do not forget to merge\n" 4904 msgid "the backout changeset is a new head - do not forget to merge\n"
4890 msgstr "" 4905 msgstr ""
4891 4906
4892 msgid "(use \"backout --merge\" if you want to auto-merge)\n" 4907 msgid "(use \"backout --merge\" if you want to auto-merge)\n"
4893 msgstr "" 4908 msgstr "(brug \"backout --merge\" hvis du vil sammenføje automatisk)\n"
4894 4909
4895 msgid "" 4910 msgid ""
4896 "subdivision search of changesets\n" 4911 "subdivision search of changesets\n"
4897 "\n" 4912 "\n"
4898 " This command helps to find changesets which introduce problems. To\n" 4913 " This command helps to find changesets which introduce problems. To\n"
4936 4951
4937 msgid "cannot bisect (no known bad revisions)" 4952 msgid "cannot bisect (no known bad revisions)"
4938 msgstr "" 4953 msgstr ""
4939 4954
4940 msgid "(use of 'hg bisect <cmd>' is deprecated)\n" 4955 msgid "(use of 'hg bisect <cmd>' is deprecated)\n"
4941 msgstr "" 4956 msgstr "(formen 'hg bisect <kommando>' er forældet)\n"
4942 4957
4943 msgid "incompatible arguments" 4958 msgid "incompatible arguments"
4944 msgstr "inkompatible argumenter" 4959 msgstr "inkompatible argumenter"
4945 4960
4946 #, python-format 4961 #, python-format
4947 msgid "cannot find executable: %s" 4962 msgid "cannot find executable: %s"
4948 msgstr "kan ikke finde program: %s" 4963 msgstr "kan ikke finde program: %s"
4949 4964
4950 #, python-format 4965 #, python-format
4951 msgid "failed to execute %s" 4966 msgid "failed to execute %s"
4952 msgstr "" 4967 msgstr "kunne ikke køre %s"
4953 4968
4954 #, python-format 4969 #, python-format
4955 msgid "%s killed" 4970 msgid "%s killed"
4956 msgstr "%s dræbt" 4971 msgstr "%s dræbt"
4957 4972
4981 "\n" 4996 "\n"
4982 " Use the command 'hg update' to switch to an existing branch. Use\n" 4997 " Use the command 'hg update' to switch to an existing branch. Use\n"
4983 " 'hg commit --close-branch' to mark this branch as closed.\n" 4998 " 'hg commit --close-branch' to mark this branch as closed.\n"
4984 " " 4999 " "
4985 msgstr "" 5000 msgstr ""
5001 "angiv eller vis navnet på den aktuelle gren\n"
5002 "\n"
5003 " Uden noget argument vises navnet på den nuværende gren. Med et\n"
5004 " argument angives arbejdskatalogets grennavn (grenen eksisterer\n"
5005 " ikke i depotet før næste deponering). Det anbefales at den primære\n"
5006 " udvikling foretages på 'default' grenen.\n"
5007 "\n"
5008 " Med mindre -f/--force bruges, så vil branch ikke lade dig bruge et\n"
5009 " grennavn som allerede eksisterer, selv hvis det er inaktivt.\n"
5010 "\n"
5011 " Brug -C/--clean for at nulstille arbejdskatalogs gren til samme\n"
5012 " gren dets forældre-ændring og derved negere end tidligere ændring.\n"
5013 "\n"
5014 " Brug kommandoen 'hg update' for at skifte til en eksisterende\n"
5015 " gren. Brug 'hg commit --close-branch' for at markere denne gren\n"
5016 " som lukket.\n"
5017 " "
4986 5018
4987 #, python-format 5019 #, python-format
4988 msgid "reset working directory to branch %s\n" 5020 msgid "reset working directory to branch %s\n"
4989 msgstr "" 5021 msgstr "nulstil arbejdskataloget til gren %s\n"
4990 5022
4991 msgid "a branch of the same name already exists (use --force to override)" 5023 msgid "a branch of the same name already exists (use --force to override)"
4992 msgstr "" 5024 msgstr ""
4993 "en gren ved samme navn eksisterer allerede (brug --force for at gennemtvinge)" 5025 "en gren ved samme navn eksisterer allerede (brug --force for at gennemtvinge)"
4994 5026
5067 " %s basename of file being printed\n" 5099 " %s basename of file being printed\n"
5068 " %d dirname of file being printed, or '.' if in repository root\n" 5100 " %d dirname of file being printed, or '.' if in repository root\n"
5069 " %p root-relative path name of file being printed\n" 5101 " %p root-relative path name of file being printed\n"
5070 " " 5102 " "
5071 msgstr "" 5103 msgstr ""
5104 "udskriv den aktuelle eller en given revision af filer\n"
5105 "\n"
5106 " Udskriver de angivne filer som de så ud ved den givne revision.\n"
5107 " Hvis der ikke angves en revision, så bruges forældre-revisionen\n"
5108 " til arbejdskataloget, eller spidsen hvis der ikke er hentet noget\n"
5109 " arbejdskatalog.\n"
5110 "\n"
5111 " Output kan gemmes i en fil hvis navn angives med et formatstreng.\n"
5112 " Reglerne for formatteringen er de samme som for export-kommandoen\n"
5113 " med følgende tilføjelser::\n"
5114 "\n"
5115 " %s grundnavn for filen som udskrives\n"
5116 " %d katalognavn for filen som blvier udskrevet\n"
5117 " eller '.' hvis filen er i katalogets rod\n"
5118 " %p rod-relativ sti for filen som bliver udkrevet\n"
5119 " "
5072 5120
5073 msgid "" 5121 msgid ""
5074 "make a copy of an existing repository\n" 5122 "make a copy of an existing repository\n"
5075 "\n" 5123 "\n"
5076 " Create a copy of an existing repository in a new directory.\n" 5124 " Create a copy of an existing repository in a new directory.\n"
6944 6992
6945 msgid "show only heads which are descendants of REV" 6993 msgid "show only heads which are descendants of REV"
6946 msgstr "vis kun hoveder som er efterkommere af REV" 6994 msgstr "vis kun hoveder som er efterkommere af REV"
6947 6995
6948 msgid "show only the active branch heads from open branches" 6996 msgid "show only the active branch heads from open branches"
6949 msgstr "vis kun aktive grenhoveder fra åbne grene" 6997 msgstr "vis kun de aktive grenhoveder fra åbne grene"
6950 6998
6951 msgid "show normal and closed branch heads" 6999 msgid "show normal and closed branch heads"
6952 msgstr "vis normale og lukkede grenhoveder" 7000 msgstr "vis normale og lukkede grenhoveder"
6953 7001
6954 msgid "[-r STARTREV] [REV]..." 7002 msgid "[-r STARTREV] [REV]..."