Mercurial > hg
comparison i18n/de.po @ 35212:c7b45db8f317
log: translate column labels at once (issue5750)
This makes sure that all columns are aligned. getlogcolumns() is hosted by
templatekw so the namespaces module can see it.
i18n/de.po is updated so test-log.t passes with no error. "obsolete:" and
"instability:" are kept untranslated.
author | Yuya Nishihara <yuya@tcha.org> |
---|---|
date | Sat, 02 Dec 2017 16:29:49 +0900 |
parents | 4647e0a8d3d7 |
children | f715faeaceee |
comparison
equal
deleted
inserted
replaced
35211:1df2f0e1dfd2 | 35212:c7b45db8f317 |
---|---|
9742 msgstr "(erwäge die Option --after)\n" | 9742 msgstr "(erwäge die Option --after)\n" |
9743 | 9743 |
9744 msgid "child process failed to start" | 9744 msgid "child process failed to start" |
9745 msgstr "" | 9745 msgstr "" |
9746 | 9746 |
9747 #. i18n: column positioning for "hg log" | |
9748 #, python-format | |
9749 msgid "changeset: %s\n" | |
9750 msgstr "Änderung: %s\n" | |
9751 | |
9752 #. i18n: column positioning for "hg log" | |
9753 #, python-format | |
9754 msgid "branch: %s\n" | |
9755 msgstr "Zweig: %s\n" | |
9756 | |
9757 #. i18n: column positioning for "hg log" | |
9758 #, python-format | |
9759 msgid "bookmark: %s\n" | |
9760 msgstr "Lesezeichen: %s\n" | |
9761 | |
9762 #. i18n: column positioning for "hg log" | |
9763 #, python-format | |
9764 msgid "tag: %s\n" | |
9765 msgstr "Marke: %s\n" | |
9766 | |
9767 #. i18n: column positioning for "hg log" | |
9768 #, python-format | |
9769 msgid "phase: %s\n" | |
9770 msgstr "Phase: %s\n" | |
9771 | |
9772 #. i18n: column positioning for "hg log" | |
9773 #, python-format | |
9774 msgid "parent: %s\n" | |
9775 msgstr "Vorgänger: %s\n" | |
9776 | |
9777 #. i18n: column positioning for "hg log" | |
9778 #, python-format | |
9779 msgid "manifest: %d:%s\n" | |
9780 msgstr "Manifest: %d:%s\n" | |
9781 | |
9782 #. i18n: column positioning for "hg log" | |
9783 #, python-format | |
9784 msgid "user: %s\n" | |
9785 msgstr "Nutzer: %s\n" | |
9786 | |
9787 #. i18n: column positioning for "hg log" | |
9788 #, python-format | |
9789 msgid "date: %s\n" | |
9790 msgstr "Datum: %s\n" | |
9791 | |
9792 #. i18n: column positioning for "hg log" | |
9793 msgid "files:" | |
9794 msgstr "Dateien:" | |
9795 | |
9796 #. i18n: column positioning for "hg log" | |
9797 msgid "files+:" | |
9798 msgstr "Dateien+:" | |
9799 | |
9800 #. i18n: column positioning for "hg log" | |
9801 msgid "files-:" | |
9802 msgstr "Dateien-:" | |
9803 | |
9804 #. i18n: column positioning for "hg log" | |
9805 #, python-format | |
9806 msgid "files: %s\n" | |
9807 msgstr "Dateien: %s\n" | |
9808 | |
9809 #. i18n: column positioning for "hg log" | |
9810 #, python-format | |
9811 msgid "copies: %s\n" | |
9812 msgstr "Kopien: %s\n" | |
9813 | |
9814 #. i18n: column positioning for "hg log" | |
9815 #, python-format | |
9816 msgid "extra: %s=%s\n" | |
9817 msgstr "Extra: %s=%s\n" | |
9818 | |
9819 msgid "description:\n" | 9747 msgid "description:\n" |
9820 msgstr "Beschreibung:\n" | 9748 msgstr "Beschreibung:\n" |
9821 | |
9822 #. i18n: column positioning for "hg log" | |
9823 #, python-format | |
9824 msgid "summary: %s\n" | |
9825 msgstr "Zusammenfassung: %s\n" | |
9826 | 9749 |
9827 #, python-format | 9750 #, python-format |
9828 msgid "%s: no key named '%s'" | 9751 msgid "%s: no key named '%s'" |
9829 msgstr "%s: kein Schlüsselwort '%s'" | 9752 msgstr "%s: kein Schlüsselwort '%s'" |
9830 | 9753 |
23191 | 23114 |
23192 msgid ":emailuser: Any text. Returns the user portion of an email address." | 23115 msgid ":emailuser: Any text. Returns the user portion of an email address." |
23193 msgstr "" | 23116 msgstr "" |
23194 ":emailuser: Beliebiger Text. Gibt den Nutzerteil einer E-Mail-Adresse\n" | 23117 ":emailuser: Beliebiger Text. Gibt den Nutzerteil einer E-Mail-Adresse\n" |
23195 " (vor dem @-Zeichen) zurück." | 23118 " (vor dem @-Zeichen) zurück." |
23119 | |
23120 #. i18n: column positioning for "hg log" | |
23121 #, python-format | |
23122 msgid "" | |
23123 "bookmark: %s\n" | |
23124 "branch: %s\n" | |
23125 "changeset: %s\n" | |
23126 "copies: %s\n" | |
23127 "date: %s\n" | |
23128 "extra: %s=%s\n" | |
23129 "files+: %s\n" | |
23130 "files-: %s\n" | |
23131 "files: %s\n" | |
23132 "instability: %s\n" | |
23133 "manifest: %s\n" | |
23134 "obsolete: %s\n" | |
23135 "parent: %s\n" | |
23136 "phase: %s\n" | |
23137 "summary: %s\n" | |
23138 "tag: %s\n" | |
23139 "user: %s\n" | |
23140 msgstr "" | |
23141 "Lesezeichen: %s\n" | |
23142 "Zweig: %s\n" | |
23143 "Änderung: %s\n" | |
23144 "Kopien: %s\n" | |
23145 "Datum: %s\n" | |
23146 "Extra: %s=%s\n" | |
23147 "Dateien+: %s\n" | |
23148 "Dateien-: %s\n" | |
23149 "Dateien: %s\n" | |
23150 "instability: %s\n" | |
23151 "Manifest: %s\n" | |
23152 "obsolete: %s\n" | |
23153 "Vorgänger: %s\n" | |
23154 "Phase: %s\n" | |
23155 "Zusammenfassung: %s\n" | |
23156 "Marke: %s\n" | |
23157 "Nutzer: %s\n" | |
23196 | 23158 |
23197 msgid ":author: String. The unmodified author of the changeset." | 23159 msgid ":author: String. The unmodified author of the changeset." |
23198 msgstr ":author: Zeichenkette. Der unveränderte Autor eines Änderungssatzes." | 23160 msgstr ":author: Zeichenkette. Der unveränderte Autor eines Änderungssatzes." |
23199 | 23161 |
23200 msgid ":bisect: String. The changeset bisection status." | 23162 msgid ":bisect: String. The changeset bisection status." |