Mercurial > hg
comparison i18n/de.po @ 7939:d77960ae81a9
i18n-de: translated global options of commands
author | Tobias Bell <tobias.bell@gmail.com> |
---|---|
date | Thu, 02 Apr 2009 08:15:39 +0200 |
parents | b08be68bbc4f |
children | e2e13a7af148 |
comparison
equal
deleted
inserted
replaced
7938:b08be68bbc4f | 7939:d77960ae81a9 |
---|---|
21 msgid "" | 21 msgid "" |
22 msgstr "" | 22 msgstr "" |
23 "Project-Id-Version: Mercurial\n" | 23 "Project-Id-Version: Mercurial\n" |
24 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | 24 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
25 "POT-Creation-Date: 2009-04-01 21:00+0200\n" | 25 "POT-Creation-Date: 2009-04-01 21:00+0200\n" |
26 "PO-Revision-Date: 2009-04-01 21:03+0200\n" | 26 "PO-Revision-Date: 2009-04-02 08:11+0200\n" |
27 "Last-Translator: Tobias Bell <tobias.bell@gmail.com>\n" | 27 "Last-Translator: Tobias Bell <tobias.bell@gmail.com>\n" |
28 "Language-Team: German (Tobias Bell, Fabian Kreutz, Lutz Horn)\n" | 28 "Language-Team: German (Tobias Bell, Fabian Kreutz, Lutz Horn)\n" |
29 "MIME-Version: 1.0\n" | 29 "MIME-Version: 1.0\n" |
30 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | 30 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
31 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | 31 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
103 "Um sie zu nutzen, erzeuge Einträge folgender Form in deiner hgrc\n" | 103 "Um sie zu nutzen, erzeuge Einträge folgender Form in deiner hgrc\n" |
104 "\n" | 104 "\n" |
105 "[alias]\n" | 105 "[alias]\n" |
106 "mycmd = cmd --args\n" | 106 "mycmd = cmd --args\n" |
107 | 107 |
108 # Nicht übersetzen | |
108 msgid "" | 109 msgid "" |
109 "defer command lookup until needed, so that extensions loaded\n" | 110 "defer command lookup until needed, so that extensions loaded\n" |
110 " after alias can be aliased" | 111 " after alias can be aliased" |
111 msgstr "" | 112 msgstr "" |
112 | 113 |
7064 "This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n" | 7065 "This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n" |
7065 "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" | 7066 "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" |
7066 msgstr "" | 7067 msgstr "" |
7067 | 7068 |
7068 msgid "repository root directory or symbolic path name" | 7069 msgid "repository root directory or symbolic path name" |
7069 msgstr "" | 7070 msgstr "Wurzel des Archivs oder symbolischer Pfadname" |
7070 | 7071 |
7071 msgid "change working directory" | 7072 msgid "change working directory" |
7072 msgstr "" | 7073 msgstr "Wechselt das Arbeitsverzeichnis" |
7073 | 7074 |
7074 msgid "do not prompt, assume 'yes' for any required answers" | 7075 msgid "do not prompt, assume 'yes' for any required answers" |
7075 msgstr "" | 7076 msgstr "Keine Abfragen, nimmt 'yes' für jede Nachfrage an" |
7076 | 7077 |
7077 msgid "suppress output" | 7078 msgid "suppress output" |
7078 msgstr "" | 7079 msgstr "Unterdrückung der Ausgabe" |
7079 | 7080 |
7080 msgid "enable additional output" | 7081 msgid "enable additional output" |
7081 msgstr "" | 7082 msgstr "Ausgabe weiterer Informationen" |
7082 | 7083 |
7083 msgid "set/override config option" | 7084 msgid "set/override config option" |
7084 msgstr "" | 7085 msgstr "Setzt/Überschreibt Konfigurationsoptionen" |
7085 | 7086 |
7086 msgid "enable debugging output" | 7087 msgid "enable debugging output" |
7087 msgstr "" | 7088 msgstr "Aktiviert Debugausgaben" |
7088 | 7089 |
7089 msgid "start debugger" | 7090 msgid "start debugger" |
7090 msgstr "" | 7091 msgstr "Startet den Debugger" |
7091 | 7092 |
7092 msgid "set the charset encoding" | 7093 msgid "set the charset encoding" |
7093 msgstr "" | 7094 msgstr "Setzt die Zeichenkodierung" |
7094 | 7095 |
7095 msgid "set the charset encoding mode" | 7096 msgid "set the charset encoding mode" |
7096 msgstr "" | 7097 msgstr "Setzt den Modus der Zeichenkodierung" |
7097 | 7098 |
7098 msgid "print improved command execution profile" | 7099 msgid "print improved command execution profile" |
7099 msgstr "" | 7100 msgstr "Gibt erweitertes Ausführungsprofil der Befehle aus" |
7100 | 7101 |
7101 msgid "print traceback on exception" | 7102 msgid "print traceback on exception" |
7102 msgstr "" | 7103 msgstr "Gibt den Traceback einer Exception aus" |
7103 | 7104 |
7104 msgid "time how long the command takes" | 7105 msgid "time how long the command takes" |
7105 msgstr "" | 7106 msgstr "Ausgabe der Dauer des Befehls" |
7106 | 7107 |
7107 msgid "print command execution profile" | 7108 msgid "print command execution profile" |
7108 msgstr "" | 7109 msgstr "Ausgabe des Ausführungsprofil des Befehls" |
7109 | 7110 |
7110 msgid "output version information and exit" | 7111 msgid "output version information and exit" |
7111 msgstr "" | 7112 msgstr "Ausgabe der Versionsinformation und beenden" |
7112 | 7113 |
7113 msgid "display help and exit" | 7114 msgid "display help and exit" |
7114 msgstr "" | 7115 msgstr "Ausgabe der Hilfe und beenden" |
7115 | 7116 |
7116 msgid "do not perform actions, just print output" | 7117 msgid "do not perform actions, just print output" |
7117 msgstr "Führt die Aktionen nicht aus, sondern zeigt nur die Ausgabe" | 7118 msgstr "Führt die Aktionen nicht aus, sondern zeigt nur die Ausgabe" |
7118 | 7119 |
7119 msgid "specify ssh command to use" | 7120 msgid "specify ssh command to use" |