comparison i18n/ru.po @ 14472:de759c9d3088

i18n-ru: translated add, addremove, annotate, archive
author Alexander Sauta <demosito@gmail.com>
date Sun, 29 May 2011 01:42:59 +0400
parents ce6f9a234d7e
children 6c2e55f2b1ec
comparison
equal deleted inserted replaced
14471:ce6f9a234d7e 14472:de759c9d3088
4 # Alexander Sauta <demosito@gmail.com>, 2011. 4 # Alexander Sauta <demosito@gmail.com>, 2011.
5 msgid "" 5 msgid ""
6 msgstr "" 6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: Mercurial\n" 7 "Project-Id-Version: Mercurial\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: <mercurial-devel@selenic.com>\n" 8 "Report-Msgid-Bugs-To: <mercurial-devel@selenic.com>\n"
9 "POT-Creation-Date: 2011-05-29 01:27+0400\n" 9 "POT-Creation-Date: 2011-05-12 21:40+0400\n"
10 "PO-Revision-Date: 2011-05-12 23:48+0400\n" 10 "PO-Revision-Date: 2011-05-12 23:48+0400\n"
11 "Last-Translator: Alexander Sauta <demosito@gmail.com>\n" 11 "Last-Translator: Alexander Sauta <demosito@gmail.com>\n"
12 "Language-Team: Russian\n" 12 "Language-Team: Russian\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n" 13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
36 "Этот раздел содержит справку по расширениям, включенным в стандартную " 36 "Этот раздел содержит справку по расширениям, включенным в стандартную "
37 "комплектацию Mercurial. Справка по другим расширениям может быть получена в " 37 "комплектацию Mercurial. Справка по другим расширениям может быть получена в "
38 "справочной системе." 38 "справочной системе."
39 39
40 msgid "Options:" 40 msgid "Options:"
41 msgstr "Опции:" 41 msgstr "Параметры:"
42 42
43 #, python-format 43 #, python-format
44 msgid " aliases: %s" 44 msgid " aliases: %s"
45 msgstr " псевдонимы: %s" 45 msgstr " псевдонимы: %s"
46 46
1014 " By default, all sources except Mercurial will use --branchsort.\n" 1014 " By default, all sources except Mercurial will use --branchsort.\n"
1015 " Mercurial uses --sourcesort to preserve original revision numbers\n" 1015 " Mercurial uses --sourcesort to preserve original revision numbers\n"
1016 " order. Sort modes have the following effects:" 1016 " order. Sort modes have the following effects:"
1017 msgstr "" 1017 msgstr ""
1018 " По умолчанию все источники кроме Mercurial преобразуются с\n" 1018 " По умолчанию все источники кроме Mercurial преобразуются с\n"
1019 " опцией --branchsort. Для репозитория Mercurial используется\n" 1019 " параметром --branchsort. Для репозитория Mercurial используется\n"
1020 " --sourcesort, чтобы сохранить исходный порядок номеров ревизий.\n" 1020 " --sourcesort, чтобы сохранить исходный порядок номеров ревизий.\n"
1021 " Режимы сортировки имеют следующий смысл:" 1021 " Режимы сортировки имеют следующий смысл:"
1022 1022
1023 msgid "" 1023 msgid ""
1024 " --branchsort convert from parent to child revision when possible,\n" 1024 " --branchsort convert from parent to child revision when possible,\n"
1086 " строка соответсвует одному имени. Формат строки::" 1086 " строка соответсвует одному имени. Формат строки::"
1087 1087
1088 msgid " source author = destination author" 1088 msgid " source author = destination author"
1089 msgstr " автор в источнике = автор на выходе" 1089 msgstr " автор в источнике = автор на выходе"
1090 1090
1091 #, fuzzy 1091 msgid " Empty lines and lines starting with a ``#`` are ignored.\n"
1092 msgid " Empty lines and lines starting with a ``#`` are ignored."
1093 msgstr " Пустые строки и строки, начинающиеся с ``#`` игнорируются\n" 1092 msgstr " Пустые строки и строки, начинающиеся с ``#`` игнорируются\n"
1094 1093
1095 msgid "" 1094 msgid ""
1096 " The filemap is a file that allows filtering and remapping of files\n" 1095 " The filemap is a file that allows filtering and remapping of files\n"
1097 " and directories. Each line can contain one of the following\n" 1096 " and directories. Each line can contain one of the following\n"
1217 msgid "" 1216 msgid ""
1218 " The Mercurial source recognizes the following configuration\n" 1217 " The Mercurial source recognizes the following configuration\n"
1219 " options, which you can set on the command line with ``--config``:" 1218 " options, which you can set on the command line with ``--config``:"
1220 msgstr "" 1219 msgstr ""
1221 " При конвертации из репозитория Mercurial возможны следующие\n" 1220 " При конвертации из репозитория Mercurial возможны следующие\n"
1222 " опции, которые можно указать в командной строке с помощью\n" 1221 " параметры, которые можно указать в командной строке с помощью\n"
1223 " ``--config``:" 1222 " ``--config``:"
1224 1223
1225 msgid "" 1224 msgid ""
1226 " :convert.hg.ignoreerrors: ignore integrity errors when reading.\n" 1225 " :convert.hg.ignoreerrors: ignore integrity errors when reading.\n"
1227 " Use it to fix Mercurial repositories with missing revlogs, by\n" 1226 " Use it to fix Mercurial repositories with missing revlogs, by\n"
1277 " если не задан файл filemap, будут конвертироваться все файлы\n" 1276 " если не задан файл filemap, будут конвертироваться все файлы\n"
1278 " из верхнего каталога, и все изменения структуры каталогов в\n" 1277 " из верхнего каталога, и все изменения структуры каталогов в\n"
1279 " песочнице будут проигнорированы." 1278 " песочнице будут проигнорированы."
1280 1279
1281 msgid " The following options can be used with ``--config``:" 1280 msgid " The following options can be used with ``--config``:"
1282 msgstr " Следующие опции могут использоваться с ``--config``:" 1281 msgstr " Следующие параметры могут использоваться с ``--config``:"
1283 1282
1284 msgid "" 1283 msgid ""
1285 " :convert.cvsps.cache: Set to False to disable remote log caching,\n" 1284 " :convert.cvsps.cache: Set to False to disable remote log caching,\n"
1286 " for testing and debugging purposes. Default is True." 1285 " for testing and debugging purposes. Default is True."
1287 msgstr "" 1286 msgstr ""
1383 " ``default``. Если ``svn://репозиторий/путь/branches`` существует,\n" 1382 " ``default``. Если ``svn://репозиторий/путь/branches`` существует,\n"
1384 " его подкаталоги перечисляются как возможные ветви. Если\n" 1383 " его подкаталоги перечисляются как возможные ветви. Если\n"
1385 " ``svn://репозиторий/путь/tags`` существует, в нем ищутся\n" 1384 " ``svn://репозиторий/путь/tags`` существует, в нем ищутся\n"
1386 " метки, ссылающиеся на конвертируемые ветви. Значения по умолчанию\n" 1385 " метки, ссылающиеся на конвертируемые ветви. Значения по умолчанию\n"
1387 " для ``trunc``, ``branches`` и ``tags`` могут быть изменены\n" 1386 " для ``trunc``, ``branches`` и ``tags`` могут быть изменены\n"
1388 " нижеперечисленными опциями. Установите их в пути относительно\n" 1387 " нижеперечисленными параметрами. Установите их в пути относительно\n"
1389 " URL источника или оставьте пустыми чтобы отключить автоматическое\n" 1388 " URL источника или оставьте пустыми чтобы отключить автоматическое\n"
1390 " определение." 1389 " определение."
1391 1390
1392 msgid " The following options can be set with ``--config``:" 1391 msgid " The following options can be set with ``--config``:"
1393 msgstr " Следующие опции могут быть заданы в ``--config``:" 1392 msgstr " Следующие параметры могут быть заданы в ``--config``:"
1394 1393
1395 msgid "" 1394 msgid ""
1396 " :convert.svn.branches: specify the directory containing branches.\n" 1395 " :convert.svn.branches: specify the directory containing branches.\n"
1397 " The default is ``branches``." 1396 " The default is ``branches``."
1398 msgstr "" 1397 msgstr ""
1471 msgstr "" 1470 msgstr ""
1472 " Выходной репозиторий Mercurial\n" 1471 " Выходной репозиторий Mercurial\n"
1473 " ''''''''''''''''''''''''''''''" 1472 " ''''''''''''''''''''''''''''''"
1474 1473
1475 msgid " The following options are supported:" 1474 msgid " The following options are supported:"
1476 msgstr " Поддерживаются следующие опции:" 1475 msgstr " Поддерживаются следующие параметры:"
1477 1476
1478 #, fuzzy 1477 #, fuzzy
1479 msgid "" 1478 msgid ""
1480 " :convert.hg.clonebranches: dispatch source branches in separate\n" 1479 " :convert.hg.clonebranches: dispatch source branches in separate\n"
1481 " clones. The default is False." 1480 " clones. The default is False."
1556 1555
1557 msgid "preserve source changesets order" 1556 msgid "preserve source changesets order"
1558 msgstr "сохранять порядок ревизий источника" 1557 msgstr "сохранять порядок ревизий источника"
1559 1558
1560 msgid "hg convert [OPTION]... SOURCE [DEST [REVMAP]]" 1559 msgid "hg convert [OPTION]... SOURCE [DEST [REVMAP]]"
1561 msgstr "hg convert [ОПЦИЯ]... ИСТОЧНИК [НАЗН [REVMAP]]" 1560 msgstr "hg convert [ПАРАМЕТР]... ИСТОЧНИК [НАЗН [REVMAP]]"
1562 1561
1563 msgid "only return changes on specified branches" 1562 msgid "only return changes on specified branches"
1564 msgstr "возвращать только изменения на указанных ветвях" 1563 msgstr "возвращать только изменения на указанных ветвях"
1565 1564
1566 msgid "prefix to remove from file names" 1565 msgid "prefix to remove from file names"
1589 1588
1590 msgid "ignored for compatibility" 1589 msgid "ignored for compatibility"
1591 msgstr "игнорировать для совместимости" 1590 msgstr "игнорировать для совместимости"
1592 1591
1593 msgid "hg debugcvsps [OPTION]... [PATH]..." 1592 msgid "hg debugcvsps [OPTION]... [PATH]..."
1594 msgstr "hg debugcvsps [ОПЦИИ]... [ПУТЬ]..." 1593 msgstr "hg debugcvsps [ПАРАМЕТР]... [ПУТЬ]..."
1595 1594
1596 msgid ":svnrev: String. Converted subversion revision number." 1595 msgid ":svnrev: String. Converted subversion revision number."
1597 msgstr "" 1596 msgstr ""
1598 1597
1599 msgid ":svnpath: String. Converted subversion revision project path." 1598 msgid ":svnpath: String. Converted subversion revision project path."
2236 "non-option arguments: paths to directories containing snapshots of\n" 2235 "non-option arguments: paths to directories containing snapshots of\n"
2237 "files to compare." 2236 "files to compare."
2238 msgstr "" 2237 msgstr ""
2239 2238
2240 msgid "" 2239 msgid ""
2241 "The extdiff extension also allows you to configure new diff commands, so\n" 2240 "The extdiff extension also allows to configure new diff commands, so\n"
2242 "you do not need to type :hg:`extdiff -p kdiff3` always. ::" 2241 "you do not need to type :hg:`extdiff -p kdiff3` always. ::"
2243 msgstr "" 2242 msgstr ""
2244 2243
2245 msgid "" 2244 msgid ""
2246 " [extdiff]\n" 2245 " [extdiff]\n"
2405 2404
2406 msgid "" 2405 msgid ""
2407 " Returns 0 on success.\n" 2406 " Returns 0 on success.\n"
2408 " " 2407 " "
2409 msgstr "" 2408 msgstr ""
2409 " В случае успеха возвращает 0.\n"
2410 " "
2410 2411
2411 msgid "" 2412 msgid ""
2412 "working dir not at branch tip (use \"hg update\" to check out branch tip)" 2413 "working dir not at branch tip (use \"hg update\" to check out branch tip)"
2413 msgstr "" 2414 msgstr ""
2414 2415
2483 2484
2484 #, python-format 2485 #, python-format
2485 msgid "%s Note: This key has expired (signed by: \"%s\")\n" 2486 msgid "%s Note: This key has expired (signed by: \"%s\")\n"
2486 msgstr "" 2487 msgstr ""
2487 2488
2488 msgid "hg sigs"
2489 msgstr ""
2490
2491 msgid "list signed changesets" 2489 msgid "list signed changesets"
2492 msgstr "" 2490 msgstr ""
2493 2491
2494 #, python-format 2492 #, python-format
2495 msgid "%s:%d node does not exist\n" 2493 msgid "%s:%d node does not exist\n"
2496 msgstr "" 2494 msgstr ""
2497 2495
2498 msgid "hg sigcheck REVISION"
2499 msgstr ""
2500
2501 msgid "verify all the signatures there may be for a particular revision" 2496 msgid "verify all the signatures there may be for a particular revision"
2502 msgstr "" 2497 msgstr ""
2503 2498
2504 #, python-format 2499 #, python-format
2505 msgid "No valid signature for %s\n" 2500 msgid "No valid signature for %s\n"
2501 msgstr ""
2502
2503 msgid "add a signature for the current or given revision"
2504 msgstr ""
2505
2506 msgid ""
2507 " If no revision is given, the parent of the working directory is used,\n"
2508 " or tip if no revision is checked out."
2509 msgstr ""
2510
2511 msgid ""
2512 " See :hg:`help dates` for a list of formats valid for -d/--date.\n"
2513 " "
2514 msgstr ""
2515
2516 msgid "uncommitted merge - please provide a specific revision"
2517 msgstr ""
2518
2519 #, python-format
2520 msgid "Signing %d:%s\n"
2521 msgstr ""
2522
2523 msgid "error while signing"
2524 msgstr ""
2525
2526 msgid ""
2527 "working copy of .hgsigs is changed (please commit .hgsigs manually or use --"
2528 "force)"
2529 msgstr ""
2530
2531 msgid "unknown signature version"
2506 msgstr "" 2532 msgstr ""
2507 2533
2508 msgid "make the signature local" 2534 msgid "make the signature local"
2509 msgstr "" 2535 msgstr ""
2510 2536
2527 msgstr "" 2553 msgstr ""
2528 2554
2529 msgid "hg sign [OPTION]... [REVISION]..." 2555 msgid "hg sign [OPTION]... [REVISION]..."
2530 msgstr "" 2556 msgstr ""
2531 2557
2532 msgid "add a signature for the current or given revision" 2558 msgid "hg sigcheck REVISION"
2533 msgstr "" 2559 msgstr ""
2534 2560
2535 msgid "" 2561 msgid "hg sigs"
2536 " If no revision is given, the parent of the working directory is used,\n"
2537 " or tip if no revision is checked out."
2538 msgstr ""
2539
2540 msgid ""
2541 " See :hg:`help dates` for a list of formats valid for -d/--date.\n"
2542 " "
2543 msgstr ""
2544
2545 msgid "uncommitted merge - please provide a specific revision"
2546 msgstr ""
2547
2548 #, python-format
2549 msgid "Signing %d:%s\n"
2550 msgstr ""
2551
2552 msgid "error while signing"
2553 msgstr ""
2554
2555 msgid ""
2556 "working copy of .hgsigs is changed (please commit .hgsigs manually or use --"
2557 "force)"
2558 msgstr ""
2559
2560 msgid "unknown signature version"
2561 msgstr "" 2562 msgstr ""
2562 2563
2563 msgid "command to view revision graphs from a shell" 2564 msgid "command to view revision graphs from a shell"
2564 msgstr "" 2565 msgstr ""
2565 2566
2574 msgstr "" 2575 msgstr ""
2575 2576
2576 msgid "-G/--graph option is incompatible with --follow with file argument" 2577 msgid "-G/--graph option is incompatible with --follow with file argument"
2577 msgstr "" 2578 msgstr ""
2578 2579
2579 msgid "NUM"
2580 msgstr ""
2581
2582 msgid "limit number of changes displayed"
2583 msgstr "ограничивать количество отображаемых изменений"
2584
2585 msgid "show patch"
2586 msgstr ""
2587
2588 msgid "show the specified revision or range"
2589 msgstr ""
2590
2591 msgid "hg glog [OPTION]... [FILE]"
2592 msgstr ""
2593
2594 msgid "show revision history alongside an ASCII revision graph" 2580 msgid "show revision history alongside an ASCII revision graph"
2595 msgstr "" 2581 msgstr ""
2596 2582
2597 msgid "" 2583 msgid ""
2598 " Print a revision history alongside a revision graph drawn with\n" 2584 " Print a revision history alongside a revision graph drawn with\n"
2604 " directory.\n" 2590 " directory.\n"
2605 " " 2591 " "
2606 msgstr "" 2592 msgstr ""
2607 2593
2608 msgid "show the revision DAG" 2594 msgid "show the revision DAG"
2595 msgstr ""
2596
2597 msgid "NUM"
2598 msgstr ""
2599
2600 msgid "limit number of changes displayed"
2601 msgstr "ограничивать количество отображаемых изменений"
2602
2603 msgid "show patch"
2604 msgstr ""
2605
2606 msgid "show the specified revision or range"
2607 msgstr ""
2608
2609 msgid "hg glog [OPTION]... [FILE]"
2609 msgstr "" 2610 msgstr ""
2610 2611
2611 msgid "hooks for integrating with the CIA.vc notification service" 2612 msgid "hooks for integrating with the CIA.vc notification service"
2612 msgstr "" 2613 msgstr ""
2613 2614
2625 " # the module (subproject) (optional)\n" 2626 " # the module (subproject) (optional)\n"
2626 " #module = foo\n" 2627 " #module = foo\n"
2627 " # Append a diffstat to the log message (optional)\n" 2628 " # Append a diffstat to the log message (optional)\n"
2628 " #diffstat = False\n" 2629 " #diffstat = False\n"
2629 " # Template to use for log messages (optional)\n" 2630 " # Template to use for log messages (optional)\n"
2630 " #template = {desc}\\n{baseurl}{webroot}/rev/{node}-- {diffstat}\n" 2631 " #template = {desc}\\n{baseurl}/rev/{node}-- {diffstat}\n"
2631 " # Style to use (optional)\n" 2632 " # Style to use (optional)\n"
2632 " #style = foo\n" 2633 " #style = foo\n"
2633 " # The URL of the CIA notification service (optional)\n" 2634 " # The URL of the CIA notification service (optional)\n"
2634 " # You can use mailto: URLs to send by email, eg\n" 2635 " # You can use mailto: URLs to send by email, eg\n"
2635 " # mailto:cia@cia.vc\n" 2636 " # mailto:cia@cia.vc\n"
2636 " # Make sure to set email.from if you do this.\n" 2637 " # Make sure to set email.from if you do this.\n"
2637 " #url = http://cia.vc/\n" 2638 " #url = http://cia.vc/\n"
2638 " # print message instead of sending it (optional)\n" 2639 " # print message instead of sending it (optional)\n"
2639 " #test = False\n" 2640 " #test = False"
2640 " # number of slashes to strip for url paths\n"
2641 " #strip = 0"
2642 msgstr "" 2641 msgstr ""
2643 2642
2644 msgid "" 2643 msgid ""
2645 " [hooks]\n" 2644 " [hooks]\n"
2646 " # one of these:\n" 2645 " # one of these:\n"
3094 msgstr "" 3093 msgstr ""
3095 3094
3096 msgid "no [keyword] patterns configured" 3095 msgid "no [keyword] patterns configured"
3097 msgstr "" 3096 msgstr ""
3098 3097
3099 msgid "show default keyword template maps"
3100 msgstr ""
3101
3102 msgid "read maps from rcfile"
3103 msgstr ""
3104
3105 msgid "hg kwdemo [-d] [-f RCFILE] [TEMPLATEMAP]..."
3106 msgstr ""
3107
3108 msgid "print [keywordmaps] configuration and an expansion example" 3098 msgid "print [keywordmaps] configuration and an expansion example"
3109 msgstr "" 3099 msgstr ""
3110 3100
3111 msgid "" 3101 msgid ""
3112 " Show current, custom, or default keyword template maps and their\n" 3102 " Show current, custom, or default keyword template maps and their\n"
3174 msgid "" 3164 msgid ""
3175 "\n" 3165 "\n"
3176 "\tkeywords expanded\n" 3166 "\tkeywords expanded\n"
3177 msgstr "" 3167 msgstr ""
3178 3168
3179 msgid "hg kwexpand [OPTION]... [FILE]..."
3180 msgstr ""
3181
3182 msgid "expand keywords in the working directory" 3169 msgid "expand keywords in the working directory"
3183 msgstr "" 3170 msgstr ""
3184 3171
3185 msgid " Run after (re)enabling keyword expansion." 3172 msgid " Run after (re)enabling keyword expansion."
3186 msgstr "" 3173 msgstr ""
3187 3174
3188 msgid "" 3175 msgid ""
3189 " kwexpand refuses to run if given files contain local changes.\n" 3176 " kwexpand refuses to run if given files contain local changes.\n"
3190 " " 3177 " "
3191 msgstr ""
3192
3193 msgid "show keyword status flags of all files"
3194 msgstr ""
3195
3196 msgid "show files excluded from expansion"
3197 msgstr ""
3198
3199 msgid "only show unknown (not tracked) files"
3200 msgstr ""
3201
3202 msgid "hg kwfiles [OPTION]... [FILE]..."
3203 msgstr "" 3178 msgstr ""
3204 3179
3205 msgid "show files configured for keyword expansion" 3180 msgid "show files configured for keyword expansion"
3206 msgstr "" 3181 msgstr ""
3207 3182
3232 " I = ignored\n" 3207 " I = ignored\n"
3233 " i = ignored (not tracked)\n" 3208 " i = ignored (not tracked)\n"
3234 " " 3209 " "
3235 msgstr "" 3210 msgstr ""
3236 3211
3237 msgid "hg kwshrink [OPTION]... [FILE]..."
3238 msgstr ""
3239
3240 msgid "revert expanded keywords in the working directory" 3212 msgid "revert expanded keywords in the working directory"
3241 msgstr "" 3213 msgstr ""
3242 3214
3243 msgid " Must be run before changing/disabling active keywords." 3215 msgid " Must be run before changing/disabling active keywords."
3244 msgstr "" 3216 msgstr ""
3245 3217
3246 msgid "" 3218 msgid ""
3247 " kwshrink refuses to run if given files contain local changes.\n" 3219 " kwshrink refuses to run if given files contain local changes.\n"
3248 " " 3220 " "
3221 msgstr ""
3222
3223 msgid "show default keyword template maps"
3224 msgstr ""
3225
3226 msgid "read maps from rcfile"
3227 msgstr ""
3228
3229 msgid "hg kwdemo [-d] [-f RCFILE] [TEMPLATEMAP]..."
3230 msgstr ""
3231
3232 msgid "hg kwexpand [OPTION]... [FILE]..."
3233 msgstr ""
3234
3235 msgid "show keyword status flags of all files"
3236 msgstr ""
3237
3238 msgid "show files excluded from expansion"
3239 msgstr ""
3240
3241 msgid "only show unknown (not tracked) files"
3242 msgstr ""
3243
3244 msgid "hg kwfiles [OPTION]... [FILE]..."
3245 msgstr ""
3246
3247 msgid "hg kwshrink [OPTION]... [FILE]..."
3249 msgstr "" 3248 msgstr ""
3250 3249
3251 msgid "manage a stack of patches" 3250 msgid "manage a stack of patches"
3252 msgstr "" 3251 msgstr ""
3253 3252
3302 msgid "" 3301 msgid ""
3303 "You will by default be managing a patch queue named \"patches\". You can\n" 3302 "You will by default be managing a patch queue named \"patches\". You can\n"
3304 "create other, independent patch queues with the :hg:`qqueue` command.\n" 3303 "create other, independent patch queues with the :hg:`qqueue` command.\n"
3305 msgstr "" 3304 msgstr ""
3306 3305
3307 msgid "print first line of patch header"
3308 msgstr ""
3309
3310 #, python-format 3306 #, python-format
3311 msgid "malformated mq status line: %s\n" 3307 msgid "malformated mq status line: %s\n"
3312 msgstr "" 3308 msgstr ""
3313 3309
3314 #, python-format 3310 #, python-format
3688 msgid "unable to read file %s" 3684 msgid "unable to read file %s"
3689 msgstr "" 3685 msgstr ""
3690 3686
3691 #, python-format 3687 #, python-format
3692 msgid "adding %s to series file\n" 3688 msgid "adding %s to series file\n"
3693 msgstr ""
3694
3695 msgid "keep patch file"
3696 msgstr ""
3697
3698 msgid "stop managing a revision (DEPRECATED)"
3699 msgstr ""
3700
3701 msgid "hg qdelete [-k] [PATCH]..."
3702 msgstr "" 3689 msgstr ""
3703 3690
3704 msgid "remove patches from queue" 3691 msgid "remove patches from queue"
3705 msgstr "" 3692 msgstr ""
3706 3693
3713 msgid "" 3700 msgid ""
3714 " To stop managing a patch and move it into permanent history,\n" 3701 " To stop managing a patch and move it into permanent history,\n"
3715 " use the :hg:`qfinish` command." 3702 " use the :hg:`qfinish` command."
3716 msgstr "" 3703 msgstr ""
3717 3704
3718 msgid "show only the last patch"
3719 msgstr ""
3720
3721 msgid "hg qapplied [-1] [-s] [PATCH]"
3722 msgstr ""
3723
3724 msgid "print the patches already applied" 3705 msgid "print the patches already applied"
3725 msgstr "" 3706 msgstr ""
3726 3707
3727 msgid " Returns 0 on success." 3708 msgid " Returns 0 on success."
3728 msgstr "" 3709 msgstr ""
3729 3710
3730 msgid "only one patch applied\n" 3711 msgid "only one patch applied\n"
3731 msgstr "" 3712 msgstr ""
3732 3713
3733 msgid "show only the first patch"
3734 msgstr ""
3735
3736 msgid "hg qunapplied [-1] [-s] [PATCH]"
3737 msgstr ""
3738
3739 msgid "print the patches not yet applied" 3714 msgid "print the patches not yet applied"
3740 msgstr "" 3715 msgstr ""
3741 3716
3742 msgid "all patches applied\n" 3717 msgid "all patches applied\n"
3743 msgstr ""
3744
3745 msgid "import file in patch directory"
3746 msgstr ""
3747
3748 msgid "NAME"
3749 msgstr ""
3750
3751 msgid "name of patch file"
3752 msgstr ""
3753
3754 msgid "overwrite existing files"
3755 msgstr ""
3756
3757 msgid "place existing revisions under mq control"
3758 msgstr ""
3759
3760 msgid "use git extended diff format"
3761 msgstr ""
3762
3763 msgid "qpush after importing"
3764 msgstr ""
3765
3766 msgid "hg qimport [-e] [-n NAME] [-f] [-g] [-P] [-r REV]... FILE..."
3767 msgstr "" 3718 msgstr ""
3768 3719
3769 msgid "import a patch" 3720 msgid "import a patch"
3770 msgstr "" 3721 msgstr ""
3771 3722
3814 msgid "" 3765 msgid ""
3815 " Returns 0 if import succeeded.\n" 3766 " Returns 0 if import succeeded.\n"
3816 " " 3767 " "
3817 msgstr "" 3768 msgstr ""
3818 3769
3819 msgid "create queue repository"
3820 msgstr ""
3821
3822 msgid "hg qinit [-c]"
3823 msgstr ""
3824
3825 msgid "init a new queue repository (DEPRECATED)" 3770 msgid "init a new queue repository (DEPRECATED)"
3826 msgstr "" 3771 msgstr ""
3827 3772
3828 msgid "" 3773 msgid ""
3829 " The queue repository is unversioned by default. If\n" 3774 " The queue repository is unversioned by default. If\n"
3836 msgid "" 3781 msgid ""
3837 " This command is deprecated. Without -c, it's implied by other relevant\n" 3782 " This command is deprecated. Without -c, it's implied by other relevant\n"
3838 " commands. With -c, use :hg:`init --mq` instead." 3783 " commands. With -c, use :hg:`init --mq` instead."
3839 msgstr "" 3784 msgstr ""
3840 3785
3841 msgid "use pull protocol to copy metadata"
3842 msgstr "использовать протокол затягивания для копирования метаданных"
3843
3844 msgid "do not update the new working directories"
3845 msgstr ""
3846
3847 msgid "use uncompressed transfer (fast over LAN)"
3848 msgstr ""
3849
3850 msgid "REPO"
3851 msgstr ""
3852
3853 msgid "location of source patch repository"
3854 msgstr ""
3855
3856 msgid "hg qclone [OPTION]... SOURCE [DEST]"
3857 msgstr ""
3858
3859 msgid "clone main and patch repository at same time" 3786 msgid "clone main and patch repository at same time"
3860 msgstr "" 3787 msgstr ""
3861 3788
3862 msgid "" 3789 msgid ""
3863 " If source is local, destination will have no patches applied. If\n" 3790 " If source is local, destination will have no patches applied. If\n"
3895 msgstr "" 3822 msgstr ""
3896 3823
3897 msgid "updating destination repository\n" 3824 msgid "updating destination repository\n"
3898 msgstr "" 3825 msgstr ""
3899 3826
3900 msgid "hg qcommit [OPTION]... [FILE]..."
3901 msgstr ""
3902
3903 msgid "commit changes in the queue repository (DEPRECATED)" 3827 msgid "commit changes in the queue repository (DEPRECATED)"
3904 msgstr "" 3828 msgstr ""
3905 3829
3906 msgid " This command is deprecated; use :hg:`commit --mq` instead." 3830 msgid " This command is deprecated; use :hg:`commit --mq` instead."
3907 msgstr "" 3831 msgstr ""
3908 3832
3909 msgid "print patches not in series"
3910 msgstr ""
3911
3912 msgid "hg qseries [-ms]"
3913 msgstr ""
3914
3915 msgid "print the entire series file" 3833 msgid "print the entire series file"
3916 msgstr "" 3834 msgstr ""
3917 3835
3918 msgid "hg qtop [-s]"
3919 msgstr ""
3920
3921 msgid "print the name of the current patch" 3836 msgid "print the name of the current patch"
3922 msgstr "" 3837 msgstr ""
3923 3838
3924 msgid "hg qnext [-s]"
3925 msgstr ""
3926
3927 msgid "print the name of the next patch" 3839 msgid "print the name of the next patch"
3928 msgstr "" 3840 msgstr ""
3929 3841
3930 msgid "hg qprev [-s]"
3931 msgstr ""
3932
3933 msgid "print the name of the previous patch" 3842 msgid "print the name of the previous patch"
3934 msgstr ""
3935
3936 msgid "import uncommitted changes (DEPRECATED)"
3937 msgstr ""
3938
3939 msgid "add \"From: <current user>\" to patch"
3940 msgstr ""
3941
3942 msgid "USER"
3943 msgstr ""
3944
3945 msgid "add \"From: <USER>\" to patch"
3946 msgstr ""
3947
3948 msgid "add \"Date: <current date>\" to patch"
3949 msgstr ""
3950
3951 msgid "add \"Date: <DATE>\" to patch"
3952 msgstr ""
3953
3954 msgid "hg qnew [-e] [-m TEXT] [-l FILE] PATCH [FILE]..."
3955 msgstr "" 3843 msgstr ""
3956 3844
3957 msgid "create a new patch" 3845 msgid "create a new patch"
3958 msgstr "" 3846 msgstr ""
3959 3847
3988 msgid "" 3876 msgid ""
3989 " Returns 0 on successful creation of a new patch.\n" 3877 " Returns 0 on successful creation of a new patch.\n"
3990 " " 3878 " "
3991 msgstr "" 3879 msgstr ""
3992 3880
3993 msgid "refresh only files already in the patch and specified files"
3994 msgstr ""
3995
3996 msgid "add/update author field in patch with current user"
3997 msgstr ""
3998
3999 msgid "add/update author field in patch with given user"
4000 msgstr ""
4001
4002 msgid "add/update date field in patch with current date"
4003 msgstr ""
4004
4005 msgid "add/update date field in patch with given date"
4006 msgstr ""
4007
4008 msgid "hg qrefresh [-I] [-X] [-e] [-m TEXT] [-l FILE] [-s] [FILE]..."
4009 msgstr ""
4010
4011 msgid "update the current patch" 3881 msgid "update the current patch"
4012 msgstr "" 3882 msgstr ""
4013 3883
4014 msgid "" 3884 msgid ""
4015 " If any file patterns are provided, the refreshed patch will\n" 3885 " If any file patterns are provided, the refreshed patch will\n"
4038 msgstr "" 3908 msgstr ""
4039 3909
4040 msgid "option \"-e\" incompatible with \"-m\" or \"-l\"" 3910 msgid "option \"-e\" incompatible with \"-m\" or \"-l\""
4041 msgstr "" 3911 msgstr ""
4042 3912
4043 msgid "hg qdiff [OPTION]... [FILE]..."
4044 msgstr ""
4045
4046 msgid "diff of the current patch and subsequent modifications" 3913 msgid "diff of the current patch and subsequent modifications"
4047 msgstr "" 3914 msgstr ""
4048 3915
4049 msgid "" 3916 msgid ""
4050 " Shows a diff which includes the current patch as well as any\n" 3917 " Shows a diff which includes the current patch as well as any\n"
4056 msgid "" 3923 msgid ""
4057 " Use :hg:`diff` if you only want to see the changes made since the\n" 3924 " Use :hg:`diff` if you only want to see the changes made since the\n"
4058 " last qrefresh, or :hg:`export qtip` if you want to see changes\n" 3925 " last qrefresh, or :hg:`export qtip` if you want to see changes\n"
4059 " made by the current patch without including changes made since the\n" 3926 " made by the current patch without including changes made since the\n"
4060 " qrefresh." 3927 " qrefresh."
4061 msgstr ""
4062
4063 msgid "edit patch header"
4064 msgstr ""
4065
4066 msgid "keep folded patch files"
4067 msgstr ""
4068
4069 msgid "hg qfold [-e] [-k] [-m TEXT] [-l FILE] PATCH..."
4070 msgstr "" 3928 msgstr ""
4071 3929
4072 msgid "fold the named patches into the current patch" 3930 msgid "fold the named patches into the current patch"
4073 msgstr "" 3931 msgstr ""
4074 3932
4099 3957
4100 #, python-format 3958 #, python-format
4101 msgid "error folding patch %s" 3959 msgid "error folding patch %s"
4102 msgstr "" 3960 msgstr ""
4103 3961
4104 msgid "overwrite any local changes"
4105 msgstr ""
4106
4107 msgid "hg qgoto [OPTION]... PATCH"
4108 msgstr ""
4109
4110 msgid "push or pop patches until named patch is at top of stack" 3962 msgid "push or pop patches until named patch is at top of stack"
4111 msgstr ""
4112
4113 msgid "list all patches and guards"
4114 msgstr ""
4115
4116 msgid "drop all guards"
4117 msgstr ""
4118
4119 msgid "hg qguard [-l] [-n] [PATCH] [-- [+GUARD]... [-GUARD]...]"
4120 msgstr "" 3963 msgstr ""
4121 3964
4122 msgid "set or print guards for a patch" 3965 msgid "set or print guards for a patch"
4123 msgstr "" 3966 msgstr ""
4124 3967
4155 3998
4156 #, python-format 3999 #, python-format
4157 msgid "no patch named %s" 4000 msgid "no patch named %s"
4158 msgstr "" 4001 msgstr ""
4159 4002
4160 msgid "hg qheader [PATCH]"
4161 msgstr ""
4162
4163 msgid "print the header of the topmost or specified patch" 4003 msgid "print the header of the topmost or specified patch"
4164 msgstr ""
4165
4166 msgid "apply on top of local changes"
4167 msgstr ""
4168
4169 msgid "apply the target patch to its recorded parent"
4170 msgstr ""
4171
4172 msgid "list patch name in commit text"
4173 msgstr ""
4174
4175 msgid "apply all patches"
4176 msgstr ""
4177
4178 msgid "merge from another queue (DEPRECATED)"
4179 msgstr ""
4180
4181 msgid "merge queue name (DEPRECATED)"
4182 msgstr ""
4183
4184 msgid "reorder patch series and apply only the patch"
4185 msgstr ""
4186
4187 msgid "hg qpush [-f] [-l] [-a] [--move] [PATCH | INDEX]"
4188 msgstr "" 4004 msgstr ""
4189 4005
4190 msgid "push the next patch onto the stack" 4006 msgid "push the next patch onto the stack"
4191 msgstr "" 4007 msgstr ""
4192 4008
4198 msgid "no saved queues found, please use -n\n" 4014 msgid "no saved queues found, please use -n\n"
4199 msgstr "" 4015 msgstr ""
4200 4016
4201 #, python-format 4017 #, python-format
4202 msgid "merging with queue at: %s\n" 4018 msgid "merging with queue at: %s\n"
4203 msgstr ""
4204
4205 msgid "pop all patches"
4206 msgstr ""
4207
4208 msgid "queue name to pop (DEPRECATED)"
4209 msgstr ""
4210
4211 msgid "forget any local changes to patched files"
4212 msgstr ""
4213
4214 msgid "hg qpop [-a] [-f] [PATCH | INDEX]"
4215 msgstr "" 4019 msgstr ""
4216 4020
4217 msgid "pop the current patch off the stack" 4021 msgid "pop the current patch off the stack"
4218 msgstr "" 4022 msgstr ""
4219 4023
4225 4029
4226 #, python-format 4030 #, python-format
4227 msgid "using patch queue: %s\n" 4031 msgid "using patch queue: %s\n"
4228 msgstr "" 4032 msgstr ""
4229 4033
4230 msgid "hg qrename PATCH1 [PATCH2]"
4231 msgstr ""
4232
4233 msgid "rename a patch" 4034 msgid "rename a patch"
4234 msgstr "" 4035 msgstr ""
4235 4036
4236 msgid "" 4037 msgid ""
4237 " With one argument, renames the current patch to PATCH1.\n" 4038 " With one argument, renames the current patch to PATCH1.\n"
4244 4045
4245 #, python-format 4046 #, python-format
4246 msgid "A patch named %s already exists in the series file" 4047 msgid "A patch named %s already exists in the series file"
4247 msgstr "" 4048 msgstr ""
4248 4049
4249 msgid "delete save entry"
4250 msgstr ""
4251
4252 msgid "update queue working directory"
4253 msgstr ""
4254
4255 msgid "hg qrestore [-d] [-u] REV"
4256 msgstr ""
4257
4258 msgid "restore the queue state saved by a revision (DEPRECATED)" 4050 msgid "restore the queue state saved by a revision (DEPRECATED)"
4259 msgstr "" 4051 msgstr ""
4260 4052
4261 msgid " This command is deprecated, use :hg:`rebase` instead." 4053 msgid " This command is deprecated, use :hg:`rebase` instead."
4262 msgstr "" 4054 msgstr ""
4263 4055
4264 msgid "copy patch directory"
4265 msgstr ""
4266
4267 msgid "copy directory name"
4268 msgstr ""
4269
4270 msgid "clear queue status file"
4271 msgstr ""
4272
4273 msgid "force copy"
4274 msgstr ""
4275
4276 msgid "hg qsave [-m TEXT] [-l FILE] [-c] [-n NAME] [-e] [-f]"
4277 msgstr ""
4278
4279 msgid "save current queue state (DEPRECATED)" 4056 msgid "save current queue state (DEPRECATED)"
4280 msgstr "" 4057 msgstr ""
4281 4058
4282 #, python-format 4059 #, python-format
4283 msgid "destination %s exists and is not a directory" 4060 msgid "destination %s exists and is not a directory"
4287 msgid "destination %s exists, use -f to force" 4064 msgid "destination %s exists, use -f to force"
4288 msgstr "" 4065 msgstr ""
4289 4066
4290 #, python-format 4067 #, python-format
4291 msgid "copy %s to %s\n" 4068 msgid "copy %s to %s\n"
4292 msgstr ""
4293
4294 msgid "force removal of changesets, discard uncommitted changes (no backup)"
4295 msgstr ""
4296
4297 msgid ""
4298 "bundle only changesets with local revision number greater than REV which are "
4299 "not descendants of REV (DEPRECATED)"
4300 msgstr ""
4301
4302 msgid "no backups"
4303 msgstr ""
4304
4305 msgid "no backups (DEPRECATED)"
4306 msgstr ""
4307
4308 msgid "do not modify working copy during strip"
4309 msgstr ""
4310
4311 msgid "hg strip [-k] [-f] [-n] REV..."
4312 msgstr "" 4069 msgstr ""
4313 4070
4314 msgid "strip changesets and all their descendants from the repository" 4071 msgid "strip changesets and all their descendants from the repository"
4315 msgstr "" 4072 msgstr ""
4316 4073
4343 msgstr "" 4100 msgstr ""
4344 4101
4345 msgid "empty revision set" 4102 msgid "empty revision set"
4346 msgstr "" 4103 msgstr ""
4347 4104
4348 msgid "disable all guards"
4349 msgstr ""
4350
4351 msgid "list all guards in series file"
4352 msgstr ""
4353
4354 msgid "pop to before first guarded applied patch"
4355 msgstr ""
4356
4357 msgid "pop, then reapply patches"
4358 msgstr ""
4359
4360 msgid "hg qselect [OPTION]... [GUARD]..."
4361 msgstr ""
4362
4363 msgid "set or print guarded patches to push" 4105 msgid "set or print guarded patches to push"
4364 msgstr "" 4106 msgstr ""
4365 4107
4366 msgid "" 4108 msgid ""
4367 " Use the :hg:`qguard` command to set or print guards on patch, then use\n" 4109 " Use the :hg:`qguard` command to set or print guards on patch, then use\n"
4434 msgstr "" 4176 msgstr ""
4435 4177
4436 msgid "reapplying unguarded patches\n" 4178 msgid "reapplying unguarded patches\n"
4437 msgstr "" 4179 msgstr ""
4438 4180
4439 msgid "finish all applied changesets"
4440 msgstr ""
4441
4442 msgid "hg qfinish [-a] [REV]..."
4443 msgstr ""
4444
4445 msgid "move applied patches into repository history" 4181 msgid "move applied patches into repository history"
4446 msgstr "" 4182 msgstr ""
4447 4183
4448 msgid "" 4184 msgid ""
4449 " Finishes the specified revisions (corresponding to applied\n" 4185 " Finishes the specified revisions (corresponding to applied\n"
4463 " an upstream repository, or if you are about to push your changes\n" 4199 " an upstream repository, or if you are about to push your changes\n"
4464 " to upstream." 4200 " to upstream."
4465 msgstr "" 4201 msgstr ""
4466 4202
4467 msgid "no revisions specified" 4203 msgid "no revisions specified"
4468 msgstr ""
4469
4470 msgid "list all available queues"
4471 msgstr ""
4472
4473 msgid "create new queue"
4474 msgstr ""
4475
4476 msgid "rename active queue"
4477 msgstr ""
4478
4479 msgid "delete reference to queue"
4480 msgstr ""
4481
4482 msgid "delete queue, and remove patch dir"
4483 msgstr ""
4484
4485 msgid "[OPTION] [QUEUE]"
4486 msgstr "" 4204 msgstr ""
4487 4205
4488 msgid "manage multiple patch queues" 4206 msgid "manage multiple patch queues"
4489 msgstr "" 4207 msgstr ""
4490 4208
4579 msgstr "" 4297 msgstr ""
4580 4298
4581 msgid "mq: (empty queue)\n" 4299 msgid "mq: (empty queue)\n"
4582 msgstr "" 4300 msgstr ""
4583 4301
4584 msgid ""
4585 "``mq()``\n"
4586 " Changesets managed by MQ."
4587 msgstr ""
4588
4589 msgid "mq takes no arguments"
4590 msgstr ""
4591
4592 msgid "operate on patch repository" 4302 msgid "operate on patch repository"
4303 msgstr "работать с репозиторием патчей mq"
4304
4305 msgid "print first line of patch header"
4306 msgstr ""
4307
4308 msgid "show only the last patch"
4309 msgstr ""
4310
4311 msgid "hg qapplied [-1] [-s] [PATCH]"
4312 msgstr ""
4313
4314 msgid "use pull protocol to copy metadata"
4315 msgstr "использовать протокол затягивания для копирования метаданных"
4316
4317 msgid "do not update the new working directories"
4318 msgstr ""
4319
4320 msgid "use uncompressed transfer (fast over LAN)"
4321 msgstr ""
4322
4323 msgid "REPO"
4324 msgstr ""
4325
4326 msgid "location of source patch repository"
4327 msgstr ""
4328
4329 msgid "hg qclone [OPTION]... SOURCE [DEST]"
4330 msgstr ""
4331
4332 msgid "hg qcommit [OPTION]... [FILE]..."
4333 msgstr ""
4334
4335 msgid "hg qdiff [OPTION]... [FILE]..."
4336 msgstr ""
4337
4338 msgid "keep patch file"
4339 msgstr ""
4340
4341 msgid "stop managing a revision (DEPRECATED)"
4342 msgstr ""
4343
4344 msgid "hg qdelete [-k] [PATCH]..."
4345 msgstr ""
4346
4347 msgid "edit patch header"
4348 msgstr ""
4349
4350 msgid "keep folded patch files"
4351 msgstr ""
4352
4353 msgid "hg qfold [-e] [-k] [-m TEXT] [-l FILE] PATCH..."
4354 msgstr ""
4355
4356 msgid "overwrite any local changes"
4357 msgstr ""
4358
4359 msgid "hg qgoto [OPTION]... PATCH"
4360 msgstr ""
4361
4362 msgid "list all patches and guards"
4363 msgstr ""
4364
4365 msgid "drop all guards"
4366 msgstr ""
4367
4368 msgid "hg qguard [-l] [-n] [PATCH] [-- [+GUARD]... [-GUARD]...]"
4369 msgstr ""
4370
4371 msgid "hg qheader [PATCH]"
4372 msgstr ""
4373
4374 msgid "import file in patch directory"
4375 msgstr ""
4376
4377 msgid "NAME"
4378 msgstr ""
4379
4380 msgid "name of patch file"
4381 msgstr ""
4382
4383 msgid "overwrite existing files"
4384 msgstr ""
4385
4386 msgid "place existing revisions under mq control"
4387 msgstr ""
4388
4389 msgid "use git extended diff format"
4390 msgstr ""
4391
4392 msgid "qpush after importing"
4393 msgstr ""
4394
4395 msgid "hg qimport [-e] [-n NAME] [-f] [-g] [-P] [-r REV]... FILE..."
4396 msgstr ""
4397
4398 msgid "create queue repository"
4399 msgstr ""
4400
4401 msgid "hg qinit [-c]"
4402 msgstr ""
4403
4404 msgid "import uncommitted changes (DEPRECATED)"
4405 msgstr ""
4406
4407 msgid "add \"From: <current user>\" to patch"
4408 msgstr ""
4409
4410 msgid "USER"
4411 msgstr ""
4412
4413 msgid "add \"From: <USER>\" to patch"
4414 msgstr ""
4415
4416 msgid "add \"Date: <current date>\" to patch"
4417 msgstr ""
4418
4419 msgid "add \"Date: <DATE>\" to patch"
4420 msgstr ""
4421
4422 msgid "hg qnew [-e] [-m TEXT] [-l FILE] PATCH [FILE]..."
4423 msgstr ""
4424
4425 msgid "hg qnext [-s]"
4426 msgstr ""
4427
4428 msgid "hg qprev [-s]"
4429 msgstr ""
4430
4431 msgid "pop all patches"
4432 msgstr ""
4433
4434 msgid "queue name to pop (DEPRECATED)"
4435 msgstr ""
4436
4437 msgid "forget any local changes to patched files"
4438 msgstr ""
4439
4440 msgid "hg qpop [-a] [-f] [PATCH | INDEX]"
4441 msgstr ""
4442
4443 msgid "apply on top of local changes"
4444 msgstr ""
4445
4446 msgid "apply the target patch to its recorded parent"
4447 msgstr ""
4448
4449 msgid "list patch name in commit text"
4450 msgstr ""
4451
4452 msgid "apply all patches"
4453 msgstr ""
4454
4455 msgid "merge from another queue (DEPRECATED)"
4456 msgstr ""
4457
4458 msgid "merge queue name (DEPRECATED)"
4459 msgstr ""
4460
4461 msgid "reorder patch series and apply only the patch"
4462 msgstr ""
4463
4464 msgid "hg qpush [-f] [-l] [-a] [--move] [PATCH | INDEX]"
4465 msgstr ""
4466
4467 msgid "refresh only files already in the patch and specified files"
4468 msgstr ""
4469
4470 msgid "add/update author field in patch with current user"
4471 msgstr ""
4472
4473 msgid "add/update author field in patch with given user"
4474 msgstr ""
4475
4476 msgid "add/update date field in patch with current date"
4477 msgstr ""
4478
4479 msgid "add/update date field in patch with given date"
4480 msgstr ""
4481
4482 msgid "hg qrefresh [-I] [-X] [-e] [-m TEXT] [-l FILE] [-s] [FILE]..."
4483 msgstr ""
4484
4485 msgid "hg qrename PATCH1 [PATCH2]"
4486 msgstr ""
4487
4488 msgid "delete save entry"
4489 msgstr ""
4490
4491 msgid "update queue working directory"
4492 msgstr ""
4493
4494 msgid "hg qrestore [-d] [-u] REV"
4495 msgstr ""
4496
4497 msgid "copy patch directory"
4498 msgstr ""
4499
4500 msgid "copy directory name"
4501 msgstr ""
4502
4503 msgid "clear queue status file"
4504 msgstr ""
4505
4506 msgid "force copy"
4507 msgstr ""
4508
4509 msgid "hg qsave [-m TEXT] [-l FILE] [-c] [-n NAME] [-e] [-f]"
4510 msgstr ""
4511
4512 msgid "disable all guards"
4513 msgstr ""
4514
4515 msgid "list all guards in series file"
4516 msgstr ""
4517
4518 msgid "pop to before first guarded applied patch"
4519 msgstr ""
4520
4521 msgid "pop, then reapply patches"
4522 msgstr ""
4523
4524 msgid "hg qselect [OPTION]... [GUARD]..."
4525 msgstr ""
4526
4527 msgid "print patches not in series"
4528 msgstr ""
4529
4530 msgid "hg qseries [-ms]"
4531 msgstr ""
4532
4533 msgid "force removal of changesets, discard uncommitted changes (no backup)"
4534 msgstr ""
4535
4536 msgid ""
4537 "bundle only changesets with local revision number greater than REV which are "
4538 "not descendants of REV (DEPRECATED)"
4539 msgstr ""
4540
4541 msgid "no backups"
4542 msgstr ""
4543
4544 msgid "no backups (DEPRECATED)"
4545 msgstr ""
4546
4547 msgid "do not modify working copy during strip"
4548 msgstr ""
4549
4550 msgid "hg strip [-k] [-f] [-n] REV..."
4551 msgstr ""
4552
4553 msgid "hg qtop [-s]"
4554 msgstr ""
4555
4556 msgid "show only the first patch"
4557 msgstr ""
4558
4559 msgid "hg qunapplied [-1] [-s] [PATCH]"
4560 msgstr ""
4561
4562 msgid "finish all applied changesets"
4563 msgstr ""
4564
4565 msgid "hg qfinish [-a] [REV]..."
4566 msgstr ""
4567
4568 msgid "list all available queues"
4569 msgstr ""
4570
4571 msgid "create new queue"
4572 msgstr ""
4573
4574 msgid "rename active queue"
4575 msgstr ""
4576
4577 msgid "delete reference to queue"
4578 msgstr ""
4579
4580 msgid "delete queue, and remove patch dir"
4581 msgstr ""
4582
4583 msgid "[OPTION] [QUEUE]"
4593 msgstr "" 4584 msgstr ""
4594 4585
4595 msgid "hooks for sending email notifications at commit/push time" 4586 msgid "hooks for sending email notifications at commit/push time"
4596 msgstr "" 4587 msgstr ""
4597 4588
4834 msgstr "" 4825 msgstr ""
4835 4826
4836 msgid "Please enter a valid value.\n" 4827 msgid "Please enter a valid value.\n"
4837 msgstr "" 4828 msgstr ""
4838 4829
4839 msgid "send patches as attachments"
4840 msgstr "отправить патчи как вложения"
4841
4842 msgid "send patches as inline attachments"
4843 msgstr "отправить патчи как вложения в тексте"
4844
4845 msgid "email addresses of blind carbon copy recipients"
4846 msgstr ""
4847
4848 msgid "email addresses of copy recipients"
4849 msgstr ""
4850
4851 msgid "ask for confirmation before sending"
4852 msgstr ""
4853
4854 msgid "add diffstat output to messages"
4855 msgstr "добавить статистику различий к сообщениям"
4856
4857 msgid "use the given date as the sending date"
4858 msgstr ""
4859
4860 msgid "use the given file as the series description"
4861 msgstr ""
4862
4863 msgid "email address of sender"
4864 msgstr ""
4865
4866 msgid "print messages that would be sent"
4867 msgstr ""
4868
4869 msgid "write messages to mbox file instead of sending them"
4870 msgstr ""
4871
4872 msgid "email addresses replies should be sent to"
4873 msgstr ""
4874
4875 msgid "subject of first message (intro or single patch)"
4876 msgstr ""
4877
4878 msgid "message identifier to reply to"
4879 msgstr ""
4880
4881 msgid "flags to add in subject prefixes"
4882 msgstr ""
4883
4884 msgid "email addresses of recipients"
4885 msgstr ""
4886
4887 msgid "omit hg patch header"
4888 msgstr ""
4889
4890 msgid "send changes not found in the target repository"
4891 msgstr ""
4892
4893 msgid "send changes not in target as a binary bundle"
4894 msgstr ""
4895
4896 msgid "name of the bundle attachment file"
4897 msgstr ""
4898
4899 msgid "a revision to send"
4900 msgstr ""
4901
4902 msgid "run even when remote repository is unrelated (with -b/--bundle)"
4903 msgstr ""
4904
4905 msgid "a base changeset to specify instead of a destination (with -b/--bundle)"
4906 msgstr ""
4907
4908 msgid "send an introduction email for a single patch"
4909 msgstr ""
4910
4911 msgid "hg email [OPTION]... [DEST]..."
4912 msgstr ""
4913
4914 msgid "send changesets by email" 4830 msgid "send changesets by email"
4915 msgstr "" 4831 msgstr ""
4916 4832
4917 msgid "" 4833 msgid ""
4918 " By default, diffs are sent in the format generated by\n" 4834 " By default, diffs are sent in the format generated by\n"
5075 4991
5076 msgid "Sending " 4992 msgid "Sending "
5077 msgstr "" 4993 msgstr ""
5078 4994
5079 msgid "sending" 4995 msgid "sending"
4996 msgstr ""
4997
4998 msgid "send patches as attachments"
4999 msgstr "отправить патчи как вложения"
5000
5001 msgid "send patches as inline attachments"
5002 msgstr "отправить патчи как вложения в тексте"
5003
5004 msgid "email addresses of blind carbon copy recipients"
5005 msgstr ""
5006
5007 msgid "email addresses of copy recipients"
5008 msgstr ""
5009
5010 msgid "ask for confirmation before sending"
5011 msgstr ""
5012
5013 msgid "add diffstat output to messages"
5014 msgstr "добавить статистику различий к сообщениям"
5015
5016 msgid "use the given date as the sending date"
5017 msgstr ""
5018
5019 msgid "use the given file as the series description"
5020 msgstr ""
5021
5022 msgid "email address of sender"
5023 msgstr ""
5024
5025 msgid "print messages that would be sent"
5026 msgstr ""
5027
5028 msgid "write messages to mbox file instead of sending them"
5029 msgstr ""
5030
5031 msgid "email addresses replies should be sent to"
5032 msgstr ""
5033
5034 msgid "subject of first message (intro or single patch)"
5035 msgstr ""
5036
5037 msgid "message identifier to reply to"
5038 msgstr ""
5039
5040 msgid "flags to add in subject prefixes"
5041 msgstr ""
5042
5043 msgid "email addresses of recipients"
5044 msgstr ""
5045
5046 msgid "omit hg patch header"
5047 msgstr ""
5048
5049 msgid "send changes not found in the target repository"
5050 msgstr ""
5051
5052 msgid "send changes not in target as a binary bundle"
5053 msgstr ""
5054
5055 msgid "name of the bundle attachment file"
5056 msgstr ""
5057
5058 msgid "a revision to send"
5059 msgstr ""
5060
5061 msgid "run even when remote repository is unrelated (with -b/--bundle)"
5062 msgstr ""
5063
5064 msgid "a base changeset to specify instead of a destination (with -b/--bundle)"
5065 msgstr ""
5066
5067 msgid "send an introduction email for a single patch"
5068 msgstr ""
5069
5070 msgid "hg email [OPTION]... [DEST]..."
5080 msgstr "" 5071 msgstr ""
5081 5072
5082 msgid "show progress bars for some actions" 5073 msgid "show progress bars for some actions"
5083 msgstr "" 5074 msgstr ""
5084 5075
5105 " # disable is given" 5096 " # disable is given"
5106 msgstr "" 5097 msgstr ""
5107 5098
5108 msgid "" 5099 msgid ""
5109 "Valid entries for the format field are topic, bar, number, unit,\n" 5100 "Valid entries for the format field are topic, bar, number, unit,\n"
5110 "estimate, speed, and item. item defaults to the last 20 characters of\n" 5101 "estimate, and item. item defaults to the last 20 characters of the\n"
5111 "the item, but this can be changed by adding either ``-<num>`` which\n" 5102 "item, but this can be changed by adding either ``-<num>`` which would\n"
5112 "would take the last num characters, or ``+<num>`` for the first num\n" 5103 "take the last num characters, or ``+<num>`` for the first num\n"
5113 "characters.\n" 5104 "characters.\n"
5114 msgstr "" 5105 msgstr ""
5115 5106
5116 #. i18n: format XX seconds as "XXs" 5107 #. i18n: format XX seconds as "XXs"
5117 #, python-format 5108 #, python-format
5141 #. i18n: format X years and YY weeks as "XyYYw" 5132 #. i18n: format X years and YY weeks as "XyYYw"
5142 #, python-format 5133 #, python-format
5143 msgid "%dy%02dw" 5134 msgid "%dy%02dw"
5144 msgstr "" 5135 msgstr ""
5145 5136
5146 #, python-format
5147 msgid "%d %s/sec"
5148 msgstr ""
5149
5150 msgid "command to delete untracked files from the working directory" 5137 msgid "command to delete untracked files from the working directory"
5151 msgstr ""
5152
5153 msgid "abort if an error occurs"
5154 msgstr ""
5155
5156 msgid "purge ignored files too"
5157 msgstr ""
5158
5159 msgid "print filenames instead of deleting them"
5160 msgstr ""
5161
5162 msgid "end filenames with NUL, for use with xargs (implies -p/--print)"
5163 msgstr ""
5164
5165 msgid "hg purge [OPTION]... [DIR]..."
5166 msgstr "" 5138 msgstr ""
5167 5139
5168 msgid "removes files not tracked by Mercurial" 5140 msgid "removes files not tracked by Mercurial"
5169 msgstr "" 5141 msgstr ""
5170 5142
5218 5190
5219 #, python-format 5191 #, python-format
5220 msgid "Removing directory %s\n" 5192 msgid "Removing directory %s\n"
5221 msgstr "" 5193 msgstr ""
5222 5194
5195 msgid "abort if an error occurs"
5196 msgstr ""
5197
5198 msgid "purge ignored files too"
5199 msgstr ""
5200
5201 msgid "print filenames instead of deleting them"
5202 msgstr ""
5203
5204 msgid "end filenames with NUL, for use with xargs (implies -p/--print)"
5205 msgstr ""
5206
5207 msgid "hg purge [OPTION]... [DIR]..."
5208 msgstr ""
5209
5223 msgid "command to move sets of revisions to a different ancestor" 5210 msgid "command to move sets of revisions to a different ancestor"
5224 msgstr "" 5211 msgstr ""
5225 5212
5226 msgid "" 5213 msgid ""
5227 "This extension lets you rebase changesets in an existing Mercurial\n" 5214 "This extension lets you rebase changesets in an existing Mercurial\n"
5229 msgstr "" 5216 msgstr ""
5230 5217
5231 msgid "" 5218 msgid ""
5232 "For more information:\n" 5219 "For more information:\n"
5233 "http://mercurial.selenic.com/wiki/RebaseExtension\n" 5220 "http://mercurial.selenic.com/wiki/RebaseExtension\n"
5234 msgstr ""
5235
5236 msgid "rebase from the specified changeset"
5237 msgstr ""
5238
5239 msgid ""
5240 "rebase from the base of the specified changeset (up to greatest common "
5241 "ancestor of base and dest)"
5242 msgstr ""
5243
5244 msgid "rebase onto the specified changeset"
5245 msgstr ""
5246
5247 msgid "collapse the rebased changesets"
5248 msgstr ""
5249
5250 msgid "use text as collapse commit message"
5251 msgstr ""
5252
5253 msgid "read collapse commit message from file"
5254 msgstr ""
5255
5256 msgid "keep original changesets"
5257 msgstr ""
5258
5259 msgid "keep original branch names"
5260 msgstr ""
5261
5262 msgid "force detaching of source from its original branch"
5263 msgstr ""
5264
5265 msgid "specify merge tool"
5266 msgstr ""
5267
5268 msgid "continue an interrupted rebase"
5269 msgstr ""
5270
5271 msgid "abort an interrupted rebase"
5272 msgstr ""
5273
5274 msgid ""
5275 "hg rebase [-s REV | -b REV] [-d REV] [options]\n"
5276 "hg rebase {-a|-c}"
5277 msgstr "" 5221 msgstr ""
5278 5222
5279 msgid "move changeset (and descendants) to a different branch" 5223 msgid "move changeset (and descendants) to a different branch"
5280 msgstr "" 5224 msgstr ""
5281 5225
5423 msgstr "" 5367 msgstr ""
5424 5368
5425 msgid "rebase working directory to branch head" 5369 msgid "rebase working directory to branch head"
5426 msgstr "" 5370 msgstr ""
5427 5371
5372 msgid "rebase from the specified changeset"
5373 msgstr ""
5374
5375 msgid ""
5376 "rebase from the base of the specified changeset (up to greatest common "
5377 "ancestor of base and dest)"
5378 msgstr ""
5379
5380 msgid "rebase onto the specified changeset"
5381 msgstr ""
5382
5383 msgid "collapse the rebased changesets"
5384 msgstr ""
5385
5386 msgid "use text as collapse commit message"
5387 msgstr ""
5388
5389 msgid "read collapse commit message from file"
5390 msgstr ""
5391
5392 msgid "keep original changesets"
5393 msgstr ""
5394
5395 msgid "keep original branch names"
5396 msgstr ""
5397
5398 msgid "force detaching of source from its original branch"
5399 msgstr ""
5400
5401 msgid "specify merge tool"
5402 msgstr ""
5403
5404 msgid "continue an interrupted rebase"
5405 msgstr ""
5406
5407 msgid "abort an interrupted rebase"
5408 msgstr ""
5409
5410 msgid ""
5411 "hg rebase [-s REV | -b REV] [-d REV] [options]\n"
5412 "hg rebase {-a|-c}"
5413 msgstr ""
5414
5428 msgid "commands to interactively select changes for commit/qrefresh" 5415 msgid "commands to interactively select changes for commit/qrefresh"
5429 msgstr "" 5416 msgstr ""
5430 5417
5431 msgid "this modifies a binary file (all or nothing)\n" 5418 msgid "this modifies a binary file (all or nothing)\n"
5432 msgstr "это изменяет двоичный файл (всё или ничего)\n" 5419 msgstr "это изменяет двоичный файл (всё или ничего)\n"
5803 msgstr "" 5790 msgstr ""
5804 5791
5805 msgid "no such option\n" 5792 msgid "no such option\n"
5806 msgstr "" 5793 msgstr ""
5807 5794
5808 msgid "pull patches from REPO"
5809 msgstr ""
5810
5811 msgid "BRANCH"
5812 msgstr ""
5813
5814 msgid "pull patches from branch BRANCH"
5815 msgstr ""
5816
5817 msgid "pull all changesets up to BRANCH"
5818 msgstr ""
5819
5820 msgid "skip over REV"
5821 msgstr ""
5822
5823 msgid "merge at REV"
5824 msgstr ""
5825
5826 msgid "append transplant info to log message"
5827 msgstr ""
5828
5829 msgid "continue last transplant session after repair"
5830 msgstr ""
5831
5832 msgid "filter changesets through command"
5833 msgstr ""
5834
5835 msgid "hg transplant [-s REPO] [-b BRANCH [-a]] [-p REV] [-m REV] [REV]..."
5836 msgstr ""
5837
5838 msgid "transplant changesets from another branch" 5795 msgid "transplant changesets from another branch"
5839 msgstr "" 5796 msgstr ""
5840 5797
5841 msgid "" 5798 msgid ""
5842 " Selected changesets will be applied on top of the current working\n" 5799 " Selected changesets will be applied on top of the current working\n"
5914 5871
5915 msgid "outstanding local changes" 5872 msgid "outstanding local changes"
5916 msgstr "" 5873 msgstr ""
5917 5874
5918 msgid "" 5875 msgid ""
5919 "``transplanted([set])``\n" 5876 "``transplanted(set)``\n"
5920 " Transplanted changesets in set, or all transplanted changesets." 5877 " Transplanted changesets in set."
5921 msgstr "" 5878 msgstr ""
5922 5879
5923 msgid "" 5880 msgid ""
5924 ":transplanted: String. The node identifier of the transplanted\n" 5881 ":transplanted: String. The node identifier of the transplanted\n"
5925 " changeset if any." 5882 " changeset if any."
5883 msgstr ""
5884
5885 msgid "pull patches from REPO"
5886 msgstr ""
5887
5888 msgid "BRANCH"
5889 msgstr ""
5890
5891 msgid "pull patches from branch BRANCH"
5892 msgstr ""
5893
5894 msgid "pull all changesets up to BRANCH"
5895 msgstr ""
5896
5897 msgid "skip over REV"
5898 msgstr ""
5899
5900 msgid "merge at REV"
5901 msgstr ""
5902
5903 msgid "append transplant info to log message"
5904 msgstr ""
5905
5906 msgid "continue last transplant session after repair"
5907 msgstr ""
5908
5909 msgid "filter changesets through command"
5910 msgstr ""
5911
5912 msgid "hg transplant [-s REPO] [-b BRANCH [-a]] [-p REV] [-m REV] [REV]..."
5926 msgstr "" 5913 msgstr ""
5927 5914
5928 msgid "allow the use of MBCS paths with problematic encodings" 5915 msgid "allow the use of MBCS paths with problematic encodings"
5929 msgstr "" 5916 msgstr ""
5930 5917
6201 6188
6202 #, python-format 6189 #, python-format
6203 msgid "invalid format spec '%%%s' in output filename" 6190 msgid "invalid format spec '%%%s' in output filename"
6204 msgstr "" 6191 msgstr ""
6205 6192
6206 msgid "cannot specify --changelog and --manifest at the same time" 6193 #, python-format
6207 msgstr "" 6194 msgid "adding %s\n"
6208 6195 msgstr ""
6209 msgid "cannot specify filename with --changelog or --manifest" 6196
6210 msgstr "" 6197 #, python-format
6211 6198 msgid "removing %s\n"
6212 msgid "cannot specify --changelog or --manifest without a repository" 6199 msgstr ""
6213 msgstr "" 6200
6214 6201 #, python-format
6215 msgid "invalid arguments" 6202 msgid "recording removal of %s as rename to %s (%d%% similar)\n"
6216 msgstr "неверные параметры" 6203 msgstr ""
6217 6204
6218 #, fuzzy, python-format 6205 #, python-format
6219 msgid "revlog '%s' not found" 6206 msgid "%s has not been committed yet, so no copy data will be stored for %s.\n"
6220 msgstr "репозиторий %s не найден" 6207 msgstr ""
6221 6208
6222 #, python-format 6209 #, python-format
6223 msgid "%s: not copying - file is not managed\n" 6210 msgid "%s: not copying - file is not managed\n"
6224 msgstr "" 6211 msgstr ""
6225 6212
6358 6345
6359 msgid "can only follow copies/renames for explicit filenames" 6346 msgid "can only follow copies/renames for explicit filenames"
6360 msgstr "" 6347 msgstr ""
6361 6348
6362 #, python-format 6349 #, python-format
6363 msgid "adding %s\n"
6364 msgstr ""
6365
6366 #, python-format
6367 msgid "skipping missing subrepository: %s\n" 6350 msgid "skipping missing subrepository: %s\n"
6368 msgstr "" 6351 msgstr ""
6369 6352
6370 msgid "HG: Enter commit message. Lines beginning with 'HG:' are removed." 6353 msgid "HG: Enter commit message. Lines beginning with 'HG:' are removed."
6371 msgstr "" 6354 msgstr ""
6404 msgstr "" 6387 msgstr ""
6405 6388
6406 msgid "empty commit message" 6389 msgid "empty commit message"
6407 msgstr "" 6390 msgstr ""
6408 6391
6409 msgid "repository root directory or name of overlay bundle file"
6410 msgstr ""
6411
6412 msgid "DIR"
6413 msgstr ""
6414
6415 msgid "change working directory"
6416 msgstr ""
6417
6418 msgid "do not prompt, assume 'yes' for any required answers"
6419 msgstr ""
6420
6421 msgid "suppress output"
6422 msgstr "с подавлением вывода"
6423
6424 msgid "enable additional output"
6425 msgstr "включить дополнительный вывод"
6426
6427 msgid "set/override config option (use 'section.name=value')"
6428 msgstr ""
6429
6430 msgid "CONFIG"
6431 msgstr ""
6432
6433 msgid "enable debugging output"
6434 msgstr ""
6435
6436 msgid "start debugger"
6437 msgstr "запустить отладчик"
6438
6439 msgid "set the charset encoding"
6440 msgstr ""
6441
6442 msgid "ENCODE"
6443 msgstr ""
6444
6445 msgid "MODE"
6446 msgstr ""
6447
6448 msgid "set the charset encoding mode"
6449 msgstr ""
6450
6451 msgid "always print a traceback on exception"
6452 msgstr ""
6453
6454 msgid "time how long the command takes"
6455 msgstr ""
6456
6457 msgid "print command execution profile"
6458 msgstr "вывести профиль запуска команды"
6459
6460 msgid "output version information and exit"
6461 msgstr ""
6462
6463 msgid "display help and exit"
6464 msgstr "показать справку и выйти"
6465
6466 msgid "do not perform actions, just print output"
6467 msgstr ""
6468
6469 msgid "specify ssh command to use"
6470 msgstr ""
6471
6472 msgid "specify hg command to run on the remote side"
6473 msgstr ""
6474
6475 msgid "do not verify server certificate (ignoring web.cacerts config)"
6476 msgstr ""
6477
6478 msgid "PATTERN"
6479 msgstr ""
6480
6481 msgid "include names matching the given patterns"
6482 msgstr ""
6483
6484 msgid "exclude names matching the given patterns"
6485 msgstr ""
6486
6487 msgid "use text as commit message"
6488 msgstr ""
6489
6490 msgid "read commit message from file"
6491 msgstr ""
6492
6493 msgid "record the specified date as commit date"
6494 msgstr ""
6495
6496 msgid "record the specified user as committer"
6497 msgstr ""
6498
6499 msgid "STYLE"
6500 msgstr ""
6501
6502 msgid "display using template map file"
6503 msgstr ""
6504
6505 msgid "display with template"
6506 msgstr ""
6507
6508 msgid "do not show merges"
6509 msgstr ""
6510
6511 msgid "output diffstat-style summary of changes"
6512 msgstr ""
6513
6514 msgid "treat all files as text"
6515 msgstr ""
6516
6517 msgid "omit dates from diff headers"
6518 msgstr ""
6519
6520 msgid "show which function each change is in"
6521 msgstr ""
6522
6523 msgid "produce a diff that undoes the changes"
6524 msgstr ""
6525
6526 msgid "ignore white space when comparing lines"
6527 msgstr ""
6528
6529 msgid "ignore changes in the amount of white space"
6530 msgstr ""
6531
6532 msgid "ignore changes whose lines are all blank"
6533 msgstr ""
6534
6535 msgid "number of lines of context to show"
6536 msgstr ""
6537
6538 msgid "SIMILARITY"
6539 msgstr ""
6540
6541 msgid "guess renamed files by similarity (0<=s<=100)"
6542 msgstr ""
6543
6544 msgid "recurse into subrepositories"
6545 msgstr ""
6546
6547 msgid "[OPTION]... [FILE]..."
6548 msgstr ""
6549
6550 msgid "add the specified files on the next commit" 6392 msgid "add the specified files on the next commit"
6551 msgstr "" 6393 msgstr "добавить указанные файлы при следующем коммите"
6552 6394
6553 msgid "" 6395 msgid ""
6554 " Schedule files to be version controlled and added to the\n" 6396 " Schedule files to be version controlled and added to the\n"
6555 " repository." 6397 " repository."
6556 msgstr "" 6398 msgstr ""
6399 " Планирует помещение файлов под контроль версий и\n"
6400 " добавление их в репозиторий."
6557 6401
6558 msgid "" 6402 msgid ""
6559 " The files will be added to the repository at the next commit. To\n" 6403 " The files will be added to the repository at the next commit. To\n"
6560 " undo an add before that, see :hg:`forget`." 6404 " undo an add before that, see :hg:`forget`."
6561 msgstr "" 6405 msgstr ""
6406 " Файлы будут добавлены в репозиторий при следующем коммите. Чтобы\n"
6407 " отменить добавление до коммита, см. :hg:`forget`."
6562 6408
6563 msgid " If no names are given, add all files to the repository." 6409 msgid " If no names are given, add all files to the repository."
6564 msgstr "" 6410 msgstr " Если имена файлов не заданы, в будут добавлены все файлы."
6565 6411
6566 msgid " .. container:: verbose" 6412 msgid " .. container:: verbose"
6567 msgstr "" 6413 msgstr ""
6568 6414
6569 msgid "" 6415 msgid ""
6570 " An example showing how new (unknown) files are added\n" 6416 " An example showing how new (unknown) files are added\n"
6571 " automatically by :hg:`add`::" 6417 " automatically by :hg:`add`::"
6572 msgstr "" 6418 msgstr ""
6419 " Пример, демонстрирующий автоматическое добавление новых\n"
6420 " (неизвестных) файлов с помощью :hg:`add`::"
6573 6421
6574 msgid "" 6422 msgid ""
6575 " $ ls\n" 6423 " $ ls\n"
6576 " foo.c\n" 6424 " foo.c\n"
6577 " $ hg status\n" 6425 " $ hg status\n"
6579 " $ hg add\n" 6427 " $ hg add\n"
6580 " adding foo.c\n" 6428 " adding foo.c\n"
6581 " $ hg status\n" 6429 " $ hg status\n"
6582 " A foo.c" 6430 " A foo.c"
6583 msgstr "" 6431 msgstr ""
6432 " $ ls\n"
6433 " foo.c\n"
6434 " $ hg status\n"
6435 " ? foo.c\n"
6436 " $ hg add\n"
6437 " adding foo.c\n"
6438 " $ hg status\n"
6439 " A foo.c"
6584 6440
6585 msgid "" 6441 msgid ""
6586 " Returns 0 if all files are successfully added.\n" 6442 " Returns 0 if all files are successfully added.\n"
6587 " " 6443 " "
6588 msgstr "" 6444 msgstr ""
6445 " Возвращает 0, если все файлы были успешно добавлены.\n"
6446 " "
6589 6447
6590 msgid "add all new files, delete all missing files" 6448 msgid "add all new files, delete all missing files"
6591 msgstr "" 6449 msgstr "добавить все новые, удалить все отсутвующие файлы"
6592 6450
6593 msgid "" 6451 msgid ""
6594 " Add all new files and remove all missing files from the\n" 6452 " Add all new files and remove all missing files from the\n"
6595 " repository." 6453 " repository."
6596 msgstr "" 6454 msgstr ""
6455 " Добавляет все новые и удаляет все отсутсвующие файлы из\n"
6456 " репозитория."
6597 6457
6598 msgid "" 6458 msgid ""
6599 " New files are ignored if they match any of the patterns in\n" 6459 " New files are ignored if they match any of the patterns in\n"
6600 " ``.hgignore``. As with add, these changes take effect at the next\n" 6460 " ``.hgignore``. As with add, these changes take effect at the next\n"
6601 " commit." 6461 " commit."
6602 msgstr "" 6462 msgstr ""
6463 " Новые файлы игнорируются, если они подходят под любой шаблон\n"
6464 " в ``.hgignore``. Аналогично команде ``add``, изменения фиксируются\n"
6465 " при следующем коммите."
6603 6466
6604 msgid "" 6467 msgid ""
6605 " Use the -s/--similarity option to detect renamed files. With a\n" 6468 " Use the -s/--similarity option to detect renamed files. With a\n"
6606 " parameter greater than 0, this compares every removed file with\n" 6469 " parameter greater than 0, this compares every removed file with\n"
6607 " every added file and records those similar enough as renames. This\n" 6470 " every added file and records those similar enough as renames. This\n"
6608 " option takes a percentage between 0 (disabled) and 100 (files must\n" 6471 " option takes a percentage between 0 (disabled) and 100 (files must\n"
6609 " be identical) as its parameter. Detecting renamed files this way\n" 6472 " be identical) as its parameter. Detecting renamed files this way\n"
6610 " can be expensive. After using this option, :hg:`status -C` can be\n" 6473 " can be expensive. After using this option, :hg:`status -C` can be\n"
6611 " used to check which files were identified as moved or renamed." 6474 " used to check which files were identified as moved or renamed."
6612 msgstr "" 6475 msgstr ""
6476 " Используйте параметр -s/--similarity чтобы найти переименованные\n"
6477 " файлы. Если этот параметр больше 0, то производится сравнение\n"
6478 " каждого удаленного файла с каждым добавленным, и если они достаточно\n"
6479 " похожи, то это фиксируется как переименование. Этот параметр принимает\n"
6480 " в качестве параметра \"процент похожести\" от 0 (отключено) до 100\n"
6481 " (файлы дожны быть одинаковыми). Этот способ нахождения\n"
6482 " переименованных файлов может оказать дорогим. После использования\n"
6483 " этого параметра можно использовать :hg:`status -C` чтобы проверить,\n"
6484 " какие файлы были идентифицированы как перемещенные или\n"
6485 " переименованные."
6613 6486
6614 msgid "similarity must be a number" 6487 msgid "similarity must be a number"
6615 msgstr "" 6488 msgstr "параметр \"similarity\" должен быть числом"
6616 6489
6617 msgid "similarity must be between 0 and 100" 6490 msgid "similarity must be between 0 and 100"
6618 msgstr "" 6491 msgstr "параметр similarity должен быть от 0 до 100"
6619
6620 msgid "annotate the specified revision"
6621 msgstr ""
6622
6623 msgid "follow copies/renames and list the filename (DEPRECATED)"
6624 msgstr ""
6625
6626 msgid "don't follow copies and renames"
6627 msgstr ""
6628
6629 msgid "list the author (long with -v)"
6630 msgstr ""
6631
6632 msgid "list the filename"
6633 msgstr ""
6634
6635 msgid "list the date (short with -q)"
6636 msgstr ""
6637
6638 msgid "list the revision number (default)"
6639 msgstr ""
6640
6641 msgid "list the changeset"
6642 msgstr ""
6643
6644 msgid "show line number at the first appearance"
6645 msgstr ""
6646
6647 msgid "[-r REV] [-f] [-a] [-u] [-d] [-n] [-c] [-l] FILE..."
6648 msgstr ""
6649 6492
6650 msgid "show changeset information by line for each file" 6493 msgid "show changeset information by line for each file"
6651 msgstr "" 6494 msgstr "информация о наборе изменений построчно для каждого файла"
6652 6495
6653 msgid "" 6496 msgid ""
6654 " List changes in files, showing the revision id responsible for\n" 6497 " List changes in files, showing the revision id responsible for\n"
6655 " each line" 6498 " each line"
6656 msgstr "" 6499 msgstr ""
6500 " Для каждой строки файла показывает номер ревизии, из которой\n"
6501 " эта строка взялась"
6657 6502
6658 msgid "" 6503 msgid ""
6659 " This command is useful for discovering when a change was made and\n" 6504 " This command is useful for discovering when a change was made and\n"
6660 " by whom." 6505 " by whom."
6661 msgstr "" 6506 msgstr ""
6507 " Эта комадна полезна для того чтобы узнать, когда и кем было внесено\n"
6508 " изменение."
6662 6509
6663 msgid "" 6510 msgid ""
6664 " Without the -a/--text option, annotate will avoid processing files\n" 6511 " Without the -a/--text option, annotate will avoid processing files\n"
6665 " it detects as binary. With -a, annotate will annotate the file\n" 6512 " it detects as binary. With -a, annotate will annotate the file\n"
6666 " anyway, although the results will probably be neither useful\n" 6513 " anyway, although the results will probably be neither useful\n"
6667 " nor desirable." 6514 " nor desirable."
6668 msgstr "" 6515 msgstr ""
6516 " Без параметра -a/--test, annotate не будет обрабатывать файлы,\n"
6517 " которые она считает бинарными. С параметром -a, бинарные файлы\n"
6518 " также будут аннотированы, хотя как правило это нежелательно и\n"
6519 " бесполезно."
6669 6520
6670 msgid "at least one filename or pattern is required" 6521 msgid "at least one filename or pattern is required"
6671 msgstr "" 6522 msgstr "требуется указать как минимум одно имя файла или шаблон"
6672 6523
6673 msgid "at least one of -n/-c is required for -l" 6524 msgid "at least one of -n/-c is required for -l"
6674 msgstr "" 6525 msgstr "с -l требуется указать хотя бы одно из -n/-c"
6675 6526
6676 #, python-format 6527 #, python-format
6677 msgid "%s: binary file\n" 6528 msgid "%s: binary file\n"
6678 msgstr "" 6529 msgstr "%s: бинарный файл\n"
6679
6680 msgid "do not pass files through decoders"
6681 msgstr ""
6682
6683 msgid "directory prefix for files in archive"
6684 msgstr ""
6685
6686 msgid "PREFIX"
6687 msgstr ""
6688
6689 msgid "revision to distribute"
6690 msgstr ""
6691
6692 msgid "type of distribution to create"
6693 msgstr ""
6694
6695 msgid "[OPTION]... DEST"
6696 msgstr ""
6697 6530
6698 msgid "create an unversioned archive of a repository revision" 6531 msgid "create an unversioned archive of a repository revision"
6699 msgstr "" 6532 msgstr "создать неверсированную архивную копию ревизии из репозитория"
6700 6533
6701 msgid "" 6534 msgid ""
6702 " By default, the revision used is the parent of the working\n" 6535 " By default, the revision used is the parent of the working\n"
6703 " directory; use -r/--rev to specify a different revision." 6536 " directory; use -r/--rev to specify a different revision."
6704 msgstr "" 6537 msgstr ""
6538 " По умолчанию используется ревизия, являющаяся родителем рабочего\n"
6539 " каталога; используйте -r/--rev чтобы указать другую ревизию."
6705 6540
6706 msgid "" 6541 msgid ""
6707 " The archive type is automatically detected based on file\n" 6542 " The archive type is automatically detected based on file\n"
6708 " extension (or override using -t/--type)." 6543 " extension (or override using -t/--type)."
6709 msgstr "" 6544 msgstr ""
6545 " Тип архива выбирается автоматически на основе расширения файла\n"
6546 " (можно переопределить с помощью -t/--type)."
6710 6547
6711 msgid " Valid types are:" 6548 msgid " Valid types are:"
6712 msgstr "" 6549 msgstr " Допустимые типы:"
6713 6550
6714 msgid "" 6551 msgid ""
6715 " :``files``: a directory full of files (default)\n" 6552 " :``files``: a directory full of files (default)\n"
6716 " :``tar``: tar archive, uncompressed\n" 6553 " :``tar``: tar archive, uncompressed\n"
6717 " :``tbz2``: tar archive, compressed using bzip2\n" 6554 " :``tbz2``: tar archive, compressed using bzip2\n"
6718 " :``tgz``: tar archive, compressed using gzip\n" 6555 " :``tgz``: tar archive, compressed using gzip\n"
6719 " :``uzip``: zip archive, uncompressed\n" 6556 " :``uzip``: zip archive, uncompressed\n"
6720 " :``zip``: zip archive, compressed using deflate" 6557 " :``zip``: zip archive, compressed using deflate"
6721 msgstr "" 6558 msgstr ""
6559 " :``files``: каталог с файлами (по умолчанию)\n"
6560 " :``tar``: tar-архив, без сжатия\n"
6561 " :``tbz2``: tar-архив, сжатый bzip2\n"
6562 " :``tgz``: tar-архив, сжатый gzip\n"
6563 " :``uzip``: zip-архив, без сжатия\n"
6564 " :``zip``: zip-архив, сжатый"
6722 6565
6723 msgid "" 6566 msgid ""
6724 " The exact name of the destination archive or directory is given\n" 6567 " The exact name of the destination archive or directory is given\n"
6725 " using a format string; see :hg:`help export` for details." 6568 " using a format string; see :hg:`help export` for details."
6726 msgstr "" 6569 msgstr ""
6570 " Точное имя архива или каталога задается с помощью форматирующей\n"
6571 " строки; см. :hg:`help export`."
6727 6572
6728 msgid "" 6573 msgid ""
6729 " Each member added to an archive file has a directory prefix\n" 6574 " Each member added to an archive file has a directory prefix\n"
6730 " prepended. Use -p/--prefix to specify a format string for the\n" 6575 " prepended. Use -p/--prefix to specify a format string for the\n"
6731 " prefix. The default is the basename of the archive, with suffixes\n" 6576 " prefix. The default is the basename of the archive, with suffixes\n"
6732 " removed." 6577 " removed."
6733 msgstr "" 6578 msgstr ""
6579 " К каждому элементу архива добавляется префикс в виде имени\n"
6580 " каталога. Префикс может быть задан в виде форматирующей строки\n"
6581 " с помощью -p/--prefix. По умолчанию это имя архива с удаленным\n"
6582 " расширением."
6734 6583
6735 msgid "no working directory: please specify a revision" 6584 msgid "no working directory: please specify a revision"
6736 msgstr "" 6585 msgstr "нет рабочего каталога: пожалуйста, укажите ревизию"
6737 6586
6738 msgid "repository root cannot be destination" 6587 msgid "repository root cannot be destination"
6739 msgstr "" 6588 msgstr "корень репозитория не может быть назначением"
6740 6589
6741 msgid "cannot archive plain files to stdout" 6590 msgid "cannot archive plain files to stdout"
6742 msgstr "" 6591 msgstr "не могу архивировать обычный каталог в stdout"
6743
6744 msgid "merge with old dirstate parent after backout"
6745 msgstr ""
6746
6747 msgid "parent to choose when backing out merge"
6748 msgstr ""
6749
6750 msgid "revision to backout"
6751 msgstr ""
6752
6753 msgid "[OPTION]... [-r] REV"
6754 msgstr ""
6755 6592
6756 msgid "reverse effect of earlier changeset" 6593 msgid "reverse effect of earlier changeset"
6757 msgstr "" 6594 msgstr ""
6758 6595
6759 msgid "" 6596 msgid ""
6807 msgid "changeset %s backs out changeset %s\n" 6644 msgid "changeset %s backs out changeset %s\n"
6808 msgstr "" 6645 msgstr ""
6809 6646
6810 #, python-format 6647 #, python-format
6811 msgid "merging with changeset %s\n" 6648 msgid "merging with changeset %s\n"
6812 msgstr ""
6813
6814 msgid "reset bisect state"
6815 msgstr ""
6816
6817 msgid "mark changeset good"
6818 msgstr ""
6819
6820 msgid "mark changeset bad"
6821 msgstr ""
6822
6823 msgid "skip testing changeset"
6824 msgstr ""
6825
6826 msgid "extend the bisect range"
6827 msgstr ""
6828
6829 msgid "use command to check changeset state"
6830 msgstr ""
6831
6832 msgid "do not update to target"
6833 msgstr ""
6834
6835 msgid "[-gbsr] [-U] [-c CMD] [REV]"
6836 msgstr "" 6649 msgstr ""
6837 6650
6838 msgid "subdivision search of changesets" 6651 msgid "subdivision search of changesets"
6839 msgstr "" 6652 msgstr ""
6840 6653
6914 6727
6915 #, python-format 6728 #, python-format
6916 msgid "Testing changeset %d:%s (%d changesets remaining, ~%d tests)\n" 6729 msgid "Testing changeset %d:%s (%d changesets remaining, ~%d tests)\n"
6917 msgstr "" 6730 msgstr ""
6918 6731
6919 msgid "force"
6920 msgstr ""
6921
6922 msgid "delete a given bookmark"
6923 msgstr ""
6924
6925 msgid "rename a given bookmark"
6926 msgstr ""
6927
6928 msgid "do not mark a new bookmark active"
6929 msgstr ""
6930
6931 msgid "hg bookmarks [-f] [-d] [-i] [-m NAME] [-r REV] [NAME]"
6932 msgstr ""
6933
6934 msgid "track a line of development with movable markers" 6732 msgid "track a line of development with movable markers"
6935 msgstr "" 6733 msgstr ""
6936 6734
6937 msgid "" 6735 msgid ""
6938 " Bookmarks are pointers to certain commits that move when\n" 6736 " Bookmarks are pointers to certain commits that move when\n"
6981 msgstr "" 6779 msgstr ""
6982 6780
6983 msgid "no bookmarks set\n" 6781 msgid "no bookmarks set\n"
6984 msgstr "" 6782 msgstr ""
6985 6783
6986 msgid "set branch name even if it shadows an existing branch"
6987 msgstr ""
6988
6989 msgid "reset branch name to parent branch name"
6990 msgstr ""
6991
6992 msgid "[-fC] [NAME]"
6993 msgstr ""
6994
6995 msgid "set or show the current branch name" 6784 msgid "set or show the current branch name"
6996 msgstr "" 6785 msgstr ""
6997 6786
6998 msgid "" 6787 msgid ""
6999 " With no argument, show the current branch name. With one argument,\n" 6788 " With no argument, show the current branch name. With one argument,\n"
7024 msgstr "" 6813 msgstr ""
7025 6814
7026 msgid "a branch of the same name already exists" 6815 msgid "a branch of the same name already exists"
7027 msgstr "" 6816 msgstr ""
7028 6817
7029 #. i18n: "it" refers to an existing branch
7030 msgid "use 'hg update' to switch to it" 6818 msgid "use 'hg update' to switch to it"
7031 msgstr "" 6819 msgstr ""
7032 6820
7033 #, python-format 6821 #, python-format
7034 msgid "marked working directory as branch %s\n" 6822 msgid "marked working directory as branch %s\n"
7035 msgstr ""
7036
7037 msgid "show only branches that have unmerged heads"
7038 msgstr ""
7039
7040 msgid "show normal and closed branches"
7041 msgstr ""
7042
7043 msgid "[-ac]"
7044 msgstr "" 6823 msgstr ""
7045 6824
7046 msgid "list repository named branches" 6825 msgid "list repository named branches"
7047 msgstr "" 6826 msgstr ""
7048 6827
7067 6846
7068 msgid " (closed)" 6847 msgid " (closed)"
7069 msgstr "" 6848 msgstr ""
7070 6849
7071 msgid " (inactive)" 6850 msgid " (inactive)"
7072 msgstr ""
7073
7074 msgid "run even when the destination is unrelated"
7075 msgstr ""
7076
7077 msgid "a changeset intended to be added to the destination"
7078 msgstr ""
7079
7080 msgid "a specific branch you would like to bundle"
7081 msgstr ""
7082
7083 msgid "a base changeset assumed to be available at the destination"
7084 msgstr ""
7085
7086 msgid "bundle all changesets in the repository"
7087 msgstr ""
7088
7089 msgid "bundle compression type to use"
7090 msgstr ""
7091
7092 msgid "[-f] [-t TYPE] [-a] [-r REV]... [--base REV]... FILE [DEST]"
7093 msgstr "" 6851 msgstr ""
7094 6852
7095 msgid "create a changegroup file" 6853 msgid "create a changegroup file"
7096 msgstr "" 6854 msgstr ""
7097 6855
7134 msgstr "" 6892 msgstr ""
7135 6893
7136 msgid "unknown bundle type specified with --type" 6894 msgid "unknown bundle type specified with --type"
7137 msgstr "" 6895 msgstr ""
7138 6896
7139 msgid "print output to file with formatted name"
7140 msgstr ""
7141
7142 msgid "print the given revision"
7143 msgstr ""
7144
7145 msgid "apply any matching decode filter"
7146 msgstr ""
7147
7148 msgid "[OPTION]... FILE..."
7149 msgstr ""
7150
7151 msgid "output the current or given revision of files" 6897 msgid "output the current or given revision of files"
7152 msgstr "" 6898 msgstr ""
7153 6899
7154 msgid "" 6900 msgid ""
7155 " Print the specified files as they were at the given revision. If\n" 6901 " Print the specified files as they were at the given revision. If\n"
7165 6911
7166 msgid "" 6912 msgid ""
7167 " :``%s``: basename of file being printed\n" 6913 " :``%s``: basename of file being printed\n"
7168 " :``%d``: dirname of file being printed, or '.' if in repository root\n" 6914 " :``%d``: dirname of file being printed, or '.' if in repository root\n"
7169 " :``%p``: root-relative path name of file being printed" 6915 " :``%p``: root-relative path name of file being printed"
7170 msgstr ""
7171
7172 msgid "the clone will include an empty working copy (only a repository)"
7173 msgstr ""
7174
7175 msgid "revision, tag or branch to check out"
7176 msgstr ""
7177
7178 msgid "include the specified changeset"
7179 msgstr ""
7180
7181 msgid "clone only the specified branch"
7182 msgstr ""
7183
7184 msgid "[OPTION]... SOURCE [DEST]"
7185 msgstr "" 6916 msgstr ""
7186 6917
7187 msgid "make a copy of an existing repository" 6918 msgid "make a copy of an existing repository"
7188 msgstr "" 6919 msgstr ""
7189 6920
7270 msgstr "" 7001 msgstr ""
7271 7002
7272 msgid "cannot specify both --noupdate and --updaterev" 7003 msgid "cannot specify both --noupdate and --updaterev"
7273 msgstr "" 7004 msgstr ""
7274 7005
7275 msgid "mark new/missing files as added/removed before committing"
7276 msgstr ""
7277
7278 msgid "mark a branch as closed, hiding it from the branch list"
7279 msgstr ""
7280
7281 msgid "commit the specified files or all outstanding changes" 7006 msgid "commit the specified files or all outstanding changes"
7282 msgstr "" 7007 msgstr ""
7283 7008
7284 msgid "" 7009 msgid ""
7285 " Commit changes to the given files into the repository. Unlike a\n" 7010 " Commit changes to the given files into the repository. Unlike a\n"
7328 7053
7329 #, python-format 7054 #, python-format
7330 msgid "committed changeset %d:%s\n" 7055 msgid "committed changeset %d:%s\n"
7331 msgstr "" 7056 msgstr ""
7332 7057
7333 msgid "record a copy that has already occurred"
7334 msgstr ""
7335
7336 msgid "forcibly copy over an existing managed file"
7337 msgstr ""
7338
7339 msgid "[OPTION]... [SOURCE]... DEST"
7340 msgstr ""
7341
7342 msgid "mark files as copied for the next commit" 7058 msgid "mark files as copied for the next commit"
7343 msgstr "" 7059 msgstr ""
7344 7060
7345 msgid "" 7061 msgid ""
7346 " Mark dest as having copies of source files. If dest is a\n" 7062 " Mark dest as having copies of source files. If dest is a\n"
7362 msgid "" 7078 msgid ""
7363 " Returns 0 on success, 1 if errors are encountered.\n" 7079 " Returns 0 on success, 1 if errors are encountered.\n"
7364 " " 7080 " "
7365 msgstr "" 7081 msgstr ""
7366 7082
7367 msgid "[INDEX] REV1 REV2"
7368 msgstr ""
7369
7370 msgid "find the ancestor revision of two revisions in a given index" 7083 msgid "find the ancestor revision of two revisions in a given index"
7371 msgstr "" 7084 msgstr ""
7372 7085
7373 msgid "either two or three arguments required" 7086 msgid "either two or three arguments required"
7374 msgstr "" 7087 msgstr ""
7375 7088
7376 msgid "add single file mergeable changes" 7089 msgid "builds a repo with a given dag from scratch in the current empty repo"
7377 msgstr ""
7378
7379 msgid "add single file all revs overwrite"
7380 msgstr ""
7381
7382 msgid "add new file at each rev"
7383 msgstr ""
7384
7385 msgid "[OPTION]... [TEXT]"
7386 msgstr ""
7387
7388 msgid "builds a repo with a given DAG from scratch in the current empty repo"
7389 msgstr ""
7390
7391 msgid ""
7392 " The description of the DAG is read from stdin if not given on the\n"
7393 " command line."
7394 msgstr "" 7090 msgstr ""
7395 7091
7396 msgid " Elements:" 7092 msgid " Elements:"
7397 msgstr "" 7093 msgstr ""
7398 7094
7430 " be enclosed in double quotes (\"...\"), with \"\\\" as escape " 7126 " be enclosed in double quotes (\"...\"), with \"\\\" as escape "
7431 "character.\n" 7127 "character.\n"
7432 " " 7128 " "
7433 msgstr "" 7129 msgstr ""
7434 7130
7435 msgid "reading DAG from stdin\n"
7436 msgstr ""
7437
7438 msgid "repository is not empty" 7131 msgid "repository is not empty"
7439 msgstr "" 7132 msgstr ""
7440 7133
7441 msgid "building" 7134 msgid "list all available commands and options"
7442 msgstr "" 7135 msgstr ""
7443 7136
7444 msgid "show all details" 7137 msgid "returns the completion list associated with the given command"
7138 msgstr ""
7139
7140 msgid "show information detected about current filesystem"
7141 msgstr ""
7142
7143 msgid "rebuild the dirstate as it would look like for the given revision"
7144 msgstr ""
7145
7146 msgid "validate the correctness of the current dirstate"
7147 msgstr ""
7148
7149 #, python-format
7150 msgid "%s in state %s, but not in manifest1\n"
7151 msgstr ""
7152
7153 #, python-format
7154 msgid "%s in state %s, but also in manifest1\n"
7155 msgstr ""
7156
7157 #, python-format
7158 msgid "%s in state %s, but not in either manifest\n"
7159 msgstr ""
7160
7161 #, python-format
7162 msgid "%s in manifest1, but listed as state %s"
7163 msgstr ""
7164
7165 msgid ".hg/dirstate inconsistent with current parent's manifest"
7166 msgstr ""
7167
7168 msgid "show combined config settings from all hgrc files"
7169 msgstr ""
7170
7171 msgid " With no arguments, print names and values of all config items."
7172 msgstr ""
7173
7174 msgid ""
7175 " With one argument of the form section.name, print just the value\n"
7176 " of that config item."
7177 msgstr ""
7178
7179 msgid ""
7180 " With multiple arguments, print names and values of all config\n"
7181 " items with matching section names."
7182 msgstr ""
7183
7184 msgid ""
7185 " With --debug, the source (filename and line number) is printed\n"
7186 " for each config item."
7187 msgstr ""
7188
7189 #, python-format
7190 msgid "read config from: %s\n"
7191 msgstr ""
7192
7193 msgid "only one config item permitted"
7194 msgstr ""
7195
7196 msgid "test whether node ids are known to a repo"
7197 msgstr ""
7198
7199 msgid ""
7200 " Every ID must be a full-length hex node id string. Returns a list of 0s "
7201 "and 1s\n"
7202 " indicating unknown/known.\n"
7203 " "
7445 msgstr "" 7204 msgstr ""
7446 7205
7447 msgid "lists the contents of a bundle" 7206 msgid "lists the contents of a bundle"
7448 msgstr ""
7449
7450 msgid "validate the correctness of the current dirstate"
7451 msgstr ""
7452
7453 #, python-format
7454 msgid "%s in state %s, but not in manifest1\n"
7455 msgstr ""
7456
7457 #, python-format
7458 msgid "%s in state %s, but also in manifest1\n"
7459 msgstr ""
7460
7461 #, python-format
7462 msgid "%s in state %s, but not in either manifest\n"
7463 msgstr ""
7464
7465 #, python-format
7466 msgid "%s in manifest1, but listed as state %s"
7467 msgstr ""
7468
7469 msgid ".hg/dirstate inconsistent with current parent's manifest"
7470 msgstr ""
7471
7472 msgid "[COMMAND]"
7473 msgstr ""
7474
7475 msgid "list all available commands and options"
7476 msgstr ""
7477
7478 msgid "show the command options"
7479 msgstr "показать параметры команды"
7480
7481 msgid "[-o] CMD"
7482 msgstr "[-o] КОМАНДА"
7483
7484 msgid "returns the completion list associated with the given command"
7485 msgstr ""
7486
7487 msgid "use tags as labels"
7488 msgstr ""
7489
7490 msgid "annotate with branch names"
7491 msgstr ""
7492
7493 msgid "use dots for runs"
7494 msgstr ""
7495
7496 msgid "separate elements by spaces"
7497 msgstr ""
7498
7499 msgid "[OPTION]... [FILE [REV]...]"
7500 msgstr ""
7501
7502 msgid "format the changelog or an index DAG as a concise textual description"
7503 msgstr ""
7504
7505 msgid ""
7506 " If you pass a revlog index, the revlog's DAG is emitted. If you list\n"
7507 " revision numbers, they get labelled in the output as rN."
7508 msgstr ""
7509
7510 msgid ""
7511 " Otherwise, the changelog DAG of the current repo is emitted.\n"
7512 " "
7513 msgstr ""
7514
7515 msgid "need repo for changelog dag"
7516 msgstr ""
7517
7518 #, fuzzy
7519 msgid "open changelog"
7520 msgstr "указать родительские ревизии"
7521
7522 msgid "open manifest"
7523 msgstr ""
7524
7525 msgid "-c|-m|FILE REV"
7526 msgstr ""
7527
7528 msgid "dump the contents of a data file revision"
7529 msgstr ""
7530
7531 #, python-format
7532 msgid "invalid revision identifier %s"
7533 msgstr ""
7534
7535 msgid "try extended date formats"
7536 msgstr ""
7537
7538 msgid "[-e] DATE [RANGE]"
7539 msgstr ""
7540
7541 msgid "parse and display a date"
7542 msgstr ""
7543
7544 msgid "use old-style discovery"
7545 msgstr ""
7546
7547 msgid "use old-style discovery with non-heads included"
7548 msgstr ""
7549
7550 msgid "[-l REV] [-r REV] [-b BRANCH]... [OTHER]"
7551 msgstr ""
7552
7553 msgid "runs the changeset discovery protocol in isolation"
7554 msgstr ""
7555
7556 msgid "[PATH]"
7557 msgstr ""
7558
7559 msgid "show information detected about current filesystem"
7560 msgstr ""
7561
7562 msgid "id of head node"
7563 msgstr ""
7564
7565 msgid "id of common node"
7566 msgstr ""
7567
7568 msgid "REPO FILE [-H|-C ID]..."
7569 msgstr "" 7207 msgstr ""
7570 7208
7571 msgid "retrieves a bundle from a repo" 7209 msgid "retrieves a bundle from a repo"
7572 msgstr "" 7210 msgstr ""
7573 7211
7576 "the\n" 7214 "the\n"
7577 " given file.\n" 7215 " given file.\n"
7578 " " 7216 " "
7579 msgstr "" 7217 msgstr ""
7580 7218
7581 msgid "display the combined ignore pattern"
7582 msgstr ""
7583
7584 msgid "no ignore patterns found"
7585 msgstr ""
7586
7587 msgid "revlog format"
7588 msgstr ""
7589
7590 msgid "[-f FORMAT] -c|-m|FILE"
7591 msgstr ""
7592
7593 msgid "dump the contents of an index file"
7594 msgstr ""
7595
7596 #, python-format
7597 msgid "unknown format %d"
7598 msgstr ""
7599
7600 msgid "dump an index DAG as a graphviz dot file"
7601 msgstr ""
7602
7603 msgid "test Mercurial installation"
7604 msgstr ""
7605
7606 #, python-format
7607 msgid "Checking encoding (%s)...\n"
7608 msgstr ""
7609
7610 msgid " (check that your locale is properly set)\n"
7611 msgstr ""
7612
7613 #, python-format
7614 msgid "Checking installed modules (%s)...\n"
7615 msgstr ""
7616
7617 msgid " One or more extensions could not be found"
7618 msgstr ""
7619
7620 msgid " (check that you compiled the extensions)\n"
7621 msgstr ""
7622
7623 msgid "Checking templates...\n"
7624 msgstr ""
7625
7626 msgid " (templates seem to have been installed incorrectly)\n"
7627 msgstr ""
7628
7629 msgid "Checking commit editor...\n"
7630 msgstr ""
7631
7632 msgid " No commit editor set and can't find vi in PATH\n"
7633 msgstr ""
7634
7635 msgid " (specify a commit editor in your configuration file)\n"
7636 msgstr ""
7637
7638 #, python-format
7639 msgid " Can't find editor '%s' in PATH\n"
7640 msgstr ""
7641
7642 msgid "Checking username...\n"
7643 msgstr ""
7644
7645 msgid " (specify a username in your configuration file)\n"
7646 msgstr ""
7647
7648 msgid "No problems detected\n"
7649 msgstr ""
7650
7651 #, python-format
7652 msgid "%s problems detected, please check your install!\n"
7653 msgstr ""
7654
7655 msgid "REPO ID..."
7656 msgstr ""
7657
7658 msgid "test whether node ids are known to a repo"
7659 msgstr ""
7660
7661 msgid ""
7662 " Every ID must be a full-length hex node id string. Returns a list of 0s "
7663 "and 1s\n"
7664 " indicating unknown/known.\n"
7665 " "
7666 msgstr ""
7667
7668 msgid "REPO NAMESPACE [KEY OLD NEW]"
7669 msgstr ""
7670
7671 msgid "access the pushkey key/value protocol" 7219 msgid "access the pushkey key/value protocol"
7672 msgstr "" 7220 msgstr ""
7673 7221
7674 msgid " With two args, list the keys in the given namespace." 7222 msgid " With two args, list the keys in the given namespace."
7675 msgstr "" 7223 msgstr ""
7678 " With five args, set a key to new if it currently is set to old.\n" 7226 " With five args, set a key to new if it currently is set to old.\n"
7679 " Reports success or failure.\n" 7227 " Reports success or failure.\n"
7680 " " 7228 " "
7681 msgstr "" 7229 msgstr ""
7682 7230
7683 msgid "revision to rebuild to"
7684 msgstr ""
7685
7686 msgid "[-r REV] [REV]"
7687 msgstr ""
7688
7689 msgid "rebuild the dirstate as it would look like for the given revision"
7690 msgstr ""
7691
7692 msgid "revision to debug"
7693 msgstr ""
7694
7695 msgid "[-r REV] FILE"
7696 msgstr ""
7697
7698 msgid "dump rename information"
7699 msgstr ""
7700
7701 #, python-format
7702 msgid "%s renamed from %s:%s\n"
7703 msgstr ""
7704
7705 #, python-format
7706 msgid "%s not renamed\n"
7707 msgstr ""
7708
7709 msgid "dump index data"
7710 msgstr ""
7711
7712 msgid "-c|-m|FILE"
7713 msgstr ""
7714
7715 msgid "show data and statistics about a revlog"
7716 msgstr ""
7717
7718 msgid "parse and apply a revision specification" 7231 msgid "parse and apply a revision specification"
7719 msgstr ""
7720
7721 msgid "REV1 [REV2]"
7722 msgstr "" 7232 msgstr ""
7723 7233
7724 msgid "manually set the parents of the current working directory" 7234 msgid "manually set the parents of the current working directory"
7725 msgstr "" 7235 msgstr ""
7726 7236
7727 msgid "" 7237 msgid ""
7728 " This is useful for writing repository conversion tools, but should\n" 7238 " This is useful for writing repository conversion tools, but should\n"
7729 " be used with care." 7239 " be used with care."
7730 msgstr "" 7240 msgstr ""
7731 7241
7732 msgid "do not display the saved mtime"
7733 msgstr ""
7734
7735 msgid "sort by saved mtime"
7736 msgstr ""
7737
7738 msgid "[OPTION]..."
7739 msgstr ""
7740
7741 msgid "show the contents of the current dirstate" 7242 msgid "show the contents of the current dirstate"
7742 msgstr "" 7243 msgstr ""
7743 7244
7744 #, python-format 7245 #, python-format
7745 msgid "copy: %s -> %s\n" 7246 msgid "copy: %s -> %s\n"
7746 msgstr "" 7247 msgstr ""
7747 7248
7748 msgid "revision to check" 7249 msgid "format the changelog or an index DAG as a concise textual description"
7250 msgstr ""
7251
7252 msgid ""
7253 " If you pass a revlog index, the revlog's DAG is emitted. If you list\n"
7254 " revision numbers, they get labelled in the output as rN."
7255 msgstr ""
7256
7257 msgid ""
7258 " Otherwise, the changelog DAG of the current repo is emitted.\n"
7259 " "
7260 msgstr ""
7261
7262 msgid "need repo for changelog dag"
7263 msgstr ""
7264
7265 msgid "dump the contents of a data file revision"
7266 msgstr ""
7267
7268 #, python-format
7269 msgid "invalid revision identifier %s"
7270 msgstr ""
7271
7272 msgid "parse and display a date"
7273 msgstr ""
7274
7275 msgid "display the combined ignore pattern"
7276 msgstr ""
7277
7278 msgid "no ignore patterns found"
7279 msgstr ""
7280
7281 msgid "runs the changeset discovery protocol in isolation"
7282 msgstr ""
7283
7284 msgid "dump the contents of an index file"
7285 msgstr ""
7286
7287 #, python-format
7288 msgid "unknown format %d"
7289 msgstr ""
7290
7291 msgid "dump an index DAG as a graphviz dot file"
7292 msgstr ""
7293
7294 msgid "test Mercurial installation"
7295 msgstr ""
7296
7297 #, python-format
7298 msgid "Checking encoding (%s)...\n"
7299 msgstr ""
7300
7301 msgid " (check that your locale is properly set)\n"
7302 msgstr ""
7303
7304 #, python-format
7305 msgid "Checking installed modules (%s)...\n"
7306 msgstr ""
7307
7308 msgid " One or more extensions could not be found"
7309 msgstr ""
7310
7311 msgid " (check that you compiled the extensions)\n"
7312 msgstr ""
7313
7314 msgid "Checking templates...\n"
7315 msgstr ""
7316
7317 msgid " (templates seem to have been installed incorrectly)\n"
7318 msgstr ""
7319
7320 msgid "Checking commit editor...\n"
7321 msgstr ""
7322
7323 msgid " No commit editor set and can't find vi in PATH\n"
7324 msgstr ""
7325
7326 msgid " (specify a commit editor in your configuration file)\n"
7327 msgstr ""
7328
7329 #, python-format
7330 msgid " Can't find editor '%s' in PATH\n"
7331 msgstr ""
7332
7333 msgid "Checking username...\n"
7334 msgstr ""
7335
7336 msgid " (specify a username in your configuration file)\n"
7337 msgstr ""
7338
7339 msgid "No problems detected\n"
7340 msgstr ""
7341
7342 #, python-format
7343 msgid "%s problems detected, please check your install!\n"
7344 msgstr ""
7345
7346 msgid "dump rename information"
7347 msgstr ""
7348
7349 #, python-format
7350 msgid "%s renamed from %s:%s\n"
7351 msgstr ""
7352
7353 #, python-format
7354 msgid "%s not renamed\n"
7749 msgstr "" 7355 msgstr ""
7750 7356
7751 msgid "show how files match on given patterns" 7357 msgid "show how files match on given patterns"
7752 msgstr ""
7753
7754 msgid "REPO [OPTIONS]... [ONE [TWO]]"
7755 msgstr ""
7756
7757 msgid "[OPTION]... ([-c REV] | [-r REV1 [-r REV2]]) [FILE]..."
7758 msgstr "" 7358 msgstr ""
7759 7359
7760 msgid "diff repository (or selected files)" 7360 msgid "diff repository (or selected files)"
7761 msgstr "" 7361 msgstr ""
7762 7362
7785 msgstr "" 7385 msgstr ""
7786 7386
7787 msgid "" 7387 msgid ""
7788 " Use the -g/--git option to generate diffs in the git extended diff\n" 7388 " Use the -g/--git option to generate diffs in the git extended diff\n"
7789 " format. For more information, read :hg:`help diffs`." 7389 " format. For more information, read :hg:`help diffs`."
7790 msgstr ""
7791
7792 msgid "diff against the second parent"
7793 msgstr ""
7794
7795 msgid "revisions to export"
7796 msgstr ""
7797
7798 msgid "[OPTION]... [-o OUTFILESPEC] REV..."
7799 msgstr "" 7390 msgstr ""
7800 7391
7801 msgid "dump the header and diffs for one or more changesets" 7392 msgid "dump the header and diffs for one or more changesets"
7802 msgstr "" 7393 msgstr ""
7803 7394
7880 7471
7881 #, python-format 7472 #, python-format
7882 msgid "not removing %s: file is already untracked\n" 7473 msgid "not removing %s: file is already untracked\n"
7883 msgstr "" 7474 msgstr ""
7884 7475
7885 #, python-format
7886 msgid "removing %s\n"
7887 msgstr ""
7888
7889 msgid "end fields with NUL"
7890 msgstr ""
7891
7892 msgid "print all revisions that match"
7893 msgstr ""
7894
7895 msgid "follow changeset history, or file history across copies and renames"
7896 msgstr ""
7897
7898 msgid "ignore case when matching"
7899 msgstr ""
7900
7901 msgid "print only filenames and revisions that match"
7902 msgstr ""
7903
7904 msgid "print matching line numbers"
7905 msgstr ""
7906
7907 msgid "only search files changed within revision range"
7908 msgstr ""
7909
7910 msgid "[OPTION]... PATTERN [FILE]..."
7911 msgstr ""
7912
7913 msgid "search for a pattern in specified files and revisions" 7476 msgid "search for a pattern in specified files and revisions"
7914 msgstr "" 7477 msgstr ""
7915 7478
7916 msgid " Search revisions of files for a regular expression." 7479 msgid " Search revisions of files for a regular expression."
7917 msgstr "" 7480 msgstr ""
7938 7501
7939 #, python-format 7502 #, python-format
7940 msgid "grep: invalid match pattern: %s\n" 7503 msgid "grep: invalid match pattern: %s\n"
7941 msgstr "" 7504 msgstr ""
7942 7505
7943 msgid "STARTREV"
7944 msgstr ""
7945
7946 msgid "show only heads which are descendants of STARTREV"
7947 msgstr ""
7948
7949 msgid "show topological heads only"
7950 msgstr ""
7951
7952 msgid "show active branchheads only (DEPRECATED)"
7953 msgstr ""
7954
7955 msgid "show normal and closed branch heads"
7956 msgstr ""
7957
7958 msgid "[-ac] [-r STARTREV] [REV]..."
7959 msgstr ""
7960
7961 msgid "show current repository heads or show branch heads" 7506 msgid "show current repository heads or show branch heads"
7962 msgstr "" 7507 msgstr ""
7963 7508
7964 msgid " With no arguments, show all repository branch heads." 7509 msgid " With no arguments, show all repository branch heads."
7965 msgstr "" 7510 msgstr ""
8003 7548
8004 #, python-format 7549 #, python-format
8005 msgid " (started at %s)" 7550 msgid " (started at %s)"
8006 msgstr "" 7551 msgstr ""
8007 7552
8008 msgid "show only help for extensions"
8009 msgstr ""
8010
8011 #, fuzzy
8012 msgid "show only help for commands"
8013 msgstr "показать параметры команды"
8014
8015 msgid "[-ec] [TOPIC]"
8016 msgstr ""
8017
8018 msgid "show help for a given topic or a help overview" 7553 msgid "show help for a given topic or a help overview"
8019 msgstr "" 7554 msgstr ""
8020 7555
8021 msgid "" 7556 msgid ""
8022 " With no arguments, print a list of commands with short help messages." 7557 " With no arguments, print a list of commands with short help messages."
8031 " Returns 0 if successful.\n" 7566 " Returns 0 if successful.\n"
8032 " " 7567 " "
8033 msgstr "" 7568 msgstr ""
8034 7569
8035 msgid "global options:" 7570 msgid "global options:"
8036 msgstr "глобальные настройки:" 7571 msgstr "глобальные параметры:"
8037 7572
8038 msgid "use \"hg help\" for the full list of commands" 7573 msgid "use \"hg help\" for the full list of commands"
8039 msgstr "" 7574 msgstr ""
8040 7575
8041 msgid "use \"hg help\" for the full list of commands or \"hg -v\" for details" 7576 msgid "use \"hg help\" for the full list of commands or \"hg -v\" for details"
8049 msgid "use \"hg -v help%s\" to show builtin aliases and global options" 7584 msgid "use \"hg -v help%s\" to show builtin aliases and global options"
8050 msgstr "" 7585 msgstr ""
8051 7586
8052 #, python-format 7587 #, python-format
8053 msgid "use \"hg -v help %s\" to show global options" 7588 msgid "use \"hg -v help %s\" to show global options"
8054 msgstr "используйте \"hg -v help %s\" для просмотра глобальных опций" 7589 msgstr "используйте \"hg -v help %s\" для просмотра глобальных параметров"
8055 7590
8056 msgid "list of commands:" 7591 msgid "list of commands:"
8057 msgstr "список команд:" 7592 msgstr "список команд:"
8058 7593
8059 #, python-format 7594 #, python-format
8089 "use \"hg -v help %s\" to show verbose help\n" 7624 "use \"hg -v help %s\" to show verbose help\n"
8090 msgstr "" 7625 msgstr ""
8091 "\n" 7626 "\n"
8092 "используйте \"hg -v help %s\" чтобы посмотреть подробную справку\n" 7627 "используйте \"hg -v help %s\" чтобы посмотреть подробную справку\n"
8093 7628
8094 #, fuzzy
8095 msgid "options:\n" 7629 msgid "options:\n"
8096 msgstr "опции:\n" 7630 msgstr "параметры:\n"
8097
8098 #, fuzzy, python-format
8099 msgid "use \"hg help -e %s\" to show help for the %s extension"
8100 msgstr "используйте \"hg -v help %s\" для просмотра глобальных опций"
8101 7631
8102 msgid "no commands defined\n" 7632 msgid "no commands defined\n"
8103 msgstr "команды не определены\n" 7633 msgstr "команды не определены\n"
8104 7634
8105 #, fuzzy, python-format
8106 msgid ""
8107 "\n"
8108 "use \"hg help -c %s\" to see help for the %s command\n"
8109 msgstr ""
8110 "\n"
8111 "используйте \"hg -v help %s\" чтобы посмотреть подробную справку\n"
8112
8113 msgid "no help text available" 7635 msgid "no help text available"
8114 msgstr "справка недоступна" 7636 msgstr "справка недоступна"
8115 7637
8116 #, python-format 7638 #, python-format
8117 msgid "%s extension - %s" 7639 msgid "%s extension - %s"
8135 7657
8136 msgid "VALUE" 7658 msgid "VALUE"
8137 msgstr "ЗНАЧЕНИЕ" 7659 msgstr "ЗНАЧЕНИЕ"
8138 7660
8139 msgid "DEPRECATED" 7661 msgid "DEPRECATED"
8140 msgstr "УСТАРЕВШЕЕ" 7662 msgstr "УСТАРЕЛО"
8141 7663
8142 msgid "" 7664 msgid ""
8143 "\n" 7665 "\n"
8144 "[+] marked option can be specified multiple times" 7666 "[+] marked option can be specified multiple times"
8145 msgstr "" 7667 msgstr ""
8146 "\n" 7668 "\n"
8147 "опции, помеченные [+] могут указываться многократно" 7669 "параметры, помеченные [+], могут указываться многократно"
8148 7670
8149 msgid "" 7671 msgid ""
8150 "\n" 7672 "\n"
8151 "additional help topics:" 7673 "additional help topics:"
8152 msgstr "" 7674 msgstr ""
8153 "\n" 7675 "\n"
8154 "дополнительные разделы справки:" 7676 "дополнительные разделы справки:"
8155
8156 msgid "identify the specified revision"
8157 msgstr ""
8158
8159 msgid "show local revision number"
8160 msgstr ""
8161
8162 msgid "show global revision id"
8163 msgstr ""
8164
8165 msgid "show branch"
8166 msgstr ""
8167
8168 msgid "show tags"
8169 msgstr ""
8170
8171 msgid "show bookmarks"
8172 msgstr ""
8173
8174 msgid "[-nibtB] [-r REV] [SOURCE]"
8175 msgstr ""
8176 7677
8177 msgid "identify the working copy or specified revision" 7678 msgid "identify the working copy or specified revision"
8178 msgstr "описать рабочую копию или указанную ревизию" 7679 msgstr "описать рабочую копию или указанную ревизию"
8179 7680
8180 msgid "" 7681 msgid ""
8204 " работать с этим репозиторием/бандлом." 7705 " работать с этим репозиторием/бандлом."
8205 7706
8206 msgid "can't query remote revision number, branch, or tags" 7707 msgid "can't query remote revision number, branch, or tags"
8207 msgstr "не могу запросить номер удаленной ревизии, ветви или метки" 7708 msgstr "не могу запросить номер удаленной ревизии, ветви или метки"
8208 7709
8209 msgid ""
8210 "directory strip option for patch. This has the same meaning as the "
8211 "corresponding patch option"
8212 msgstr ""
8213
8214 msgid "PATH"
8215 msgstr ""
8216
8217 msgid "base path"
8218 msgstr ""
8219
8220 msgid "skip check for outstanding uncommitted changes"
8221 msgstr ""
8222
8223 msgid "don't commit, just update the working directory"
8224 msgstr ""
8225
8226 msgid "apply patch to the nodes from which it was generated"
8227 msgstr ""
8228
8229 msgid "use any branch information in patch (implied by --exact)"
8230 msgstr ""
8231
8232 msgid "[OPTION]... PATCH..."
8233 msgstr ""
8234
8235 msgid "import an ordered set of patches" 7710 msgid "import an ordered set of patches"
8236 msgstr "импортировать упорядоченный набор патчей" 7711 msgstr "импортировать упорядоченный набор патчей"
8237 7712
8238 msgid "" 7713 msgid ""
8239 " Import a list of patches and commit them individually (unless\n" 7714 " Import a list of patches and commit them individually (unless\n"
8240 " --no-commit is specified)." 7715 " --no-commit is specified)."
8241 msgstr "" 7716 msgstr ""
8242 " Импортирует список патчей и коммитит их по отдельности (если не\n" 7717 " Импортирует список патчей и коммитит их по отдельности (если не\n"
8243 " задана опция --no-commit)" 7718 " задан параметр --no-commit)"
8244 7719
8245 msgid "" 7720 msgid ""
8246 " If there are outstanding changes in the working directory, import\n" 7721 " If there are outstanding changes in the working directory, import\n"
8247 " will abort unless given the -f/--force flag." 7722 " will abort unless given the -f/--force flag."
8248 msgstr "" 7723 msgstr ""
8299 msgstr "" 7774 msgstr ""
8300 7775
8301 msgid "no diffs found" 7776 msgid "no diffs found"
8302 msgstr "" 7777 msgstr ""
8303 7778
8304 msgid "run even if remote repository is unrelated"
8305 msgstr ""
8306
8307 msgid "show newest record first"
8308 msgstr ""
8309
8310 msgid "file to store the bundles into"
8311 msgstr ""
8312
8313 msgid "a remote changeset intended to be added"
8314 msgstr ""
8315
8316 msgid "compare bookmarks"
8317 msgstr ""
8318
8319 msgid "a specific branch you would like to pull"
8320 msgstr ""
8321
8322 msgid "[-p] [-n] [-M] [-f] [-r REV]... [--bundle FILENAME] [SOURCE]"
8323 msgstr ""
8324
8325 msgid "show new changesets found in source" 7779 msgid "show new changesets found in source"
8326 msgstr "" 7780 msgstr ""
8327 7781
8328 msgid "" 7782 msgid ""
8329 " Show new changesets found in the specified path/URL or the default\n" 7783 " Show new changesets found in the specified path/URL or the default\n"
8348 msgstr "" 7802 msgstr ""
8349 7803
8350 msgid "remote doesn't support bookmarks\n" 7804 msgid "remote doesn't support bookmarks\n"
8351 msgstr "" 7805 msgstr ""
8352 7806
8353 msgid "[-e CMD] [--remotecmd CMD] [DEST]"
8354 msgstr ""
8355
8356 msgid "create a new repository in the given directory" 7807 msgid "create a new repository in the given directory"
8357 msgstr "" 7808 msgstr ""
8358 7809
8359 msgid "" 7810 msgid ""
8360 " Initialize a new repository in the given directory. If the given\n" 7811 " Initialize a new repository in the given directory. If the given\n"
8365 msgstr "" 7816 msgstr ""
8366 7817
8367 msgid "" 7818 msgid ""
8368 " It is possible to specify an ``ssh://`` URL as the destination.\n" 7819 " It is possible to specify an ``ssh://`` URL as the destination.\n"
8369 " See :hg:`help urls` for more information." 7820 " See :hg:`help urls` for more information."
8370 msgstr ""
8371
8372 msgid "search the repository as it is in REV"
8373 msgstr ""
8374
8375 msgid "end filenames with NUL, for use with xargs"
8376 msgstr ""
8377
8378 msgid "print complete paths from the filesystem root"
8379 msgstr ""
8380
8381 msgid "[OPTION]... [PATTERN]..."
8382 msgstr "" 7821 msgstr ""
8383 7822
8384 msgid "locate files matching specific patterns" 7823 msgid "locate files matching specific patterns"
8385 msgstr "" 7824 msgstr ""
8386 7825
8403 msgid "" 7842 msgid ""
8404 " If you want to feed the output of this command into the \"xargs\"\n" 7843 " If you want to feed the output of this command into the \"xargs\"\n"
8405 " command, use the -0 option to both this command and \"xargs\". This\n" 7844 " command, use the -0 option to both this command and \"xargs\". This\n"
8406 " will avoid the problem of \"xargs\" treating single filenames that\n" 7845 " will avoid the problem of \"xargs\" treating single filenames that\n"
8407 " contain whitespace as multiple filenames." 7846 " contain whitespace as multiple filenames."
8408 msgstr ""
8409
8410 msgid "only follow the first parent of merge changesets"
8411 msgstr ""
8412
8413 msgid "show revisions matching date spec"
8414 msgstr ""
8415
8416 msgid "show copied files"
8417 msgstr ""
8418
8419 msgid "do case-insensitive search for a given text"
8420 msgstr ""
8421
8422 msgid "include revisions where files were removed"
8423 msgstr ""
8424
8425 msgid "show only merges"
8426 msgstr ""
8427
8428 msgid "revisions committed by user"
8429 msgstr ""
8430
8431 msgid "show only changesets within the given named branch (DEPRECATED)"
8432 msgstr ""
8433
8434 msgid "show changesets within the given named branch"
8435 msgstr ""
8436
8437 msgid "do not display revision or any of its ancestors"
8438 msgstr ""
8439
8440 msgid "[OPTION]... [FILE]"
8441 msgstr "" 7847 msgstr ""
8442 7848
8443 msgid "show revision history of entire repository or files" 7849 msgid "show revision history of entire repository or files"
8444 msgstr "" 7850 msgstr ""
8445 7851
8476 " changesets, as it will only compare the merge changeset against\n" 7882 " changesets, as it will only compare the merge changeset against\n"
8477 " its first parent. Also, only files different from BOTH parents\n" 7883 " its first parent. Also, only files different from BOTH parents\n"
8478 " will appear in files:." 7884 " will appear in files:."
8479 msgstr "" 7885 msgstr ""
8480 7886
8481 msgid "revision to display"
8482 msgstr ""
8483
8484 msgid "[-r REV]"
8485 msgstr ""
8486
8487 msgid "output the current or given revision of the project manifest" 7887 msgid "output the current or given revision of the project manifest"
8488 msgstr "" 7888 msgstr ""
8489 7889
8490 msgid "" 7890 msgid ""
8491 " Print a list of version controlled files for the given revision.\n" 7891 " Print a list of version controlled files for the given revision.\n"
8494 msgstr "" 7894 msgstr ""
8495 7895
8496 msgid "" 7896 msgid ""
8497 " With -v, print file permissions, symlink and executable bits.\n" 7897 " With -v, print file permissions, symlink and executable bits.\n"
8498 " With --debug, print file revision hashes." 7898 " With --debug, print file revision hashes."
8499 msgstr ""
8500
8501 msgid "force a merge with outstanding changes"
8502 msgstr ""
8503
8504 msgid "revision to merge"
8505 msgstr ""
8506
8507 msgid "review revisions to merge (no merge is performed)"
8508 msgstr ""
8509
8510 msgid "[-P] [-f] [[-r] REV]"
8511 msgstr "" 7899 msgstr ""
8512 7900
8513 msgid "merge working directory with another revision" 7901 msgid "merge working directory with another revision"
8514 msgstr "" 7902 msgstr ""
8515 7903
8577 msgstr "" 7965 msgstr ""
8578 7966
8579 msgid "use 'hg update' or merge with an explicit revision" 7967 msgid "use 'hg update' or merge with an explicit revision"
8580 msgstr "" 7968 msgstr ""
8581 7969
8582 msgid "a changeset intended to be included in the destination"
8583 msgstr ""
8584
8585 msgid "a specific branch you would like to push"
8586 msgstr ""
8587
8588 msgid "[-M] [-p] [-n] [-f] [-r REV]... [DEST]"
8589 msgstr ""
8590
8591 msgid "show changesets not found in the destination" 7970 msgid "show changesets not found in the destination"
8592 msgstr "" 7971 msgstr ""
8593 7972
8594 msgid "" 7973 msgid ""
8595 " Show changesets not found in the specified destination repository\n" 7974 " Show changesets not found in the specified destination repository\n"
8601 msgstr "" 7980 msgstr ""
8602 7981
8603 msgid "" 7982 msgid ""
8604 " Returns 0 if there are outgoing changes, 1 otherwise.\n" 7983 " Returns 0 if there are outgoing changes, 1 otherwise.\n"
8605 " " 7984 " "
8606 msgstr ""
8607
8608 msgid "show parents of the specified revision"
8609 msgstr ""
8610
8611 msgid "[-r REV] [FILE]"
8612 msgstr "" 7985 msgstr ""
8613 7986
8614 msgid "show the parents of the working directory or revision" 7987 msgid "show the parents of the working directory or revision"
8615 msgstr "" 7988 msgstr ""
8616 7989
8627 8000
8628 #, python-format 8001 #, python-format
8629 msgid "'%s' not found in manifest!" 8002 msgid "'%s' not found in manifest!"
8630 msgstr "" 8003 msgstr ""
8631 8004
8632 msgid "[NAME]"
8633 msgstr ""
8634
8635 msgid "show aliases for remote repositories" 8005 msgid "show aliases for remote repositories"
8636 msgstr "" 8006 msgstr ""
8637 8007
8638 msgid "" 8008 msgid ""
8639 " Show definition of symbolic path name NAME. If no name is given,\n" 8009 " Show definition of symbolic path name NAME. If no name is given,\n"
8640 " show definition of all available names." 8010 " show definition of all available names."
8641 msgstr ""
8642
8643 msgid ""
8644 " Option -q/--quiet suppresses all output when searching for NAME\n"
8645 " and shows only the path names when listing all definitions."
8646 msgstr "" 8011 msgstr ""
8647 8012
8648 msgid "" 8013 msgid ""
8649 " Path names are defined in the [paths] section of your\n" 8014 " Path names are defined in the [paths] section of your\n"
8650 " configuration file and in ``/etc/mercurial/hgrc``. If run inside a\n" 8015 " configuration file and in ``/etc/mercurial/hgrc``. If run inside a\n"
8683 msgstr "" 8048 msgstr ""
8684 8049
8685 msgid "(run 'hg update' to get a working copy)\n" 8050 msgid "(run 'hg update' to get a working copy)\n"
8686 msgstr "" 8051 msgstr ""
8687 8052
8688 msgid "update to new branch head if changesets were pulled"
8689 msgstr ""
8690
8691 msgid "run even when remote repository is unrelated"
8692 msgstr ""
8693
8694 msgid "BOOKMARK"
8695 msgstr ""
8696
8697 msgid "bookmark to pull"
8698 msgstr ""
8699
8700 msgid "[-u] [-f] [-r REV]... [-e CMD] [--remotecmd CMD] [SOURCE]"
8701 msgstr ""
8702
8703 msgid "pull changes from the specified source" 8053 msgid "pull changes from the specified source"
8704 msgstr "" 8054 msgstr ""
8705 8055
8706 msgid " Pull changes from a remote repository to a local one." 8056 msgid " Pull changes from a remote repository to a local one."
8707 msgstr "" 8057 msgstr ""
8741 8091
8742 #, python-format 8092 #, python-format
8743 msgid "importing bookmark %s\n" 8093 msgid "importing bookmark %s\n"
8744 msgstr "" 8094 msgstr ""
8745 8095
8746 msgid "force push"
8747 msgstr ""
8748
8749 msgid "bookmark to push"
8750 msgstr ""
8751
8752 msgid "allow pushing a new branch"
8753 msgstr ""
8754
8755 msgid "[-f] [-r REV]... [-e CMD] [--remotecmd CMD] [DEST]"
8756 msgstr ""
8757
8758 msgid "push changes to the specified destination" 8096 msgid "push changes to the specified destination"
8759 msgstr "" 8097 msgstr ""
8760 8098
8761 msgid "" 8099 msgid ""
8762 " Push changesets from the local repository to the specified\n" 8100 " Push changesets from the local repository to the specified\n"
8834 msgstr "" 8172 msgstr ""
8835 8173
8836 msgid "" 8174 msgid ""
8837 " Returns 0 if successful, 1 if nothing to recover or verify fails.\n" 8175 " Returns 0 if successful, 1 if nothing to recover or verify fails.\n"
8838 " " 8176 " "
8839 msgstr ""
8840
8841 msgid "record delete for missing files"
8842 msgstr ""
8843
8844 msgid "remove (and delete) file even if added or modified"
8845 msgstr "" 8177 msgstr ""
8846 8178
8847 msgid "remove the specified files on the next commit" 8179 msgid "remove the specified files on the next commit"
8848 msgstr "" 8180 msgstr ""
8849 8181
8899 #, python-format 8231 #, python-format
8900 msgid "" 8232 msgid ""
8901 "not removing %s: file has been marked for add (use -f to force removal)\n" 8233 "not removing %s: file has been marked for add (use -f to force removal)\n"
8902 msgstr "" 8234 msgstr ""
8903 8235
8904 msgid "record a rename that has already occurred"
8905 msgstr ""
8906
8907 msgid "[OPTION]... SOURCE... DEST"
8908 msgstr ""
8909
8910 msgid "rename files; equivalent of copy + remove" 8236 msgid "rename files; equivalent of copy + remove"
8911 msgstr "" 8237 msgstr ""
8912 8238
8913 msgid "" 8239 msgid ""
8914 " Mark dest as copies of sources; mark sources for deletion. If dest\n" 8240 " Mark dest as copies of sources; mark sources for deletion. If dest\n"
8917 msgstr "" 8243 msgstr ""
8918 8244
8919 msgid "" 8245 msgid ""
8920 " This command takes effect at the next commit. To undo a rename\n" 8246 " This command takes effect at the next commit. To undo a rename\n"
8921 " before that, see :hg:`revert`." 8247 " before that, see :hg:`revert`."
8922 msgstr ""
8923
8924 msgid "select all unresolved files"
8925 msgstr ""
8926
8927 msgid "list state of files needing merge"
8928 msgstr ""
8929
8930 msgid "mark files as resolved"
8931 msgstr ""
8932
8933 msgid "mark files as unresolved"
8934 msgstr ""
8935
8936 msgid "hide status prefix"
8937 msgstr "" 8248 msgstr ""
8938 8249
8939 msgid "redo merges or set/view the merge status of files" 8250 msgid "redo merges or set/view the merge status of files"
8940 msgstr "" 8251 msgstr ""
8941 8252
8995 msgstr "" 8306 msgstr ""
8996 8307
8997 msgid "no files or directories specified; use --all to remerge all files" 8308 msgid "no files or directories specified; use --all to remerge all files"
8998 msgstr "" 8309 msgstr ""
8999 8310
9000 msgid "revert all changes when no arguments given"
9001 msgstr ""
9002
9003 msgid "tipmost revision matching date"
9004 msgstr ""
9005
9006 msgid "revert to the specified revision"
9007 msgstr ""
9008
9009 msgid "do not save backup copies of files"
9010 msgstr ""
9011
9012 msgid "[OPTION]... [-r REV] [NAME]..."
9013 msgstr ""
9014
9015 msgid "restore individual files or directories to an earlier state" 8311 msgid "restore individual files or directories to an earlier state"
9016 msgstr "" 8312 msgstr ""
9017 8313
9018 msgid "" 8314 msgid ""
9019 " .. note::\n" 8315 " .. note::\n"
9142 msgstr "" 8438 msgstr ""
9143 8439
9144 msgid " Print the root directory of the current repository." 8440 msgid " Print the root directory of the current repository."
9145 msgstr "" 8441 msgstr ""
9146 8442
9147 msgid "name of access log file to write to"
9148 msgstr "имя файла для записи журнала доступа"
9149
9150 msgid "name of error log file to write to"
9151 msgstr "имя файла для записи журнала ошибок"
9152
9153 msgid "PORT"
9154 msgstr ""
9155
9156 msgid "port to listen on (default: 8000)"
9157 msgstr ""
9158
9159 msgid "address to listen on (default: all interfaces)"
9160 msgstr ""
9161
9162 msgid "ADDR"
9163 msgstr ""
9164
9165 msgid "prefix path to serve from (default: server root)"
9166 msgstr ""
9167 "префикс пути для предоставления доступа (по умолчанию: в корне сервера)"
9168
9169 msgid "name to show in web pages (default: working directory)"
9170 msgstr ""
9171
9172 msgid "name of the hgweb config file (see \"hg help hgweb\")"
9173 msgstr ""
9174
9175 msgid "name of the hgweb config file (DEPRECATED)"
9176 msgstr "имя конфигурационного файла hgweb (УСТАРЕЛО)"
9177
9178 msgid "for remote clients"
9179 msgstr "для удалённых клиентов"
9180
9181 msgid "web templates to use"
9182 msgstr "используемые веб-шаблоны"
9183
9184 msgid "template style to use"
9185 msgstr "используемый стиль шаблона"
9186
9187 msgid "use IPv6 in addition to IPv4"
9188 msgstr "использовать IPv6 вместе с IPv4"
9189
9190 msgid "SSL certificate file"
9191 msgstr "Файл сертификата SSL"
9192
9193 msgid "start stand-alone webserver" 8443 msgid "start stand-alone webserver"
9194 msgstr "" 8444 msgstr ""
9195 8445
9196 msgid "" 8446 msgid ""
9197 " Start a local HTTP repository browser and pull server. You can use\n" 8447 " Start a local HTTP repository browser and pull server. You can use\n"
9223 msgid "There is no Mercurial repository here (.hg not found)" 8473 msgid "There is no Mercurial repository here (.hg not found)"
9224 msgstr "Здесь нет репозитория Mercurial (.hg не обнаружен)" 8474 msgstr "Здесь нет репозитория Mercurial (.hg не обнаружен)"
9225 8475
9226 #, python-format 8476 #, python-format
9227 msgid "listening at http://%s%s/%s (bound to %s:%d)\n" 8477 msgid "listening at http://%s%s/%s (bound to %s:%d)\n"
9228 msgstr ""
9229
9230 msgid "show untrusted configuration options"
9231 msgstr ""
9232
9233 msgid "[-u] [NAME]..."
9234 msgstr ""
9235
9236 msgid "show combined config settings from all hgrc files"
9237 msgstr ""
9238
9239 msgid " With no arguments, print names and values of all config items."
9240 msgstr ""
9241
9242 msgid ""
9243 " With one argument of the form section.name, print just the value\n"
9244 " of that config item."
9245 msgstr ""
9246
9247 msgid ""
9248 " With multiple arguments, print names and values of all config\n"
9249 " items with matching section names."
9250 msgstr ""
9251
9252 msgid ""
9253 " With --debug, the source (filename and line number) is printed\n"
9254 " for each config item."
9255 msgstr ""
9256
9257 #, python-format
9258 msgid "read config from: %s\n"
9259 msgstr ""
9260
9261 msgid "only one config item permitted"
9262 msgstr ""
9263
9264 msgid "show status of all files"
9265 msgstr ""
9266
9267 msgid "show only modified files"
9268 msgstr ""
9269
9270 msgid "show only added files"
9271 msgstr ""
9272
9273 msgid "show only removed files"
9274 msgstr ""
9275
9276 msgid "show only deleted (but tracked) files"
9277 msgstr ""
9278
9279 msgid "show only files without changes"
9280 msgstr ""
9281
9282 msgid "show only unknown (not tracked) files"
9283 msgstr ""
9284
9285 msgid "show only ignored files"
9286 msgstr ""
9287
9288 msgid "show source of copied files"
9289 msgstr ""
9290
9291 msgid "show difference from revision"
9292 msgstr ""
9293
9294 msgid "list the changed files of a revision"
9295 msgstr "" 8478 msgstr ""
9296 8479
9297 msgid "show changed files in the working directory" 8480 msgid "show changed files in the working directory"
9298 msgstr "" 8481 msgstr ""
9299 8482
9338 " ? = not tracked\n" 8521 " ? = not tracked\n"
9339 " I = ignored\n" 8522 " I = ignored\n"
9340 " = origin of the previous file listed as A (added)" 8523 " = origin of the previous file listed as A (added)"
9341 msgstr "" 8524 msgstr ""
9342 8525
9343 msgid "check for push and pull"
9344 msgstr ""
9345
9346 msgid "summarize working directory state" 8526 msgid "summarize working directory state"
9347 msgstr "" 8527 msgstr ""
9348 8528
9349 msgid "" 8529 msgid ""
9350 " This generates a brief summary of the working directory state,\n" 8530 " This generates a brief summary of the working directory state,\n"
9458 #, python-format 8638 #, python-format
9459 msgid "remote: %s\n" 8639 msgid "remote: %s\n"
9460 msgstr "" 8640 msgstr ""
9461 8641
9462 msgid "remote: (synced)\n" 8642 msgid "remote: (synced)\n"
9463 msgstr ""
9464
9465 msgid "force tag"
9466 msgstr ""
9467
9468 msgid "make the tag local"
9469 msgstr ""
9470
9471 msgid "revision to tag"
9472 msgstr ""
9473
9474 msgid "remove a tag"
9475 msgstr ""
9476
9477 msgid "use <text> as commit message"
9478 msgstr ""
9479
9480 msgid "[-f] [-l] [-m TEXT] [-d DATE] [-u USER] [-r REV] NAME..."
9481 msgstr "" 8643 msgstr ""
9482 8644
9483 msgid "add one or more tags for the current or given revision" 8645 msgid "add one or more tags for the current or given revision"
9484 msgstr "" 8646 msgstr ""
9485 8647
9556 msgid "" 8718 msgid ""
9557 " This lists both regular and local tags. When the -v/--verbose\n" 8719 " This lists both regular and local tags. When the -v/--verbose\n"
9558 " switch is used, a third column \"local\" is printed for local tags." 8720 " switch is used, a third column \"local\" is printed for local tags."
9559 msgstr "" 8721 msgstr ""
9560 8722
9561 msgid "[-p] [-g]"
9562 msgstr ""
9563
9564 msgid "show the tip revision" 8723 msgid "show the tip revision"
9565 msgstr "" 8724 msgstr ""
9566 8725
9567 msgid "" 8726 msgid ""
9568 " The tip revision (usually just called the tip) is the changeset\n" 8727 " The tip revision (usually just called the tip) is the changeset\n"
9575 " you have just pulled changes from another repository, the tip of\n" 8734 " you have just pulled changes from another repository, the tip of\n"
9576 " that repository becomes the current tip. The \"tip\" tag is special\n" 8735 " that repository becomes the current tip. The \"tip\" tag is special\n"
9577 " and cannot be renamed or assigned to a different changeset." 8736 " and cannot be renamed or assigned to a different changeset."
9578 msgstr "" 8737 msgstr ""
9579 8738
9580 msgid "update to new branch head if changesets were unbundled"
9581 msgstr ""
9582
9583 msgid "[-u] FILE..."
9584 msgstr ""
9585
9586 msgid "apply one or more changegroup files" 8739 msgid "apply one or more changegroup files"
9587 msgstr "" 8740 msgstr ""
9588 8741
9589 msgid "" 8742 msgid ""
9590 " Apply one or more compressed changegroup files generated by the\n" 8743 " Apply one or more compressed changegroup files generated by the\n"
9592 msgstr "" 8745 msgstr ""
9593 8746
9594 msgid "" 8747 msgid ""
9595 " Returns 0 on success, 1 if an update has unresolved files.\n" 8748 " Returns 0 on success, 1 if an update has unresolved files.\n"
9596 " " 8749 " "
9597 msgstr ""
9598
9599 msgid "discard uncommitted changes (no backup)"
9600 msgstr ""
9601
9602 msgid "update across branches if no uncommitted changes"
9603 msgstr ""
9604
9605 msgid "[-c] [-C] [-d DATE] [[-r] REV]"
9606 msgstr "" 8750 msgstr ""
9607 8751
9608 msgid "update working directory (or switch revisions)" 8752 msgid "update working directory (or switch revisions)"
9609 msgstr "" 8753 msgstr ""
9610 8754
9691 "Copyright (C) 2005-2011 Matt Mackall and others\n" 8835 "Copyright (C) 2005-2011 Matt Mackall and others\n"
9692 "This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n" 8836 "This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n"
9693 "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" 8837 "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
9694 msgstr "" 8838 msgstr ""
9695 8839
8840 msgid "repository root directory or name of overlay bundle file"
8841 msgstr ""
8842
8843 msgid "DIR"
8844 msgstr ""
8845
8846 msgid "change working directory"
8847 msgstr ""
8848
8849 msgid "do not prompt, assume 'yes' for any required answers"
8850 msgstr ""
8851
8852 msgid "suppress output"
8853 msgstr "с подавлением вывода"
8854
8855 msgid "enable additional output"
8856 msgstr "включить дополнительный вывод"
8857
8858 msgid "set/override config option (use 'section.name=value')"
8859 msgstr ""
8860
8861 msgid "CONFIG"
8862 msgstr ""
8863
8864 msgid "enable debugging output"
8865 msgstr ""
8866
8867 msgid "start debugger"
8868 msgstr "запустить отладчик"
8869
8870 msgid "set the charset encoding"
8871 msgstr ""
8872
8873 msgid "ENCODE"
8874 msgstr ""
8875
8876 msgid "MODE"
8877 msgstr ""
8878
8879 msgid "set the charset encoding mode"
8880 msgstr ""
8881
8882 msgid "always print a traceback on exception"
8883 msgstr ""
8884
8885 msgid "time how long the command takes"
8886 msgstr ""
8887
8888 msgid "print command execution profile"
8889 msgstr "вывести профиль запуска команды"
8890
8891 msgid "output version information and exit"
8892 msgstr ""
8893
8894 msgid "display help and exit"
8895 msgstr "показать справку и выйти"
8896
8897 msgid "do not perform actions, just print output"
8898 msgstr "ничего реально не делать, просто напечатать вывод"
8899
8900 msgid "specify ssh command to use"
8901 msgstr ""
8902
8903 msgid "specify hg command to run on the remote side"
8904 msgstr ""
8905
8906 msgid "do not verify server certificate (ignoring web.cacerts config)"
8907 msgstr ""
8908
8909 msgid "PATTERN"
8910 msgstr "ШАБЛОН"
8911
8912 msgid "include names matching the given patterns"
8913 msgstr "включить имена, соответствующие данным шаблонам"
8914
8915 msgid "exclude names matching the given patterns"
8916 msgstr "исключить имена, соответствующие данным шаблонам"
8917
8918 msgid "use text as commit message"
8919 msgstr ""
8920
8921 msgid "read commit message from file"
8922 msgstr ""
8923
8924 msgid "record the specified date as commit date"
8925 msgstr ""
8926
8927 msgid "record the specified user as committer"
8928 msgstr ""
8929
8930 msgid "STYLE"
8931 msgstr ""
8932
8933 msgid "display using template map file"
8934 msgstr ""
8935
8936 msgid "display with template"
8937 msgstr ""
8938
8939 msgid "do not show merges"
8940 msgstr ""
8941
8942 msgid "output diffstat-style summary of changes"
8943 msgstr ""
8944
8945 msgid "treat all files as text"
8946 msgstr ""
8947
8948 msgid "omit dates from diff headers"
8949 msgstr ""
8950
8951 msgid "show which function each change is in"
8952 msgstr ""
8953
8954 msgid "produce a diff that undoes the changes"
8955 msgstr ""
8956
8957 msgid "ignore white space when comparing lines"
8958 msgstr ""
8959
8960 msgid "ignore changes in the amount of white space"
8961 msgstr ""
8962
8963 msgid "ignore changes whose lines are all blank"
8964 msgstr ""
8965
8966 msgid "number of lines of context to show"
8967 msgstr ""
8968
8969 msgid "SIMILARITY"
8970 msgstr "ПОХОЖЕСТЬ"
8971
8972 msgid "guess renamed files by similarity (0<=s<=100)"
8973 msgstr ""
8974 "считать файлы переименованными исходя из степени их похожести (от 0 до 100)"
8975
8976 msgid "recurse into subrepositories"
8977 msgstr "рекурсивно обрабатывать субрепозитории"
8978
8979 msgid "[OPTION]... [FILE]..."
8980 msgstr "[ПАРАМЕТР]... [ФАЙЛ]..."
8981
8982 msgid "annotate the specified revision"
8983 msgstr "аннотировать указанную ревизию"
8984
8985 msgid "follow copies/renames and list the filename (DEPRECATED)"
8986 msgstr "отслеживать копирования/переименования и писать имя файла (УСТАРЕЛО)"
8987
8988 msgid "don't follow copies and renames"
8989 msgstr "не отслеживать копирования и перемещения"
8990
8991 msgid "list the author (long with -v)"
8992 msgstr "писать имя автора (длинный формат с -v)"
8993
8994 msgid "list the filename"
8995 msgstr "писать имя файла"
8996
8997 msgid "list the date (short with -q)"
8998 msgstr "писать дату (короткий формат с -q"
8999
9000 msgid "list the revision number (default)"
9001 msgstr "писать номер ревизии (по умолчанию)"
9002
9003 msgid "list the changeset"
9004 msgstr "писать набор изменений"
9005
9006 msgid "show line number at the first appearance"
9007 msgstr "указывать номер строки при первом появлении"
9008
9009 msgid "[-r REV] [-f] [-a] [-u] [-d] [-n] [-c] [-l] FILE..."
9010 msgstr ""
9011
9012 msgid "do not pass files through decoders"
9013 msgstr "не обрабатывать файлы декодерами"
9014
9015 msgid "PREFIX"
9016 msgstr "ПРЕФИКС"
9017
9018 msgid "directory prefix for files in archive"
9019 msgstr "префикс каталога для файлов в архиве"
9020
9021 msgid "revision to distribute"
9022 msgstr "ревизия для архивирования"
9023
9024 msgid "type of distribution to create"
9025 msgstr "тип создаваемого архива"
9026
9027 msgid "[ПАРАМЕТР]... ВЫХОД"
9028 msgstr ""
9029
9030 msgid "merge with old dirstate parent after backout"
9031 msgstr ""
9032
9033 msgid "parent to choose when backing out merge"
9034 msgstr ""
9035
9036 msgid "revision to backout"
9037 msgstr ""
9038
9039 msgid "[OPTION]... [-r] REV"
9040 msgstr ""
9041
9042 msgid "reset bisect state"
9043 msgstr ""
9044
9045 msgid "mark changeset good"
9046 msgstr ""
9047
9048 msgid "mark changeset bad"
9049 msgstr ""
9050
9051 msgid "skip testing changeset"
9052 msgstr ""
9053
9054 msgid "extend the bisect range"
9055 msgstr ""
9056
9057 msgid "use command to check changeset state"
9058 msgstr ""
9059
9060 msgid "do not update to target"
9061 msgstr ""
9062
9063 msgid "[-gbsr] [-U] [-c CMD] [REV]"
9064 msgstr ""
9065
9066 msgid "force"
9067 msgstr ""
9068
9069 msgid "delete a given bookmark"
9070 msgstr ""
9071
9072 msgid "rename a given bookmark"
9073 msgstr ""
9074
9075 msgid "do not mark a new bookmark active"
9076 msgstr ""
9077
9078 msgid "hg bookmarks [-f] [-d] [-i] [-m NAME] [-r REV] [NAME]"
9079 msgstr ""
9080
9081 msgid "set branch name even if it shadows an existing branch"
9082 msgstr ""
9083
9084 msgid "reset branch name to parent branch name"
9085 msgstr ""
9086
9087 msgid "[-fC] [NAME]"
9088 msgstr ""
9089
9090 msgid "show only branches that have unmerged heads"
9091 msgstr ""
9092
9093 msgid "show normal and closed branches"
9094 msgstr ""
9095
9096 msgid "[-ac]"
9097 msgstr ""
9098
9099 msgid "run even when the destination is unrelated"
9100 msgstr ""
9101
9102 msgid "a changeset intended to be added to the destination"
9103 msgstr ""
9104
9105 msgid "a specific branch you would like to bundle"
9106 msgstr ""
9107
9108 msgid "a base changeset assumed to be available at the destination"
9109 msgstr ""
9110
9111 msgid "bundle all changesets in the repository"
9112 msgstr ""
9113
9114 msgid "bundle compression type to use"
9115 msgstr ""
9116
9117 msgid "[-f] [-t TYPE] [-a] [-r REV]... [--base REV]... FILE [DEST]"
9118 msgstr ""
9119
9120 msgid "print output to file with formatted name"
9121 msgstr ""
9122
9123 msgid "print the given revision"
9124 msgstr ""
9125
9126 msgid "apply any matching decode filter"
9127 msgstr ""
9128
9129 msgid "[OPTION]... FILE..."
9130 msgstr ""
9131
9132 msgid "the clone will include an empty working copy (only a repository)"
9133 msgstr ""
9134
9135 msgid "revision, tag or branch to check out"
9136 msgstr ""
9137
9138 msgid "include the specified changeset"
9139 msgstr ""
9140
9141 msgid "clone only the specified branch"
9142 msgstr ""
9143
9144 msgid "[OPTION]... SOURCE [DEST]"
9145 msgstr ""
9146
9147 msgid "mark new/missing files as added/removed before committing"
9148 msgstr ""
9149
9150 msgid "mark a branch as closed, hiding it from the branch list"
9151 msgstr ""
9152
9153 msgid "record a copy that has already occurred"
9154 msgstr ""
9155
9156 msgid "forcibly copy over an existing managed file"
9157 msgstr ""
9158
9159 msgid "[OPTION]... [SOURCE]... DEST"
9160 msgstr ""
9161
9162 msgid "[INDEX] REV1 REV2"
9163 msgstr ""
9164
9165 msgid "add single file mergeable changes"
9166 msgstr ""
9167
9168 msgid "add single file all revs overwrite"
9169 msgstr ""
9170
9171 msgid "add new file at each rev"
9172 msgstr ""
9173
9174 msgid "[OPTION]... TEXT"
9175 msgstr ""
9176
9177 msgid "show all details"
9178 msgstr ""
9179
9180 msgid "[COMMAND]"
9181 msgstr ""
9182
9183 msgid "show the command options"
9184 msgstr "показать параметры команды"
9185
9186 msgid "[-o] CMD"
9187 msgstr "[-o] КОМАНДА"
9188
9189 msgid "use tags as labels"
9190 msgstr ""
9191
9192 msgid "annotate with branch names"
9193 msgstr ""
9194
9195 msgid "use dots for runs"
9196 msgstr ""
9197
9198 msgid "separate elements by spaces"
9199 msgstr ""
9200
9201 msgid "[OPTION]... [FILE [REV]...]"
9202 msgstr ""
9203
9204 msgid "try extended date formats"
9205 msgstr ""
9206
9207 msgid "[-e] DATE [RANGE]"
9208 msgstr ""
9209
9210 msgid "FILE REV"
9211 msgstr ""
9212
9213 msgid "use old-style discovery"
9214 msgstr ""
9215
9216 msgid "use old-style discovery with non-heads included"
9217 msgstr ""
9218
9219 msgid "[-l REV] [-r REV] [-b BRANCH]... [OTHER]"
9220 msgstr ""
9221
9222 msgid "[PATH]"
9223 msgstr ""
9224
9225 msgid "id of head node"
9226 msgstr ""
9227
9228 msgid "id of common node"
9229 msgstr ""
9230
9231 msgid "REPO FILE [-H|-C ID]..."
9232 msgstr ""
9233
9234 msgid "revlog format"
9235 msgstr ""
9236
9237 msgid "REPO ID..."
9238 msgstr ""
9239
9240 msgid "REPO NAMESPACE [KEY OLD NEW]"
9241 msgstr ""
9242
9243 msgid "revision to rebuild to"
9244 msgstr ""
9245
9246 msgid "[-r REV] [REV]"
9247 msgstr ""
9248
9249 msgid "revision to debug"
9250 msgstr ""
9251
9252 msgid "[-r REV] FILE"
9253 msgstr ""
9254
9255 msgid "REV1 [REV2]"
9256 msgstr ""
9257
9258 msgid "do not display the saved mtime"
9259 msgstr ""
9260
9261 msgid "sort by saved mtime"
9262 msgstr ""
9263
9264 msgid "[OPTION]..."
9265 msgstr ""
9266
9267 msgid "revision to check"
9268 msgstr ""
9269
9270 msgid "REPO [OPTIONS]... [ONE [TWO]]"
9271 msgstr ""
9272
9273 msgid "[OPTION]... ([-c REV] | [-r REV1 [-r REV2]]) [FILE]..."
9274 msgstr ""
9275
9276 msgid "diff against the second parent"
9277 msgstr ""
9278
9279 msgid "revisions to export"
9280 msgstr ""
9281
9282 msgid "[OPTION]... [-o OUTFILESPEC] REV..."
9283 msgstr ""
9284
9285 msgid "end fields with NUL"
9286 msgstr ""
9287
9288 msgid "print all revisions that match"
9289 msgstr ""
9290
9291 msgid "follow changeset history, or file history across copies and renames"
9292 msgstr ""
9293
9294 msgid "ignore case when matching"
9295 msgstr ""
9296
9297 msgid "print only filenames and revisions that match"
9298 msgstr ""
9299
9300 msgid "print matching line numbers"
9301 msgstr ""
9302
9303 msgid "only search files changed within revision range"
9304 msgstr ""
9305
9306 msgid "[OPTION]... PATTERN [FILE]..."
9307 msgstr ""
9308
9309 msgid "show only heads which are descendants of STARTREV"
9310 msgstr ""
9311
9312 msgid "STARTREV"
9313 msgstr ""
9314
9315 msgid "show topological heads only"
9316 msgstr ""
9317
9318 msgid "show active branchheads only (DEPRECATED)"
9319 msgstr ""
9320
9321 msgid "show normal and closed branch heads"
9322 msgstr ""
9323
9324 msgid "[-ac] [-r STARTREV] [REV]..."
9325 msgstr ""
9326
9327 msgid "[TOPIC]"
9328 msgstr ""
9329
9330 msgid "identify the specified revision"
9331 msgstr ""
9332
9333 msgid "show local revision number"
9334 msgstr ""
9335
9336 msgid "show global revision id"
9337 msgstr ""
9338
9339 msgid "show branch"
9340 msgstr ""
9341
9342 msgid "show tags"
9343 msgstr ""
9344
9345 msgid "show bookmarks"
9346 msgstr ""
9347
9348 msgid "[-nibtB] [-r REV] [SOURCE]"
9349 msgstr ""
9350
9351 msgid ""
9352 "directory strip option for patch. This has the same meaning as the "
9353 "corresponding patch option"
9354 msgstr ""
9355
9356 msgid "PATH"
9357 msgstr ""
9358
9359 msgid "base path"
9360 msgstr ""
9361
9362 msgid "skip check for outstanding uncommitted changes"
9363 msgstr ""
9364
9365 msgid "don't commit, just update the working directory"
9366 msgstr ""
9367
9368 msgid "apply patch to the nodes from which it was generated"
9369 msgstr ""
9370
9371 msgid "use any branch information in patch (implied by --exact)"
9372 msgstr ""
9373
9374 msgid "[OPTION]... PATCH..."
9375 msgstr ""
9376
9377 msgid "run even if remote repository is unrelated"
9378 msgstr ""
9379
9380 msgid "show newest record first"
9381 msgstr ""
9382
9383 msgid "file to store the bundles into"
9384 msgstr ""
9385
9386 msgid "a remote changeset intended to be added"
9387 msgstr ""
9388
9389 msgid "compare bookmarks"
9390 msgstr ""
9391
9392 msgid "a specific branch you would like to pull"
9393 msgstr ""
9394
9395 msgid "[-p] [-n] [-M] [-f] [-r REV]... [--bundle FILENAME] [SOURCE]"
9396 msgstr ""
9397
9398 msgid "[-e CMD] [--remotecmd CMD] [DEST]"
9399 msgstr ""
9400
9401 msgid "search the repository as it is in REV"
9402 msgstr ""
9403
9404 msgid "end filenames with NUL, for use with xargs"
9405 msgstr ""
9406
9407 msgid "print complete paths from the filesystem root"
9408 msgstr ""
9409
9410 msgid "[OPTION]... [PATTERN]..."
9411 msgstr ""
9412
9413 msgid "only follow the first parent of merge changesets"
9414 msgstr ""
9415
9416 msgid "show revisions matching date spec"
9417 msgstr ""
9418
9419 msgid "show copied files"
9420 msgstr ""
9421
9422 msgid "do case-insensitive search for a given text"
9423 msgstr ""
9424
9425 msgid "include revisions where files were removed"
9426 msgstr ""
9427
9428 msgid "show only merges"
9429 msgstr ""
9430
9431 msgid "revisions committed by user"
9432 msgstr ""
9433
9434 msgid "show only changesets within the given named branch (DEPRECATED)"
9435 msgstr ""
9436
9437 msgid "show changesets within the given named branch"
9438 msgstr ""
9439
9440 msgid "do not display revision or any of its ancestors"
9441 msgstr ""
9442
9443 msgid "[OPTION]... [FILE]"
9444 msgstr ""
9445
9446 msgid "revision to display"
9447 msgstr ""
9448
9449 msgid "[-r REV]"
9450 msgstr ""
9451
9452 msgid "force a merge with outstanding changes"
9453 msgstr ""
9454
9455 msgid "revision to merge"
9456 msgstr ""
9457
9458 msgid "review revisions to merge (no merge is performed)"
9459 msgstr ""
9460
9461 msgid "[-P] [-f] [[-r] REV]"
9462 msgstr ""
9463
9464 msgid "a changeset intended to be included in the destination"
9465 msgstr ""
9466
9467 msgid "a specific branch you would like to push"
9468 msgstr ""
9469
9470 msgid "[-M] [-p] [-n] [-f] [-r REV]... [DEST]"
9471 msgstr ""
9472
9473 msgid "show parents of the specified revision"
9474 msgstr ""
9475
9476 msgid "[-r REV] [FILE]"
9477 msgstr ""
9478
9479 msgid "[NAME]"
9480 msgstr ""
9481
9482 msgid "update to new branch head if changesets were pulled"
9483 msgstr ""
9484
9485 msgid "run even when remote repository is unrelated"
9486 msgstr ""
9487
9488 msgid "BOOKMARK"
9489 msgstr ""
9490
9491 msgid "bookmark to pull"
9492 msgstr ""
9493
9494 msgid "[-u] [-f] [-r REV]... [-e CMD] [--remotecmd CMD] [SOURCE]"
9495 msgstr ""
9496
9497 msgid "force push"
9498 msgstr ""
9499
9500 msgid "bookmark to push"
9501 msgstr ""
9502
9503 msgid "allow pushing a new branch"
9504 msgstr ""
9505
9506 msgid "[-f] [-r REV]... [-e CMD] [--remotecmd CMD] [DEST]"
9507 msgstr ""
9508
9509 msgid "record delete for missing files"
9510 msgstr ""
9511
9512 msgid "remove (and delete) file even if added or modified"
9513 msgstr ""
9514
9515 msgid "record a rename that has already occurred"
9516 msgstr ""
9517
9518 msgid "[OPTION]... SOURCE... DEST"
9519 msgstr ""
9520
9521 msgid "select all unresolved files"
9522 msgstr ""
9523
9524 msgid "list state of files needing merge"
9525 msgstr ""
9526
9527 msgid "mark files as resolved"
9528 msgstr ""
9529
9530 msgid "mark files as unresolved"
9531 msgstr ""
9532
9533 msgid "hide status prefix"
9534 msgstr ""
9535
9536 msgid "revert all changes when no arguments given"
9537 msgstr ""
9538
9539 msgid "tipmost revision matching date"
9540 msgstr ""
9541
9542 msgid "revert to the specified revision"
9543 msgstr ""
9544
9545 msgid "do not save backup copies of files"
9546 msgstr ""
9547
9548 msgid "[OPTION]... [-r REV] [NAME]..."
9549 msgstr ""
9550
9551 msgid "name of access log file to write to"
9552 msgstr "имя файла для записи журнала доступа"
9553
9554 msgid "name of error log file to write to"
9555 msgstr "имя файла для записи журнала ошибок"
9556
9557 msgid "PORT"
9558 msgstr ""
9559
9560 msgid "port to listen on (default: 8000)"
9561 msgstr ""
9562
9563 msgid "ADDR"
9564 msgstr ""
9565
9566 msgid "address to listen on (default: all interfaces)"
9567 msgstr ""
9568
9569 msgid "prefix path to serve from (default: server root)"
9570 msgstr ""
9571 "префикс пути для предоставления доступа (по умолчанию: в корне сервера)"
9572
9573 msgid "name to show in web pages (default: working directory)"
9574 msgstr ""
9575
9576 msgid "name of the hgweb config file (see \"hg help hgweb\")"
9577 msgstr ""
9578
9579 msgid "name of the hgweb config file (DEPRECATED)"
9580 msgstr "имя конфигурационного файла hgweb (УСТАРЕЛО)"
9581
9582 msgid "for remote clients"
9583 msgstr "для удалённых клиентов"
9584
9585 msgid "web templates to use"
9586 msgstr "используемые веб-шаблоны"
9587
9588 msgid "template style to use"
9589 msgstr "используемый стиль шаблона"
9590
9591 msgid "use IPv6 in addition to IPv4"
9592 msgstr "использовать IPv6 вместе с IPv4"
9593
9594 msgid "SSL certificate file"
9595 msgstr "Файл сертификата SSL"
9596
9597 msgid "show untrusted configuration options"
9598 msgstr ""
9599
9600 msgid "[-u] [NAME]..."
9601 msgstr ""
9602
9603 msgid "check for push and pull"
9604 msgstr ""
9605
9606 msgid "show status of all files"
9607 msgstr ""
9608
9609 msgid "show only modified files"
9610 msgstr ""
9611
9612 msgid "show only added files"
9613 msgstr ""
9614
9615 msgid "show only removed files"
9616 msgstr ""
9617
9618 msgid "show only deleted (but tracked) files"
9619 msgstr ""
9620
9621 msgid "show only files without changes"
9622 msgstr ""
9623
9624 msgid "show only unknown (not tracked) files"
9625 msgstr ""
9626
9627 msgid "show only ignored files"
9628 msgstr ""
9629
9630 msgid "show source of copied files"
9631 msgstr ""
9632
9633 msgid "show difference from revision"
9634 msgstr ""
9635
9636 msgid "list the changed files of a revision"
9637 msgstr ""
9638
9639 msgid "force tag"
9640 msgstr ""
9641
9642 msgid "make the tag local"
9643 msgstr ""
9644
9645 msgid "revision to tag"
9646 msgstr ""
9647
9648 msgid "remove a tag"
9649 msgstr ""
9650
9651 msgid "use <text> as commit message"
9652 msgstr ""
9653
9654 msgid "[-f] [-l] [-m TEXT] [-d DATE] [-u USER] [-r REV] NAME..."
9655 msgstr ""
9656
9657 msgid "[-p] [-g]"
9658 msgstr ""
9659
9660 msgid "update to new branch head if changesets were unbundled"
9661 msgstr ""
9662
9663 msgid "[-u] FILE..."
9664 msgstr ""
9665
9666 msgid "discard uncommitted changes (no backup)"
9667 msgstr ""
9668
9669 msgid "update across branches if no uncommitted changes"
9670 msgstr ""
9671
9672 msgid "[-c] [-C] [-d DATE] [[-r] REV]"
9673 msgstr ""
9674
9696 #, python-format 9675 #, python-format
9697 msgid "cannot include %s (%s)" 9676 msgid "cannot include %s (%s)"
9698 msgstr "" 9677 msgstr ""
9699 9678
9700 msgid "not found in manifest" 9679 msgid "not found in manifest"
9995 msgid "no repository found in %r (.hg not found)" 9974 msgid "no repository found in %r (.hg not found)"
9996 msgstr "" 9975 msgstr ""
9997 9976
9998 msgid "warning: --repository ignored\n" 9977 msgid "warning: --repository ignored\n"
9999 msgstr "" 9978 msgstr ""
9979
9980 msgid "invalid arguments"
9981 msgstr "неверные параметры"
10000 9982
10001 #, python-format 9983 #, python-format
10002 msgid "unrecognized profiling format '%s' - Ignored\n" 9984 msgid "unrecognized profiling format '%s' - Ignored\n"
10003 msgstr "неопознаный формат профилирования '%s' - Игнорирован\n" 9985 msgstr "неопознаный формат профилирования '%s' - Игнорирован\n"
10004 9986
12204 12186
12205 #, python-format 12187 #, python-format
12206 msgid "warning: %s hook %s\n" 12188 msgid "warning: %s hook %s\n"
12207 msgstr "" 12189 msgstr ""
12208 12190
12209 msgid "kb"
12210 msgstr ""
12211
12212 #, python-format
12213 msgid "ignoring invalid [auth] key '%s'\n"
12214 msgstr ""
12215
12216 msgid "connection ended unexpectedly" 12191 msgid "connection ended unexpectedly"
12217 msgstr "" 12192 msgstr ""
12218 12193
12219 #, python-format 12194 #, python-format
12220 msgid "unsupported URL component: \"%s\"" 12195 msgid "unsupported URL component: \"%s\""
12645 12620
12646 msgid "Warning!" 12621 msgid "Warning!"
12647 msgstr "" 12622 msgstr ""
12648 12623
12649 #, python-format 12624 #, python-format
12650 msgid "%d out of %d hunks FAILED -- saving rejects to file %s\n"
12651 msgstr ""
12652
12653 #, python-format
12654 msgid "cannot create %s: destination already exists" 12625 msgid "cannot create %s: destination already exists"
12655 msgstr "" 12626 msgstr ""
12656 12627
12657 #, python-format 12628 #, python-format
12658 msgid "cannot create %s: unable to create destination directory" 12629 msgid "cannot create %s: unable to create destination directory"
12663 msgstr "" 12634 msgstr ""
12664 12635
12665 #, python-format 12636 #, python-format
12666 msgid "patching file %s\n" 12637 msgid "patching file %s\n"
12667 msgstr "применяется патч к файлу %s\n" 12638 msgstr "применяется патч к файлу %s\n"
12639
12640 #, python-format
12641 msgid "%d out of %d hunks FAILED -- saving rejects to file %s\n"
12642 msgstr ""
12668 12643
12669 #, python-format 12644 #, python-format
12670 msgid "bad hunk #%d %s (%d %d %d %d)" 12645 msgid "bad hunk #%d %s (%d %d %d %d)"
12671 msgstr "плохая полоса #%d %s (%d %d %d %d)" 12646 msgstr "плохая полоса #%d %s (%d %d %d %d)"
12672 12647
12905 msgid "closed takes no arguments" 12880 msgid "closed takes no arguments"
12906 msgstr "" 12881 msgstr ""
12907 12882
12908 msgid "" 12883 msgid ""
12909 "``contains(pattern)``\n" 12884 "``contains(pattern)``\n"
12910 " Revision contains a file matching pattern. See :hg:`help patterns`\n" 12885 " Revision contains pattern."
12911 " for information about file patterns."
12912 msgstr "" 12886 msgstr ""
12913 12887
12914 #. i18n: "contains" is a keyword 12888 #. i18n: "contains" is a keyword
12915 msgid "contains requires a pattern" 12889 msgid "contains requires a pattern"
12916 msgstr "" 12890 msgstr ""
12928 "``descendants(set)``\n" 12902 "``descendants(set)``\n"
12929 " Changesets which are descendants of changesets in set." 12903 " Changesets which are descendants of changesets in set."
12930 msgstr "" 12904 msgstr ""
12931 12905
12932 msgid "" 12906 msgid ""
12933 "``filelog(pattern)``\n" 12907 "``follow()``\n"
12934 " Changesets connected to the specified filelog." 12908 " An alias for ``::.`` (ancestors of the working copy's first parent)."
12935 msgstr ""
12936
12937 msgid "filelog requires a pattern"
12938 msgstr ""
12939
12940 msgid ""
12941 "``follow([file])``\n"
12942 " An alias for ``::.`` (ancestors of the working copy's first parent).\n"
12943 " If a filename is specified, the history of the given file is followed,\n"
12944 " including copies."
12945 msgstr ""
12946
12947 #. i18n: "follow" is a keyword
12948 msgid "follow takes no arguments or a filename"
12949 msgstr "" 12909 msgstr ""
12950 12910
12951 #. i18n: "follow" is a keyword 12911 #. i18n: "follow" is a keyword
12952 msgid "follow takes no arguments" 12912 msgid "follow takes no arguments"
12953 msgstr "" 12913 msgstr ""
12962 msgstr "" 12922 msgstr ""
12963 12923
12964 msgid "" 12924 msgid ""
12965 "``grep(regex)``\n" 12925 "``grep(regex)``\n"
12966 " Like ``keyword(string)`` but accepts a regex. Use ``grep(r'...')``\n" 12926 " Like ``keyword(string)`` but accepts a regex. Use ``grep(r'...')``\n"
12967 " to ensure special escape characters are handled correctly. Unlike\n" 12927 " to ensure special escape characters are handled correctly."
12968 " ``keyword(string)``, the match is case-sensitive."
12969 msgstr "" 12928 msgstr ""
12970 12929
12971 #. i18n: "grep" is a keyword 12930 #. i18n: "grep" is a keyword
12972 msgid "grep requires a string" 12931 msgid "grep requires a string"
12973 msgstr "" 12932 msgstr ""
13000 msgstr "" 12959 msgstr ""
13001 12960
13002 msgid "" 12961 msgid ""
13003 "``keyword(string)``\n" 12962 "``keyword(string)``\n"
13004 " Search commit message, user name, and names of changed files for\n" 12963 " Search commit message, user name, and names of changed files for\n"
13005 " string. The match is case-insensitive." 12964 " string."
13006 msgstr "" 12965 msgstr ""
13007 12966
13008 #. i18n: "keyword" is a keyword 12967 #. i18n: "keyword" is a keyword
13009 msgid "keyword requires a string" 12968 msgid "keyword requires a string"
13010 msgstr "" 12969 msgstr ""
13182 #, python-format 13141 #, python-format
13183 msgid "unknown sort key %r" 13142 msgid "unknown sort key %r"
13184 msgstr "" 13143 msgstr ""
13185 13144
13186 msgid "" 13145 msgid ""
13187 "``tag([name])``\n" 13146 "``tag(name)``\n"
13188 " The specified tag by name, or all tagged revisions if no name is given." 13147 " The specified tag by name, or all tagged revisions if no name is given."
13189 msgstr "" 13148 msgstr ""
13190 13149
13191 #. i18n: "tag" is a keyword 13150 #. i18n: "tag" is a keyword
13192 msgid "tag takes one or no arguments" 13151 msgid "tag takes one or no arguments"
13196 msgid "the argument to tag must be a string" 13155 msgid "the argument to tag must be a string"
13197 msgstr "" 13156 msgstr ""
13198 13157
13199 msgid "" 13158 msgid ""
13200 "``user(string)``\n" 13159 "``user(string)``\n"
13201 " User name contains string. The match is case-insensitive." 13160 " User name is string."
13202 msgstr "" 13161 msgstr ""
13203 13162
13204 msgid "can't negate that" 13163 msgid "can't negate that"
13205 msgstr "" 13164 msgstr ""
13206 13165
13234 msgid "path %r traverses symbolic link %r" 13193 msgid "path %r traverses symbolic link %r"
13235 msgstr "" 13194 msgstr ""
13236 13195
13237 #, python-format 13196 #, python-format
13238 msgid "could not symlink to %r: %s" 13197 msgid "could not symlink to %r: %s"
13239 msgstr ""
13240
13241 #, python-format
13242 msgid "recording removal of %s as rename to %s (%d%% similar)\n"
13243 msgstr ""
13244
13245 #, python-format
13246 msgid "%s has not been committed yet, so no copy data will be stored for %s.\n"
13247 msgstr "" 13198 msgstr ""
13248 13199
13249 msgid "searching for changes\n" 13200 msgid "searching for changes\n"
13250 msgstr "" 13201 msgstr ""
13251 13202
13424 #, python-format 13375 #, python-format
13425 msgid "removing subrepo %s\n" 13376 msgid "removing subrepo %s\n"
13426 msgstr "" 13377 msgstr ""
13427 13378
13428 #, python-format 13379 #, python-format
13380 msgid "pulling subrepo %s from %s\n"
13381 msgstr ""
13382
13383 #, python-format
13384 msgid "pushing subrepo %s to %s\n"
13385 msgstr ""
13386
13387 msgid "cannot retrieve svn tool version"
13388 msgstr ""
13389
13390 msgid "cannot commit svn externals"
13391 msgstr ""
13392
13393 #, python-format
13394 msgid "not removing repo %s because it has changes.\n"
13395 msgstr ""
13396
13397 #, python-format
13429 msgid "cloning subrepo %s from %s\n" 13398 msgid "cloning subrepo %s from %s\n"
13430 msgstr ""
13431
13432 #, python-format
13433 msgid "pulling subrepo %s from %s\n"
13434 msgstr ""
13435
13436 #, python-format
13437 msgid "pushing subrepo %s to %s\n"
13438 msgstr ""
13439
13440 msgid "cannot retrieve svn tool version"
13441 msgstr ""
13442
13443 msgid "cannot commit svn externals"
13444 msgstr ""
13445
13446 #, python-format
13447 msgid "not removing repo %s because it has changes.\n"
13448 msgstr "" 13399 msgstr ""
13449 13400
13450 #, python-format 13401 #, python-format
13451 msgid "revision %s does not exist in subrepo %s\n" 13402 msgid "revision %s does not exist in subrepo %s\n"
13452 msgstr "" 13403 msgstr ""
13590 msgstr "пароль: " 13541 msgstr "пароль: "
13591 13542
13592 msgid "edit failed" 13543 msgid "edit failed"
13593 msgstr "неудача при редактировании" 13544 msgstr "неудача при редактировании"
13594 13545
13546 #, python-format
13547 msgid "ignoring invalid [auth] key '%s'\n"
13548 msgstr ""
13549
13595 msgid "http authorization required" 13550 msgid "http authorization required"
13596 msgstr "" 13551 msgstr ""
13597 13552
13598 msgid "http authorization required\n" 13553 msgid "http authorization required\n"
13599 msgstr "" 13554 msgstr ""
13611 13566
13612 #, python-format 13567 #, python-format
13613 msgid "http auth: user %s, password %s\n" 13568 msgid "http auth: user %s, password %s\n"
13614 msgstr "" 13569 msgstr ""
13615 13570
13571 msgid "kb"
13572 msgstr ""
13573
13616 #, python-format 13574 #, python-format
13617 msgid "command '%s' failed: %s" 13575 msgid "command '%s' failed: %s"
13618 msgstr "" 13576 msgstr ""
13619 13577
13620 #, python-format 13578 #, python-format