Mercurial > hg
comparison i18n/da.po @ 8913:f2641df4a41c
i18n-da: sync with hg.pot
author | Martin Geisler <mg@lazybytes.net> |
---|---|
date | Sun, 21 Jun 2009 01:12:16 +0200 |
parents | f872a722e999 |
children | 59bfffe3af0d |
comparison
equal
deleted
inserted
replaced
8912:f872a722e999 | 8913:f2641df4a41c |
---|---|
15 # | 15 # |
16 msgid "" | 16 msgid "" |
17 msgstr "" | 17 msgstr "" |
18 "Project-Id-Version: Mercurial\n" | 18 "Project-Id-Version: Mercurial\n" |
19 "Report-Msgid-Bugs-To: <mercurial-devel@selenic.com>\n" | 19 "Report-Msgid-Bugs-To: <mercurial-devel@selenic.com>\n" |
20 "POT-Creation-Date: 2009-05-31 19:37+0200\n" | 20 "POT-Creation-Date: 2009-06-21 00:59+0200\n" |
21 "PO-Revision-Date: 2009-06-21 01:05+0200\n" | 21 "PO-Revision-Date: 2009-06-21 01:05+0200\n" |
22 "Last-Translator: <mg@daimi.au.dk>\n" | 22 "Last-Translator: <mg@daimi.au.dk>\n" |
23 "Language-Team: Danish\n" | 23 "Language-Team: Danish\n" |
24 "MIME-Version: 1.0\n" | 24 "MIME-Version: 1.0\n" |
25 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | 25 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
80 #, python-format | 80 #, python-format |
81 msgid "acl: allowing changeset %s\n" | 81 msgid "acl: allowing changeset %s\n" |
82 msgstr "acl: tillader ændring %s\n" | 82 msgstr "acl: tillader ændring %s\n" |
83 | 83 |
84 msgid "" | 84 msgid "" |
85 "mercurial bookmarks\n" | 85 "Mercurial bookmarks\n" |
86 "\n" | 86 "\n" |
87 "Mercurial bookmarks are local moveable pointers to changesets. Every\n" | 87 "Mercurial bookmarks are local moveable pointers to changesets. Every\n" |
88 "bookmark points to a changeset identified by its hash. If you commit a\n" | 88 "bookmark points to a changeset identified by its hash. If you commit a\n" |
89 "changeset that is based on a changeset that has a bookmark on it, the\n" | 89 "changeset that is based on a changeset that has a bookmark on it, the\n" |
90 "bookmark is forwarded to the new changeset.\n" | 90 "bookmark is forwarded to the new changeset.\n" |
97 "\n" | 97 "\n" |
98 "[bookmarks]\n" | 98 "[bookmarks]\n" |
99 "track.current = True\n" | 99 "track.current = True\n" |
100 "\n" | 100 "\n" |
101 "This will cause bookmarks to track the bookmark that you are currently\n" | 101 "This will cause bookmarks to track the bookmark that you are currently\n" |
102 "on, and just updates it. This is similar to git's approach of\n" | 102 "on, and just updates it. This is similar to git's approach to\n" |
103 "branching.\n" | 103 "branching.\n" |
104 msgstr "" | 104 msgstr "" |
105 | 105 |
106 msgid "" | 106 msgid "" |
107 "mercurial bookmarks\n" | 107 "Mercurial bookmarks\n" |
108 "\n" | 108 "\n" |
109 " Bookmarks are pointers to certain commits that move when\n" | 109 " Bookmarks are pointers to certain commits that move when\n" |
110 " commiting. Bookmarks are local. They can be renamed, copied and\n" | 110 " commiting. Bookmarks are local. They can be renamed, copied and\n" |
111 " deleted. It is possible to use bookmark names in 'hg merge' and\n" | 111 " deleted. It is possible to use bookmark names in 'hg merge' and\n" |
112 " 'hg update' to update to a given bookmark.\n" | 112 " 'hg update' to merge and update respectively to a given bookmark.\n" |
113 "\n" | 113 "\n" |
114 " You can use 'hg bookmark NAME' to set a bookmark on the current\n" | 114 " You can use 'hg bookmark NAME' to set a bookmark on the working\n" |
115 " tip with the given name. If you specify a revision using -r REV\n" | 115 " directory's parent revision with the given name. If you specify\n" |
116 " (where REV may be an existing bookmark), the bookmark is set to\n" | 116 " a revision using -r REV (where REV may be an existing bookmark),\n" |
117 " that revision.\n" | 117 " the bookmark is assigned to that revision.\n" |
118 " " | 118 " " |
119 msgstr "" | 119 msgstr "" |
120 | 120 |
121 msgid "a bookmark of this name does not exist" | 121 msgid "a bookmark of this name does not exist" |
122 msgstr "et bogmærke med dette navn findes ikke" | 122 msgstr "et bogmærke med dette navn findes ikke" |
370 | 370 |
371 #, python-format | 371 #, python-format |
372 msgid "generating stats: %d%%" | 372 msgid "generating stats: %d%%" |
373 msgstr "genererer statistik: %d%%" | 373 msgstr "genererer statistik: %d%%" |
374 | 374 |
375 msgid "" | 375 #, fuzzy |
376 "graph count of revisions grouped by template\n" | 376 msgid "" |
377 "\n" | 377 "histogram of changes to the repository\n" |
378 " Will graph count of changed lines or revisions grouped by template\n" | 378 "\n" |
379 " or alternatively by date, if dateformat is used. In this case it\n" | 379 " This command will display a histogram representing the number\n" |
380 " will override template.\n" | 380 " of changed lines or revisions, grouped according to the given\n" |
381 "\n" | 381 " template. The default template will group changes by author.\n" |
382 " By default statistics are counted for number of changed lines.\n" | 382 " The --dateformat option may be used to group the results by\n" |
383 " date instead.\n" | |
384 "\n" | |
385 " Statistics are based on the number of changed lines, or\n" | |
386 " alternatively the number of matching revisions if the\n" | |
387 " --changesets option is specified.\n" | |
383 "\n" | 388 "\n" |
384 " Examples:\n" | 389 " Examples:\n" |
385 "\n" | 390 "\n" |
386 " # display count of changed lines for every committer\n" | 391 " # display count of changed lines for every committer\n" |
387 " hg churn -t '{author|email}'\n" | 392 " hg churn -t '{author|email}'\n" |
393 " hg churn -f '%Y-%m' -s -c\n" | 398 " hg churn -f '%Y-%m' -s -c\n" |
394 "\n" | 399 "\n" |
395 " # display count of lines changed in every year\n" | 400 " # display count of lines changed in every year\n" |
396 " hg churn -f '%Y' -s\n" | 401 " hg churn -f '%Y' -s\n" |
397 "\n" | 402 "\n" |
398 " The map file format used to specify aliases is fairly simple:\n" | 403 " It is possible to map alternate email addresses to a main address\n" |
399 "\n" | 404 " by providing a file using the following format:\n" |
405 " \n" | |
400 " <alias email> <actual email>\n" | 406 " <alias email> <actual email>\n" |
401 "\n" | 407 "\n" |
402 " By default .hgchurn in the working directory root will be used, if\n" | 408 " Such a file may be specified with the --aliases option, otherwise a\n" |
403 " it exists. Use the --aliases option to override this.\n" | 409 " .hgchurn file will be looked for in the working directory root.\n" |
404 " " | 410 " " |
405 msgstr "" | 411 msgstr "" |
406 "plot antallet af revisioner grupperet efter et mønster\n" | 412 "plot antallet af revisioner grupperet efter et mønster\n" |
407 "\n" | 413 "\n" |
408 " Plotter antallet af ændrede linier eller antallet af revisioner\n" | 414 " Plotter antallet af ændrede linier eller antallet af revisioner\n" |
481 "\n" | 487 "\n" |
482 "To enable this extension, add this to your .hgrc file:\n" | 488 "To enable this extension, add this to your .hgrc file:\n" |
483 "[extensions]\n" | 489 "[extensions]\n" |
484 "color =\n" | 490 "color =\n" |
485 "\n" | 491 "\n" |
486 "Default effects my be overridden from the .hgrc file:\n" | 492 "Default effects may be overridden from the .hgrc file:\n" |
487 "\n" | 493 "\n" |
488 "[color]\n" | 494 "[color]\n" |
489 "status.modified = blue bold underline red_background\n" | 495 "status.modified = blue bold underline red_background\n" |
490 "status.added = green bold\n" | 496 "status.added = green bold\n" |
491 "status.removed = red bold blue_background\n" | 497 "status.removed = red bold blue_background\n" |
544 " (given in a format understood by the source).\n" | 550 " (given in a format understood by the source).\n" |
545 "\n" | 551 "\n" |
546 " If no destination directory name is specified, it defaults to the\n" | 552 " If no destination directory name is specified, it defaults to the\n" |
547 " basename of the source with '-hg' appended. If the destination\n" | 553 " basename of the source with '-hg' appended. If the destination\n" |
548 " repository doesn't exist, it will be created.\n" | 554 " repository doesn't exist, it will be created.\n" |
555 "\n" | |
556 " By default, all sources except Mercurial will use\n" | |
557 " --branchsort. Mercurial uses --sourcesort to preserve original\n" | |
558 " revision numbers order. Sort modes have the following effects:\n" | |
559 " --branchsort: convert from parent to child revision when\n" | |
560 " possible, which means branches are usually converted one after\n" | |
561 " the other. It generates more compact repositories.\n" | |
562 " --datesort: sort revisions by date. Converted repositories have\n" | |
563 " good-looking changelogs but are often an order of magnitude\n" | |
564 " larger than the same ones generated by --branchsort.\n" | |
565 " --sourcesort: try to preserve source revisions order, only\n" | |
566 " supported by Mercurial sources.\n" | |
549 "\n" | 567 "\n" |
550 " If <REVMAP> isn't given, it will be put in a default location\n" | 568 " If <REVMAP> isn't given, it will be put in a default location\n" |
551 " (<dest>/.hg/shamap by default). The <REVMAP> is a simple text file\n" | 569 " (<dest>/.hg/shamap by default). The <REVMAP> is a simple text file\n" |
552 " that maps each source commit ID to the destination ID for that\n" | 570 " that maps each source commit ID to the destination ID for that\n" |
553 " revision, like so:\n" | 571 " revision, like so:\n" |
757 msgstr "" | 775 msgstr "" |
758 | 776 |
759 msgid "change branch names while converting" | 777 msgid "change branch names while converting" |
760 msgstr "omdøb grene under konverteringen" | 778 msgstr "omdøb grene under konverteringen" |
761 | 779 |
780 #, fuzzy | |
781 msgid "try to sort changesets by branches" | |
782 msgstr "forsøg at sortere ændringer efter dato" | |
783 | |
762 msgid "try to sort changesets by date" | 784 msgid "try to sort changesets by date" |
763 msgstr "forsøg at sortere ændringer efter dato" | 785 msgstr "forsøg at sortere ændringer efter dato" |
764 | 786 |
787 #, fuzzy | |
788 msgid "preserve source changesets order" | |
789 msgstr "forsøg at sortere ændringer efter dato" | |
790 | |
765 msgid "hg convert [OPTION]... SOURCE [DEST [REVMAP]]" | 791 msgid "hg convert [OPTION]... SOURCE [DEST [REVMAP]]" |
766 msgstr "" | 792 msgstr "" |
767 | 793 |
768 msgid "only return changes on specified branches" | 794 msgid "only return changes on specified branches" |
769 msgstr "returner kun ændringer på givne grene" | 795 msgstr "returner kun ændringer på givne grene" |
852 | 878 |
853 #, python-format | 879 #, python-format |
854 msgid "%s: unknown repository type" | 880 msgid "%s: unknown repository type" |
855 msgstr "%s: ukendt arkivtype" | 881 msgstr "%s: ukendt arkivtype" |
856 | 882 |
883 #, fuzzy, python-format | |
884 msgid "unknown sort mode: %s" | |
885 msgstr "ukendt CVS svar: %s" | |
886 | |
857 #, python-format | 887 #, python-format |
858 msgid "cycle detected between %s and %s" | 888 msgid "cycle detected between %s and %s" |
859 msgstr "" | 889 msgstr "" |
860 | 890 |
861 msgid "not all revisions were sorted" | 891 msgid "not all revisions were sorted" |
894 msgid "source: %s\n" | 924 msgid "source: %s\n" |
895 msgstr "" | 925 msgstr "" |
896 | 926 |
897 #, python-format | 927 #, python-format |
898 msgid "assuming destination %s\n" | 928 msgid "assuming destination %s\n" |
929 msgstr "" | |
930 | |
931 msgid "more than one sort mode specified" | |
932 msgstr "" | |
933 | |
934 msgid "--sourcesort is not supported by this data source" | |
899 msgstr "" | 935 msgstr "" |
900 | 936 |
901 msgid "" | 937 msgid "" |
902 "warning: support for external cvsps is deprecated and will be removed in " | 938 "warning: support for external cvsps is deprecated and will be removed in " |
903 "Mercurial 1.4\n" | 939 "Mercurial 1.4\n" |
1618 "The hgk extension allows browsing the history of a repository in a\n" | 1654 "The hgk extension allows browsing the history of a repository in a\n" |
1619 "graphical way. It requires Tcl/Tk version 8.4 or later. (Tcl/Tk is not\n" | 1655 "graphical way. It requires Tcl/Tk version 8.4 or later. (Tcl/Tk is not\n" |
1620 "distributed with Mercurial.)\n" | 1656 "distributed with Mercurial.)\n" |
1621 "\n" | 1657 "\n" |
1622 "hgk consists of two parts: a Tcl script that does the displaying and\n" | 1658 "hgk consists of two parts: a Tcl script that does the displaying and\n" |
1623 "querying of information, and an extension to mercurial named hgk.py,\n" | 1659 "querying of information, and an extension to Mercurial named hgk.py,\n" |
1624 "which provides hooks for hgk to get information. hgk can be found in\n" | 1660 "which provides hooks for hgk to get information. hgk can be found in\n" |
1625 "the contrib directory, and hgk.py can be found in the hgext directory.\n" | 1661 "the contrib directory, and hgk.py can be found in the hgext directory.\n" |
1626 "\n" | 1662 "\n" |
1627 "To load the hgext.py extension, add it to your .hgrc file (you have to\n" | 1663 "To load the hgext.py extension, add it to your .hgrc file (you have to\n" |
1628 "use your global $HOME/.hgrc file, not one in a repository). You can\n" | 1664 "use your global $HOME/.hgrc file, not one in a repository). You can\n" |
1806 | 1842 |
1807 #, python-format | 1843 #, python-format |
1808 msgid "failed to contact inotify server: %s\n" | 1844 msgid "failed to contact inotify server: %s\n" |
1809 msgstr "" | 1845 msgstr "" |
1810 | 1846 |
1847 msgid "received empty answer from inotify server" | |
1848 msgstr "" | |
1849 | |
1811 #, python-format | 1850 #, python-format |
1812 msgid "(inotify: received response from incompatible server version %d)\n" | 1851 msgid "(inotify: received response from incompatible server version %d)\n" |
1813 msgstr "" | 1852 msgstr "" |
1814 | 1853 |
1815 #, python-format | 1854 #, python-format |
1925 msgstr "" | 1964 msgstr "" |
1926 | 1965 |
1927 msgid "finished setup\n" | 1966 msgid "finished setup\n" |
1928 msgstr "" | 1967 msgstr "" |
1929 | 1968 |
1930 msgid "polling: no timeout\n" | 1969 msgid "" |
1931 msgstr "" | 1970 "expand expressions into changelog and summaries\n" |
1932 | 1971 "\n" |
1933 #, python-format | 1972 "This extension allows the use of a special syntax in summaries,\n" |
1934 msgid "polling: %sms timeout\n" | 1973 "which will be automatically expanded into links or any other\n" |
1974 "arbitrary expression, much like InterWiki does.\n" | |
1975 "\n" | |
1976 "To enable this extension, add the following lines to your hgrc:\n" | |
1977 "\n" | |
1978 " [extensions]\n" | |
1979 " interhg =\n" | |
1980 "\n" | |
1981 "A few example patterns (link to bug tracking, etc.):\n" | |
1982 "\n" | |
1983 " [interhg]\n" | |
1984 " issues = s!issue(\\d+)!<a href=\"http://bts/issue\\1\">issue\\1</a>!\n" | |
1985 " bugzilla = s!((?:bug|b=|(?=#?\\d{4,}))(?:\\s*#?)(\\d+))!<a..=\\2\">\\1</a>!" | |
1986 "i\n" | |
1987 " boldify = s!(^|\\s)#(\\d+)\\b! <b>#\\2</b>!\n" | |
1935 msgstr "" | 1988 msgstr "" |
1936 | 1989 |
1937 #, python-format | 1990 #, python-format |
1938 msgid "interhg: invalid pattern for %s: %s\n" | 1991 msgid "interhg: invalid pattern for %s: %s\n" |
1939 msgstr "" | 1992 msgstr "" |
1941 #, python-format | 1994 #, python-format |
1942 msgid "interhg: invalid regexp for %s: %s\n" | 1995 msgid "interhg: invalid regexp for %s: %s\n" |
1943 msgstr "" | 1996 msgstr "" |
1944 | 1997 |
1945 msgid "" | 1998 msgid "" |
1946 "keyword expansion in local repositories\n" | 1999 "keyword expansion in tracked files\n" |
1947 "\n" | 2000 "\n" |
1948 "This extension expands RCS/CVS-like or self-customized $Keywords$ in\n" | 2001 "This extension expands RCS/CVS-like or self-customized $Keywords$ in\n" |
1949 "tracked text files selected by your configuration.\n" | 2002 "tracked text files selected by your configuration.\n" |
1950 "\n" | 2003 "\n" |
1951 "Keywords are only expanded in local repositories and not stored in the\n" | 2004 "Keywords are only expanded in local repositories and not stored in the\n" |
2007 | 2060 |
2008 msgid "" | 2061 msgid "" |
2009 "print [keywordmaps] configuration and an expansion example\n" | 2062 "print [keywordmaps] configuration and an expansion example\n" |
2010 "\n" | 2063 "\n" |
2011 " Show current, custom, or default keyword template maps and their\n" | 2064 " Show current, custom, or default keyword template maps and their\n" |
2012 " expansion.\n" | 2065 " expansions.\n" |
2013 "\n" | 2066 "\n" |
2014 " Extend current configuration by specifying maps as arguments and\n" | 2067 " Extend current configuration by specifying maps as arguments and\n" |
2015 " optionally by reading from an additional hgrc file.\n" | 2068 " optionally by reading from an additional hgrc file.\n" |
2016 "\n" | 2069 "\n" |
2017 " Override current keyword template maps with \"default\" option.\n" | 2070 " Override current keyword template maps with \"default\" option.\n" |
2042 "\n" | 2095 "\n" |
2043 "removing temporary repository %s\n" | 2096 "removing temporary repository %s\n" |
2044 msgstr "" | 2097 msgstr "" |
2045 | 2098 |
2046 msgid "" | 2099 msgid "" |
2047 "expand keywords in working directory\n" | 2100 "expand keywords in the working directory\n" |
2048 "\n" | 2101 "\n" |
2049 " Run after (re)enabling keyword expansion.\n" | 2102 " Run after (re)enabling keyword expansion.\n" |
2050 "\n" | 2103 "\n" |
2051 " kwexpand refuses to run if given files contain local changes.\n" | 2104 " kwexpand refuses to run if given files contain local changes.\n" |
2052 " " | 2105 " " |
2060 " patterns but not symlinks.\n" | 2113 " patterns but not symlinks.\n" |
2061 " " | 2114 " " |
2062 msgstr "" | 2115 msgstr "" |
2063 | 2116 |
2064 msgid "" | 2117 msgid "" |
2065 "revert expanded keywords in working directory\n" | 2118 "revert expanded keywords in the working directory\n" |
2066 "\n" | 2119 "\n" |
2067 " Run before changing/disabling active keywords or if you experience\n" | 2120 " Run before changing/disabling active keywords or if you experience\n" |
2068 " problems with \"hg import\" or \"hg merge\".\n" | 2121 " problems with \"hg import\" or \"hg merge\".\n" |
2069 "\n" | 2122 "\n" |
2070 " kwshrink refuses to run if given files contain local changes.\n" | 2123 " kwshrink refuses to run if given files contain local changes.\n" |
2481 "\n" | 2534 "\n" |
2482 " The patches must not be applied, unless they are arguments to the\n" | 2535 " The patches must not be applied, unless they are arguments to the\n" |
2483 " -r/--rev parameter. At least one patch or revision is required.\n" | 2536 " -r/--rev parameter. At least one patch or revision is required.\n" |
2484 "\n" | 2537 "\n" |
2485 " With --rev, mq will stop managing the named revisions (converting\n" | 2538 " With --rev, mq will stop managing the named revisions (converting\n" |
2486 " them to regular mercurial changesets). The qfinish command should\n" | 2539 " them to regular Mercurial changesets). The qfinish command should\n" |
2487 " be used as an alternative for qdelete -r, as the latter option is\n" | 2540 " be used as an alternative for qdelete -r, as the latter option is\n" |
2488 " deprecated.\n" | 2541 " deprecated.\n" |
2489 "\n" | 2542 "\n" |
2490 " With -k/--keep, the patch files are preserved in the patch\n" | 2543 " With -k/--keep, the patch files are preserved in the patch\n" |
2491 " directory." | 2544 " directory." |
2546 " before that it has no patches applied.\n" | 2599 " before that it has no patches applied.\n" |
2547 "\n" | 2600 "\n" |
2548 " Source patch repository is looked for in <src>/.hg/patches by\n" | 2601 " Source patch repository is looked for in <src>/.hg/patches by\n" |
2549 " default. Use -p <url> to change.\n" | 2602 " default. Use -p <url> to change.\n" |
2550 "\n" | 2603 "\n" |
2551 " The patch directory must be a nested mercurial repository, as\n" | 2604 " The patch directory must be a nested Mercurial repository, as\n" |
2552 " would be created by qinit -c.\n" | 2605 " would be created by qinit -c.\n" |
2553 " " | 2606 " " |
2554 msgstr "" | 2607 msgstr "" |
2555 | 2608 |
2556 msgid "versioned patch repository not found (see qinit -c)" | 2609 msgid "versioned patch repository not found (see qinit -c)" |
2951 msgstr "" | 3004 msgstr "" |
2952 | 3005 |
2953 msgid "import file in patch directory" | 3006 msgid "import file in patch directory" |
2954 msgstr "" | 3007 msgstr "" |
2955 | 3008 |
2956 msgid "patch file name" | 3009 #, fuzzy |
2957 msgstr "patch navn" | 3010 msgid "name of patch file" |
3011 msgstr "ingen rettelser anvendt" | |
2958 | 3012 |
2959 msgid "overwrite existing files" | 3013 msgid "overwrite existing files" |
2960 msgstr "" | 3014 msgstr "" |
2961 | 3015 |
2962 msgid "place existing revisions under mq control" | 3016 msgid "place existing revisions under mq control" |
3484 msgstr "" | 3538 msgstr "" |
3485 | 3539 |
3486 msgid "send changes not in target as a binary bundle" | 3540 msgid "send changes not in target as a binary bundle" |
3487 msgstr "" | 3541 msgstr "" |
3488 | 3542 |
3489 msgid "file name of the bundle attachment" | 3543 msgid "name of the bundle attachment file" |
3490 msgstr "" | 3544 msgstr "" |
3491 | 3545 |
3492 msgid "a revision to send" | 3546 msgid "a revision to send" |
3493 msgstr "" | 3547 msgstr "" |
3494 | 3548 |
3549 msgstr "" | 3603 msgstr "" |
3550 | 3604 |
3551 msgid "purge ignored files too" | 3605 msgid "purge ignored files too" |
3552 msgstr "" | 3606 msgstr "" |
3553 | 3607 |
3554 msgid "print the file names instead of deleting them" | 3608 msgid "print filenames instead of deleting them" |
3555 msgstr "" | 3609 msgstr "" |
3556 | 3610 |
3557 msgid "end filenames with NUL, for use with xargs (implies -p/--print)" | 3611 msgid "end filenames with NUL, for use with xargs (implies -p/--print)" |
3558 msgstr "" | 3612 msgstr "" |
3559 | 3613 |
3869 | 3923 |
3870 msgid "hg record [OPTION]... [FILE]..." | 3924 msgid "hg record [OPTION]... [FILE]..." |
3871 msgstr "" | 3925 msgstr "" |
3872 | 3926 |
3873 msgid "hg qrecord [OPTION]... PATCH [FILE]..." | 3927 msgid "hg qrecord [OPTION]... PATCH [FILE]..." |
3928 msgstr "" | |
3929 | |
3930 msgid "" | |
3931 "create a new shared repository (experimental)\n" | |
3932 "\n" | |
3933 " Initialize a new repository and working directory that shares its\n" | |
3934 " history with another repository.\n" | |
3935 "\n" | |
3936 " NOTE: actions that change history such as rollback or moving the\n" | |
3937 " source may confuse sharers.\n" | |
3938 " " | |
3939 msgstr "" | |
3940 | |
3941 #, fuzzy | |
3942 msgid "do not create a working copy" | |
3943 msgstr "%s: slettet i arbejdskopien\n" | |
3944 | |
3945 msgid "[-U] SOURCE [DEST]" | |
3874 msgstr "" | 3946 msgstr "" |
3875 | 3947 |
3876 msgid "" | 3948 msgid "" |
3877 "patch transplanting tool\n" | 3949 "patch transplanting tool\n" |
3878 "\n" | 3950 "\n" |
4048 "\n" | 4120 "\n" |
4049 " [extensions]\n" | 4121 " [extensions]\n" |
4050 " hgext.win32mbcs =\n" | 4122 " hgext.win32mbcs =\n" |
4051 "\n" | 4123 "\n" |
4052 "Path encoding conversion are done between Unicode and\n" | 4124 "Path encoding conversion are done between Unicode and\n" |
4053 "encoding.encoding which is decided by mercurial from current locale\n" | 4125 "encoding.encoding which is decided by Mercurial from current locale\n" |
4054 "setting or HGENCODING.\n" | 4126 "setting or HGENCODING.\n" |
4055 "\n" | 4127 "\n" |
4056 msgstr "" | 4128 msgstr "" |
4057 | 4129 |
4058 #, python-format | 4130 #, python-format |
4100 "[decode]\n" | 4172 "[decode]\n" |
4101 "** = %sdecode:\n" | 4173 "** = %sdecode:\n" |
4102 msgstr "" | 4174 msgstr "" |
4103 | 4175 |
4104 msgid "" | 4176 msgid "" |
4105 "zeroconf support for mercurial repositories\n" | 4177 "zeroconf support for Mercurial repositories\n" |
4106 "\n" | 4178 "\n" |
4107 "Zeroconf enabled repositories will be announced in a network without\n" | 4179 "Zeroconf enabled repositories will be announced in a network without\n" |
4108 "the need to configure a server or a service. They can be discovered\n" | 4180 "the need to configure a server or a service. They can be discovered\n" |
4109 "without knowing their actual IP address.\n" | 4181 "without knowing their actual IP address.\n" |
4110 "\n" | 4182 "\n" |
4187 | 4259 |
4188 msgid "too many revisions specified" | 4260 msgid "too many revisions specified" |
4189 msgstr "der er specificeret for mange revisioner" | 4261 msgstr "der er specificeret for mange revisioner" |
4190 | 4262 |
4191 #, python-format | 4263 #, python-format |
4192 msgid "invalid format spec '%%%s' in output file name" | 4264 msgid "invalid format spec '%%%s' in output filename" |
4193 msgstr "" | 4265 msgstr "" |
4194 | 4266 |
4195 #, python-format | 4267 #, python-format |
4196 msgid "adding %s\n" | 4268 msgid "adding %s\n" |
4197 msgstr "tilføjer %s\n" | 4269 msgstr "tilføjer %s\n" |
4339 | 4411 |
4340 #, python-format | 4412 #, python-format |
4341 msgid "%s:%s copy source revision cannot be found!\n" | 4413 msgid "%s:%s copy source revision cannot be found!\n" |
4342 msgstr "" | 4414 msgstr "" |
4343 | 4415 |
4344 msgid "can only follow copies/renames for explicit file names" | 4416 msgid "can only follow copies/renames for explicit filenames" |
4345 msgstr "" | |
4346 | |
4347 #, python-format | |
4348 msgid "file %s not found!" | |
4349 msgstr "filen %s blev ikke fundet!" | |
4350 | |
4351 #, python-format | |
4352 msgid "no match under directory %s!" | |
4353 msgstr "" | |
4354 | |
4355 #, python-format | |
4356 msgid "can't commit %s: unsupported file type!" | |
4357 msgstr "" | |
4358 | |
4359 #, python-format | |
4360 msgid "file %s not tracked!" | |
4361 msgstr "" | 4417 msgstr "" |
4362 | 4418 |
4363 msgid "HG: Enter commit message. Lines beginning with 'HG:' are removed." | 4419 msgid "HG: Enter commit message. Lines beginning with 'HG:' are removed." |
4364 msgstr "" | 4420 msgstr "" |
4365 "HG: Skriv arkiveringsbesked. Linier som starter med 'HG:' bliver fjernet." | 4421 "HG: Skriv arkiveringsbesked. Linier som starter med 'HG:' bliver fjernet." |
4442 msgstr "" | 4498 msgstr "" |
4443 | 4499 |
4444 msgid "similarity must be between 0 and 100" | 4500 msgid "similarity must be between 0 and 100" |
4445 msgstr "" | 4501 msgstr "" |
4446 | 4502 |
4447 msgid "" | 4503 #, fuzzy |
4448 "show changeset information per file line\n" | 4504 msgid "" |
4505 "show changeset information by line for each file\n" | |
4449 "\n" | 4506 "\n" |
4450 " List changes in files, showing the revision id responsible for\n" | 4507 " List changes in files, showing the revision id responsible for\n" |
4451 " each line\n" | 4508 " each line\n" |
4452 "\n" | 4509 "\n" |
4453 " This command is useful to discover who did a change or when a\n" | 4510 " This command is useful for discovering when a change was made and\n" |
4454 " change took place.\n" | 4511 " by whom.\n" |
4455 "\n" | 4512 "\n" |
4456 " Without the -a/--text option, annotate will avoid processing files\n" | 4513 " Without the -a/--text option, annotate will avoid processing files\n" |
4457 " it detects as binary. With -a, annotate will generate an\n" | 4514 " it detects as binary. With -a, annotate will annotate the file\n" |
4458 " annotation anyway, probably with undesirable results.\n" | 4515 " anyway, although the results will probably be neither useful\n" |
4516 " nor desirable.\n" | |
4459 " " | 4517 " " |
4460 msgstr "" | 4518 msgstr "" |
4461 "vis information om ændringer pr linie\n" | 4519 "vis information om ændringer pr linie\n" |
4462 "\n" | 4520 "\n" |
4463 " Vis ændringer i filer ved at vise revisions ID'et som er\n" | 4521 " Vis ændringer i filer ved at vise revisions ID'et som er\n" |
4469 " Uden -a/--text tilvalget vil annotate undgå at behandle filer som\n" | 4527 " Uden -a/--text tilvalget vil annotate undgå at behandle filer som\n" |
4470 " den detekterer som binære. Med -a vil annotate generere en\n" | 4528 " den detekterer som binære. Med -a vil annotate generere en\n" |
4471 " annotering alligevel, sandsynligvis med et uønsket resultat.\n" | 4529 " annotering alligevel, sandsynligvis med et uønsket resultat.\n" |
4472 " " | 4530 " " |
4473 | 4531 |
4474 msgid "at least one file name or pattern required" | 4532 msgid "at least one filename or pattern is required" |
4475 msgstr "" | 4533 msgstr "" |
4476 | 4534 |
4477 msgid "at least one of -n/-c is required for -l" | 4535 msgid "at least one of -n/-c is required for -l" |
4478 msgstr "" | 4536 msgstr "" |
4479 | 4537 |
4480 #, python-format | 4538 #, python-format |
4481 msgid "%s: binary file\n" | 4539 msgid "%s: binary file\n" |
4482 msgstr "" | 4540 msgstr "" |
4483 | 4541 |
4484 msgid "" | 4542 msgid "" |
4485 "create unversioned archive of a repository revision\n" | 4543 "create an unversioned archive of a repository revision\n" |
4486 "\n" | 4544 "\n" |
4487 " By default, the revision used is the parent of the working\n" | 4545 " By default, the revision used is the parent of the working\n" |
4488 " directory; use -r/--rev to specify a different revision.\n" | 4546 " directory; use -r/--rev to specify a different revision.\n" |
4489 "\n" | 4547 "\n" |
4490 " To specify the type of archive to create, use -t/--type. Valid\n" | 4548 " To specify the type of archive to create, use -t/--type. Valid\n" |
4514 msgstr "" | 4572 msgstr "" |
4515 | 4573 |
4516 msgid "cannot archive plain files to stdout" | 4574 msgid "cannot archive plain files to stdout" |
4517 msgstr "" | 4575 msgstr "" |
4518 | 4576 |
4577 #, fuzzy | |
4519 msgid "" | 4578 msgid "" |
4520 "reverse effect of earlier changeset\n" | 4579 "reverse effect of earlier changeset\n" |
4521 "\n" | 4580 "\n" |
4522 " Commit the backed out changes as a new changeset. The new\n" | 4581 " Commit the backed out changes as a new changeset. The new\n" |
4523 " changeset is a child of the backed out changeset.\n" | 4582 " changeset is a child of the backed out changeset.\n" |
4524 "\n" | 4583 "\n" |
4525 " If you back out a changeset other than the tip, a new head is\n" | 4584 " If you backout a changeset other than the tip, a new head is\n" |
4526 " created. This head will be the new tip and you should merge this\n" | 4585 " created. This head will be the new tip and you should merge this\n" |
4527 " backout changeset with another head (current one by default).\n" | 4586 " backout changeset with another head.\n" |
4528 "\n" | 4587 "\n" |
4529 " The --merge option remembers the parent of the working directory\n" | 4588 " The --merge option remembers the parent of the working directory\n" |
4530 " before starting the backout, then merges the new head with that\n" | 4589 " before starting the backout, then merges the new head with that\n" |
4531 " changeset afterwards. This saves you from doing the merge by hand.\n" | 4590 " changeset afterwards. This saves you from doing the merge by hand.\n" |
4532 " The result of this merge is not committed, as with a normal merge.\n" | 4591 " The result of this merge is not committed, as with a normal merge.\n" |
4557 msgstr "angiv venligst kun en revision" | 4616 msgstr "angiv venligst kun en revision" |
4558 | 4617 |
4559 msgid "please specify a revision to backout" | 4618 msgid "please specify a revision to backout" |
4560 msgstr "" | 4619 msgstr "" |
4561 | 4620 |
4562 msgid "cannot back out change on a different branch" | 4621 #, fuzzy |
4622 msgid "cannot backout change on a different branch" | |
4563 msgstr "kan ikke bakke en ændring på en anden gren ud" | 4623 msgstr "kan ikke bakke en ændring på en anden gren ud" |
4564 | 4624 |
4565 msgid "cannot back out a change with no parents" | 4625 #, fuzzy |
4626 msgid "cannot backout a change with no parents" | |
4566 msgstr "kan ikke bakke en ændring ud uden forældre" | 4627 msgstr "kan ikke bakke en ændring ud uden forældre" |
4567 | 4628 |
4568 msgid "cannot back out a merge changeset without --parent" | 4629 #, fuzzy |
4569 msgstr "" | 4630 msgid "cannot backout a merge changeset without --parent" |
4631 msgstr "kan ikke bakke en ændring ud uden forældre" | |
4570 | 4632 |
4571 #, python-format | 4633 #, python-format |
4572 msgid "%s is not a parent of %s" | 4634 msgid "%s is not a parent of %s" |
4573 msgstr "%s er ikke forælder til %s" | 4635 msgstr "%s er ikke forælder til %s" |
4574 | 4636 |
4599 " This command helps to find changesets which introduce problems. To\n" | 4661 " This command helps to find changesets which introduce problems. To\n" |
4600 " use, mark the earliest changeset you know exhibits the problem as\n" | 4662 " use, mark the earliest changeset you know exhibits the problem as\n" |
4601 " bad, then mark the latest changeset which is free from the problem\n" | 4663 " bad, then mark the latest changeset which is free from the problem\n" |
4602 " as good. Bisect will update your working directory to a revision\n" | 4664 " as good. Bisect will update your working directory to a revision\n" |
4603 " for testing (unless the -U/--noupdate option is specified). Once\n" | 4665 " for testing (unless the -U/--noupdate option is specified). Once\n" |
4604 " you have performed tests, mark the working directory as bad or\n" | 4666 " you have performed tests, mark the working directory as good or\n" |
4605 " good and bisect will either update to another candidate changeset\n" | 4667 " bad, and bisect will either update to another candidate changeset\n" |
4606 " or announce that it has found the bad revision.\n" | 4668 " or announce that it has found the bad revision.\n" |
4607 "\n" | 4669 "\n" |
4608 " As a shortcut, you can also use the revision argument to mark a\n" | 4670 " As a shortcut, you can also use the revision argument to mark a\n" |
4609 " revision as good or bad without checking it out first.\n" | 4671 " revision as good or bad without checking it out first.\n" |
4610 "\n" | 4672 "\n" |
4611 " If you supply a command it will be used for automatic bisection.\n" | 4673 " If you supply a command, it will be used for automatic bisection.\n" |
4612 " Its exit status will be used as flag to mark revision as bad or\n" | 4674 " Its exit status will be used to mark revisions as good or bad:\n" |
4613 " good. In case exit status is 0 the revision is marked as good, 125\n" | 4675 " status 0 means good, 125 means to skip the revision, 127\n" |
4614 " - skipped, 127 (command not found) - bisection will be aborted;\n" | 4676 " (command not found) will abort the bisection, and any other\n" |
4615 " any other status bigger than 0 will mark revision as bad.\n" | 4677 " non-zero exit status means the revision is bad.\n" |
4616 " " | 4678 " " |
4617 msgstr "" | 4679 msgstr "" |
4618 | 4680 |
4619 msgid "The first good revision is:\n" | 4681 msgid "The first good revision is:\n" |
4620 msgstr "Den første gode revision er:\n" | 4682 msgstr "Den første gode revision er:\n" |
4638 msgstr "" | 4700 msgstr "" |
4639 | 4701 |
4640 msgid "incompatible arguments" | 4702 msgid "incompatible arguments" |
4641 msgstr "" | 4703 msgstr "" |
4642 | 4704 |
4705 #, fuzzy, python-format | |
4706 msgid "cannot find executable: %s" | |
4707 msgstr "ikke i dirstate: %s\n" | |
4708 | |
4643 #, python-format | 4709 #, python-format |
4644 msgid "failed to execute %s" | 4710 msgid "failed to execute %s" |
4645 msgstr "" | 4711 msgstr "" |
4646 | 4712 |
4647 #, python-format | 4713 #, python-format |
4648 msgid "%s killed" | 4714 msgid "%s killed" |
4649 msgstr "%s dræbt" | 4715 msgstr "%s dræbt" |
4650 | 4716 |
4651 #, python-format | 4717 #, fuzzy, python-format |
4652 msgid "Changeset %s: %s\n" | 4718 msgid "Changeset %d:%s: %s\n" |
4653 msgstr "Ændring: %s: %s\n" | 4719 msgstr "Ændring: %s: %s\n" |
4654 | 4720 |
4655 #, python-format | 4721 #, python-format |
4656 msgid "Testing changeset %s:%s (%s changesets remaining, ~%s tests)\n" | 4722 msgid "Testing changeset %s:%s (%s changesets remaining, ~%s tests)\n" |
4657 msgstr "" | 4723 msgstr "" |
4658 | 4724 |
4659 msgid "" | 4725 msgid "" |
4660 "set or show the current branch name\n" | 4726 "set or show the current branch name\n" |
4661 "\n" | 4727 "\n" |
4662 " With no argument, show the current branch name. With one argument,\n" | 4728 " With no argument, show the current branch name. With one argument,\n" |
4663 " set the working directory branch name (the branch does not exist\n" | 4729 " set the working directory branch name (the branch will not exist\n" |
4664 " in the repository until the next commit). It is recommended to use\n" | 4730 " in the repository until the next commit). Standard practice\n" |
4665 " the 'default' branch as your primary development branch.\n" | 4731 " recommends that primary development take place on the 'default'\n" |
4732 " branch.\n" | |
4666 "\n" | 4733 "\n" |
4667 " Unless -f/--force is specified, branch will not let you set a\n" | 4734 " Unless -f/--force is specified, branch will not let you set a\n" |
4668 " branch name that shadows an existing branch.\n" | 4735 " branch name that already exists, even if it's inactive.\n" |
4669 "\n" | 4736 "\n" |
4670 " Use -C/--clean to reset the working directory branch to that of\n" | 4737 " Use -C/--clean to reset the working directory branch to that of\n" |
4671 " the parent of the working directory, negating a previous branch\n" | 4738 " the parent of the working directory, negating a previous branch\n" |
4672 " change.\n" | 4739 " change.\n" |
4673 "\n" | 4740 "\n" |
4742 " %d dirname of file being printed, or '.' if in repository root\n" | 4809 " %d dirname of file being printed, or '.' if in repository root\n" |
4743 " %p root-relative path name of file being printed\n" | 4810 " %p root-relative path name of file being printed\n" |
4744 " " | 4811 " " |
4745 msgstr "" | 4812 msgstr "" |
4746 | 4813 |
4814 #, fuzzy | |
4747 msgid "" | 4815 msgid "" |
4748 "make a copy of an existing repository\n" | 4816 "make a copy of an existing repository\n" |
4749 "\n" | 4817 "\n" |
4750 " Create a copy of an existing repository in a new directory.\n" | 4818 " Create a copy of an existing repository in a new directory.\n" |
4751 "\n" | 4819 "\n" |
4767 "\n" | 4835 "\n" |
4768 " See 'hg help urls' for valid source format details.\n" | 4836 " See 'hg help urls' for valid source format details.\n" |
4769 "\n" | 4837 "\n" |
4770 " It is possible to specify an ssh:// URL as the destination, but no\n" | 4838 " It is possible to specify an ssh:// URL as the destination, but no\n" |
4771 " .hg/hgrc and working directory will be created on the remote side.\n" | 4839 " .hg/hgrc and working directory will be created on the remote side.\n" |
4772 " Look at the help text for URLs for important details about ssh://\n" | 4840 " Please see 'hg help urls' for important details about ssh:// URLs.\n" |
4773 " URLs.\n" | |
4774 "\n" | 4841 "\n" |
4775 " For efficiency, hardlinks are used for cloning whenever the source\n" | 4842 " For efficiency, hardlinks are used for cloning whenever the source\n" |
4776 " and destination are on the same filesystem (note this applies only\n" | 4843 " and destination are on the same filesystem (note this applies only\n" |
4777 " to the repository data, not to the checked out files). Some\n" | 4844 " to the repository data, not to the checked out files). Some\n" |
4778 " filesystems, such as AFS, implement hardlinking incorrectly, but\n" | 4845 " filesystems, such as AFS, implement hardlinking incorrectly, but\n" |
4839 " med visse udvidelser som placerer deres metadata under .hg mappen,\n" | 4906 " med visse udvidelser som placerer deres metadata under .hg mappen,\n" |
4840 " såsom mq.\n" | 4907 " såsom mq.\n" |
4841 "\n" | 4908 "\n" |
4842 " " | 4909 " " |
4843 | 4910 |
4911 #, fuzzy | |
4844 msgid "" | 4912 msgid "" |
4845 "commit the specified files or all outstanding changes\n" | 4913 "commit the specified files or all outstanding changes\n" |
4846 "\n" | 4914 "\n" |
4847 " Commit changes to the given files into the repository. Unlike a\n" | 4915 " Commit changes to the given files into the repository. Unlike a\n" |
4848 " centralized RCS, this operation is a local operation. See hg push\n" | 4916 " centralized RCS, this operation is a local operation. See hg push\n" |
4849 " for means to actively distribute your changes.\n" | 4917 " for a way to actively distribute your changes.\n" |
4850 "\n" | 4918 "\n" |
4851 " If a list of files is omitted, all changes reported by \"hg status\"\n" | 4919 " If a list of files is omitted, all changes reported by \"hg status\"\n" |
4852 " will be committed.\n" | 4920 " will be committed.\n" |
4853 "\n" | 4921 "\n" |
4854 " If you are committing the result of a merge, do not provide any\n" | 4922 " If you are committing the result of a merge, do not provide any\n" |
4855 " file names or -I/-X filters.\n" | 4923 " filenames or -I/-X filters.\n" |
4856 "\n" | 4924 "\n" |
4857 " If no commit message is specified, the configured editor is\n" | 4925 " If no commit message is specified, the configured editor is\n" |
4858 " started to prompt you for a message.\n" | 4926 " started to prompt you for a message.\n" |
4859 "\n" | 4927 "\n" |
4860 " See 'hg help dates' for a list of formats valid for -d/--date.\n" | 4928 " See 'hg help dates' for a list of formats valid for -d/--date.\n" |
4891 " Mark dest as having copies of source files. If dest is a\n" | 4959 " Mark dest as having copies of source files. If dest is a\n" |
4892 " directory, copies are put in that directory. If dest is a file,\n" | 4960 " directory, copies are put in that directory. If dest is a file,\n" |
4893 " the source must be a single file.\n" | 4961 " the source must be a single file.\n" |
4894 "\n" | 4962 "\n" |
4895 " By default, this command copies the contents of files as they\n" | 4963 " By default, this command copies the contents of files as they\n" |
4896 " stand in the working directory. If invoked with -A/--after, the\n" | 4964 " exist in the working directory. If invoked with -A/--after, the\n" |
4897 " operation is recorded, but no copying is performed.\n" | 4965 " operation is recorded, but no copying is performed.\n" |
4898 "\n" | 4966 "\n" |
4899 " This command takes effect with the next commit. To undo a copy\n" | 4967 " This command takes effect with the next commit. To undo a copy\n" |
4900 " before that, see hg revert.\n" | 4968 " before that, see hg revert.\n" |
4901 " " | 4969 " " |
4947 " of that config item.\n" | 5015 " of that config item.\n" |
4948 "\n" | 5016 "\n" |
4949 " With multiple arguments, print names and values of all config\n" | 5017 " With multiple arguments, print names and values of all config\n" |
4950 " items with matching section names.\n" | 5018 " items with matching section names.\n" |
4951 "\n" | 5019 "\n" |
4952 " With the --debug flag, the source (filename and line number) is\n" | 5020 " With --debug, the source (filename and line number) is printed\n" |
4953 " printed for each config item.\n" | 5021 " for each config item.\n" |
4954 " " | 5022 " " |
4955 msgstr "" | 5023 msgstr "" |
4956 | 5024 |
4957 msgid "only one config item permitted" | 5025 msgid "only one config item permitted" |
4958 msgstr "" | 5026 msgstr "" |
4983 msgstr "" | 5051 msgstr "" |
4984 | 5052 |
4985 msgid "dump the contents of an index file" | 5053 msgid "dump the contents of an index file" |
4986 msgstr "" | 5054 msgstr "" |
4987 | 5055 |
4988 msgid "dump an index DAG as a .dot file" | 5056 msgid "dump an index DAG as a graphviz dot file" |
4989 msgstr "" | 5057 msgstr "" |
4990 | 5058 |
4991 msgid "test Mercurial installation" | 5059 msgid "test Mercurial installation" |
4992 msgstr "" | 5060 msgstr "" |
4993 | 5061 |
5122 "\n" | 5190 "\n" |
5123 " Brug -g/--git tilvalget for at generere ændringer i det udvidede\n" | 5191 " Brug -g/--git tilvalget for at generere ændringer i det udvidede\n" |
5124 " git diff-format. For mere information, læs hg help diffs.\n" | 5192 " git diff-format. For mere information, læs hg help diffs.\n" |
5125 " " | 5193 " " |
5126 | 5194 |
5195 #, fuzzy | |
5127 msgid "" | 5196 msgid "" |
5128 "dump the header and diffs for one or more changesets\n" | 5197 "dump the header and diffs for one or more changesets\n" |
5129 "\n" | 5198 "\n" |
5130 " Print the changeset header and diffs for one or more revisions.\n" | 5199 " Print the changeset header and diffs for one or more revisions.\n" |
5131 "\n" | 5200 "\n" |
5151 " Without the -a/--text option, export will avoid generating diffs\n" | 5220 " Without the -a/--text option, export will avoid generating diffs\n" |
5152 " of files it detects as binary. With -a, export will generate a\n" | 5221 " of files it detects as binary. With -a, export will generate a\n" |
5153 " diff anyway, probably with undesirable results.\n" | 5222 " diff anyway, probably with undesirable results.\n" |
5154 "\n" | 5223 "\n" |
5155 " Use the -g/--git option to generate diffs in the git extended diff\n" | 5224 " Use the -g/--git option to generate diffs in the git extended diff\n" |
5156 " format. Read the diffs help topic for more information.\n" | 5225 " format. See 'hg help diffs' for more information.\n" |
5157 "\n" | 5226 "\n" |
5158 " With the --switch-parent option, the diff will be against the\n" | 5227 " With the --switch-parent option, the diff will be against the\n" |
5159 " second parent. It can be useful to review a merge.\n" | 5228 " second parent. It can be useful to review a merge.\n" |
5160 " " | 5229 " " |
5161 msgstr "" | 5230 msgstr "" |
5229 msgid "" | 5298 msgid "" |
5230 "show current repository heads or show branch heads\n" | 5299 "show current repository heads or show branch heads\n" |
5231 "\n" | 5300 "\n" |
5232 " With no arguments, show all repository head changesets.\n" | 5301 " With no arguments, show all repository head changesets.\n" |
5233 "\n" | 5302 "\n" |
5234 " If branch or revisions names are given this will show the heads of\n" | |
5235 " the specified branches or the branches those revisions are tagged\n" | |
5236 " with.\n" | |
5237 "\n" | |
5238 " Repository \"heads\" are changesets that don't have child\n" | 5303 " Repository \"heads\" are changesets that don't have child\n" |
5239 " changesets. They are where development generally takes place and\n" | 5304 " changesets. They are where development generally takes place and\n" |
5240 " are the usual targets for update and merge operations.\n" | 5305 " are the usual targets for update and merge operations.\n" |
5241 "\n" | 5306 "\n" |
5242 " Branch heads are changesets that have a given branch tag, but have\n" | 5307 " If one or more REV is given, the \"branch heads\" will be shown for\n" |
5243 " no child changesets with that tag. They are usually where\n" | 5308 " the named branch associated with that revision. The name of the\n" |
5244 " development on the given branch takes place.\n" | 5309 " branch is called the revision's branch tag.\n" |
5245 " " | 5310 "\n" |
5246 msgstr "" | 5311 " Branch heads are revisions on a given named branch that do not have\n" |
5312 " any children on the same branch. A branch head could be a true head\n" | |
5313 " or it could be the last changeset on a branch before a new branch\n" | |
5314 " was created. If none of the branch heads are true heads, the branch\n" | |
5315 " is considered inactive.\n" | |
5316 "\n" | |
5317 " If STARTREV is specified only those heads (or branch heads) that\n" | |
5318 " are descendants of STARTREV will be displayed.\n" | |
5319 " " | |
5320 msgstr "" | |
5321 | |
5322 #, fuzzy, python-format | |
5323 msgid "no open branch heads on branch %s\n" | |
5324 msgstr "indskrænker forgreningssøgning til %s:%s\n" | |
5247 | 5325 |
5248 #, python-format | 5326 #, python-format |
5249 msgid "no changes on branch %s containing %s are reachable from %s\n" | 5327 msgid "no changes on branch %s containing %s are reachable from %s\n" |
5250 msgstr "" | 5328 msgstr "" |
5251 | 5329 |
5254 msgstr "" | 5332 msgstr "" |
5255 | 5333 |
5256 msgid "" | 5334 msgid "" |
5257 "show help for a given topic or a help overview\n" | 5335 "show help for a given topic or a help overview\n" |
5258 "\n" | 5336 "\n" |
5259 " With no arguments, print a list of commands and short help.\n" | 5337 " With no arguments, print a list of commands with short help messages.\n" |
5260 "\n" | 5338 "\n" |
5261 " Given a topic, extension, or command name, print help for that\n" | 5339 " Given a topic, extension, or command name, print help for that\n" |
5262 " topic." | 5340 " topic." |
5263 msgstr "" | 5341 msgstr "" |
5264 | 5342 |
5348 "identify the working copy or specified revision\n" | 5426 "identify the working copy or specified revision\n" |
5349 "\n" | 5427 "\n" |
5350 " With no revision, print a summary of the current state of the\n" | 5428 " With no revision, print a summary of the current state of the\n" |
5351 " repository.\n" | 5429 " repository.\n" |
5352 "\n" | 5430 "\n" |
5353 " With a path, do a lookup in another repository.\n" | 5431 " Specifying a path to a repository root or Mercurial bundle will\n" |
5432 " cause lookup to operate on that repository/bundle.\n" | |
5354 "\n" | 5433 "\n" |
5355 " This summary identifies the repository state using one or two\n" | 5434 " This summary identifies the repository state using one or two\n" |
5356 " parent hash identifiers, followed by a \"+\" if there are\n" | 5435 " parent hash identifiers, followed by a \"+\" if there are\n" |
5357 " uncommitted changes in the working directory, a list of tags for\n" | 5436 " uncommitted changes in the working directory, a list of tags for\n" |
5358 " this revision and a branch name for non-default branches.\n" | 5437 " this revision and a branch name for non-default branches.\n" |
5366 "\n" | 5445 "\n" |
5367 " If there are outstanding changes in the working directory, import\n" | 5446 " If there are outstanding changes in the working directory, import\n" |
5368 " will abort unless given the -f/--force flag.\n" | 5447 " will abort unless given the -f/--force flag.\n" |
5369 "\n" | 5448 "\n" |
5370 " You can import a patch straight from a mail message. Even patches\n" | 5449 " You can import a patch straight from a mail message. Even patches\n" |
5371 " as attachments work (body part must be type text/plain or\n" | 5450 " as attachments work (to use the body part, it must have type\n" |
5372 " text/x-patch to be used). From and Subject headers of email\n" | 5451 " text/plain or text/x-patch). From and Subject headers of email\n" |
5373 " message are used as default committer and commit message. All\n" | 5452 " message are used as default committer and commit message. All\n" |
5374 " text/plain body parts before first diff are added to commit\n" | 5453 " text/plain body parts before first diff are added to commit\n" |
5375 " message.\n" | 5454 " message.\n" |
5376 "\n" | 5455 "\n" |
5377 " If the imported patch was generated by hg export, user and\n" | 5456 " If the imported patch was generated by hg export, user and\n" |
5386 " deficiencies in the text patch format.\n" | 5465 " deficiencies in the text patch format.\n" |
5387 "\n" | 5466 "\n" |
5388 " With -s/--similarity, hg will attempt to discover renames and\n" | 5467 " With -s/--similarity, hg will attempt to discover renames and\n" |
5389 " copies in the patch in the same way as 'addremove'.\n" | 5468 " copies in the patch in the same way as 'addremove'.\n" |
5390 "\n" | 5469 "\n" |
5391 " To read a patch from standard input, use patch name \"-\". See 'hg\n" | 5470 " To read a patch from standard input, use \"-\" as the patch name.\n" |
5392 " help dates' for a list of formats valid for -d/--date.\n" | 5471 " See 'hg help dates' for a list of formats valid for -d/--date.\n" |
5393 " " | 5472 " " |
5394 msgstr "" | 5473 msgstr "" |
5395 | 5474 |
5396 msgid "applying patch from stdin\n" | 5475 msgid "applying patch from stdin\n" |
5397 msgstr "" | 5476 msgstr "" |
5405 "%s\n" | 5484 "%s\n" |
5406 msgstr "" | 5485 msgstr "" |
5407 "meddelse:\n" | 5486 "meddelse:\n" |
5408 "%s\n" | 5487 "%s\n" |
5409 | 5488 |
5410 msgid "not a mercurial patch" | 5489 #, fuzzy |
5411 msgstr "" | 5490 msgid "not a Mercurial patch" |
5491 msgstr "%s er ikke en Mercurial bundle fil" | |
5412 | 5492 |
5413 msgid "patch is damaged or loses information" | 5493 msgid "patch is damaged or loses information" |
5414 msgstr "" | 5494 msgstr "" |
5415 | 5495 |
5416 msgid "" | 5496 msgid "" |
5417 "show new changesets found in source\n" | 5497 "show new changesets found in source\n" |
5418 "\n" | 5498 "\n" |
5419 " Show new changesets found in the specified path/URL or the default\n" | 5499 " Show new changesets found in the specified path/URL or the default\n" |
5420 " pull location. These are the changesets that would be pulled if a\n" | 5500 " pull location. These are the changesets that would have been pulled\n" |
5421 " pull was requested.\n" | 5501 " if a pull at the time you issued this command.\n" |
5422 "\n" | 5502 "\n" |
5423 " For remote repository, using --bundle avoids downloading the\n" | 5503 " For remote repository, using --bundle avoids downloading the\n" |
5424 " changesets twice if the incoming is followed by a pull.\n" | 5504 " changesets twice if the incoming is followed by a pull.\n" |
5425 "\n" | 5505 "\n" |
5426 " See pull for valid source format details.\n" | 5506 " See pull for valid source format details.\n" |
5427 " " | 5507 " " |
5428 msgstr "" | 5508 msgstr "" |
5429 | 5509 |
5510 #, fuzzy | |
5430 msgid "" | 5511 msgid "" |
5431 "create a new repository in the given directory\n" | 5512 "create a new repository in the given directory\n" |
5432 "\n" | 5513 "\n" |
5433 " Initialize a new repository in the given directory. If the given\n" | 5514 " Initialize a new repository in the given directory. If the given\n" |
5434 " directory does not exist, it is created.\n" | 5515 " directory does not exist, it will be created.\n" |
5435 "\n" | 5516 "\n" |
5436 " If no directory is given, the current directory is used.\n" | 5517 " If no directory is given, the current directory is used.\n" |
5437 "\n" | 5518 "\n" |
5438 " It is possible to specify an ssh:// URL as the destination.\n" | 5519 " It is possible to specify an ssh:// URL as the destination.\n" |
5439 " See 'hg help urls' for more information.\n" | 5520 " See 'hg help urls' for more information.\n" |
5452 " " | 5533 " " |
5453 | 5534 |
5454 msgid "" | 5535 msgid "" |
5455 "locate files matching specific patterns\n" | 5536 "locate files matching specific patterns\n" |
5456 "\n" | 5537 "\n" |
5457 " Print all files under Mercurial control whose names match the\n" | 5538 " Print files under Mercurial control in the working directory whose\n" |
5458 " given patterns.\n" | 5539 " names match the given patterns.\n" |
5459 "\n" | 5540 "\n" |
5460 " This command searches the entire repository by default. To search\n" | 5541 " By default, this command searches all directories in the working\n" |
5461 " just the current directory and its subdirectories, use\n" | 5542 " directory. To search just the current directory and its\n" |
5462 " \"--include .\".\n" | 5543 " subdirectories, use \"--include .\".\n" |
5463 "\n" | 5544 "\n" |
5464 " If no patterns are given to match, this command prints all file\n" | 5545 " If no patterns are given to match, this command prints the names\n" |
5465 " names.\n" | 5546 " of all files under Mercurial control in the working directory.\n" |
5466 "\n" | 5547 "\n" |
5467 " If you want to feed the output of this command into the \"xargs\"\n" | 5548 " If you want to feed the output of this command into the \"xargs\"\n" |
5468 " command, use the -0 option to both this command and \"xargs\". This\n" | 5549 " command, use the -0 option to both this command and \"xargs\". This\n" |
5469 " will avoid the problem of \"xargs\" treating single filenames that\n" | 5550 " will avoid the problem of \"xargs\" treating single filenames that\n" |
5470 " contain white space as multiple filenames.\n" | 5551 " contain whitespace as multiple filenames.\n" |
5471 " " | 5552 " " |
5472 msgstr "" | 5553 msgstr "" |
5473 | 5554 |
5474 msgid "" | 5555 msgid "" |
5475 "show revision history of entire repository or files\n" | 5556 "show revision history of entire repository or files\n" |
5476 "\n" | 5557 "\n" |
5477 " Print the revision history of the specified files or the entire\n" | 5558 " Print the revision history of the specified files or the entire\n" |
5478 " project.\n" | 5559 " project.\n" |
5479 "\n" | 5560 "\n" |
5480 " File history is shown without following rename or copy history of\n" | 5561 " File history is shown without following rename or copy history of\n" |
5481 " files. Use -f/--follow with a file name to follow history across\n" | 5562 " files. Use -f/--follow with a filename to follow history across\n" |
5482 " renames and copies. --follow without a file name will only show\n" | 5563 " renames and copies. --follow without a filename will only show\n" |
5483 " ancestors or descendants of the starting revision. --follow-first\n" | 5564 " ancestors or descendants of the starting revision. --follow-first\n" |
5484 " only follows the first parent of merge revisions.\n" | 5565 " only follows the first parent of merge revisions.\n" |
5485 "\n" | 5566 "\n" |
5486 " If no revision range is specified, the default is tip:0 unless\n" | 5567 " If no revision range is specified, the default is tip:0 unless\n" |
5487 " --follow is set, in which case the working directory parent is\n" | 5568 " --follow is set, in which case the working directory parent is\n" |
5488 " used as the starting revision.\n" | 5569 " used as the starting revision.\n" |
5489 "\n" | 5570 "\n" |
5490 " See 'hg help dates' for a list of formats valid for -d/--date.\n" | 5571 " See 'hg help dates' for a list of formats valid for -d/--date.\n" |
5491 "\n" | 5572 "\n" |
5492 " By default this command outputs: changeset id and hash, tags,\n" | 5573 " By default this command prints revision number and changeset id,\n" |
5493 " non-trivial parents, user, date and time, and a summary for each\n" | 5574 " tags, non-trivial parents, user, date and time, and a summary for\n" |
5494 " commit. When the -v/--verbose switch is used, the list of changed\n" | 5575 " each commit. When the -v/--verbose switch is used, the list of\n" |
5495 " files and full commit message is shown.\n" | 5576 " changed files and full commit message are shown.\n" |
5496 "\n" | 5577 "\n" |
5497 " NOTE: log -p/--patch may generate unexpected diff output for merge\n" | 5578 " NOTE: log -p/--patch may generate unexpected diff output for merge\n" |
5498 " changesets, as it will only compare the merge changeset against\n" | 5579 " changesets, as it will only compare the merge changeset against\n" |
5499 " its first parent. Also, the files: list will only reflect files\n" | 5580 " its first parent. Also, only files different from BOTH parents\n" |
5500 " that are different from BOTH parents.\n" | 5581 " will appear in files:.\n" |
5501 "\n" | |
5502 " " | 5582 " " |
5503 msgstr "" | 5583 msgstr "" |
5504 | 5584 |
5505 msgid "" | 5585 msgid "" |
5506 "output the current or given revision of the project manifest\n" | 5586 "output the current or given revision of the project manifest\n" |
5507 "\n" | 5587 "\n" |
5508 " Print a list of version controlled files for the given revision.\n" | 5588 " Print a list of version controlled files for the given revision.\n" |
5509 " If no revision is given, the first parent of the working directory\n" | 5589 " If no revision is given, the first parent of the working directory\n" |
5510 " is used, or the null revision if none is checked out.\n" | 5590 " is used, or the null revision if no revision is checked out.\n" |
5511 "\n" | 5591 "\n" |
5512 " With -v flag, print file permissions, symlink and executable bits.\n" | 5592 " With -v, print file permissions, symlink and executable bits.\n" |
5513 " With --debug flag, print file revision hashes.\n" | 5593 " With --debug, print file revision hashes.\n" |
5514 " " | 5594 " " |
5515 msgstr "" | 5595 msgstr "" |
5516 | 5596 |
5597 #, fuzzy | |
5517 msgid "" | 5598 msgid "" |
5518 "merge working directory with another revision\n" | 5599 "merge working directory with another revision\n" |
5519 "\n" | 5600 "\n" |
5520 " The contents of the current working directory is updated with all\n" | 5601 " The current working directory is updated with all changes made in\n" |
5521 " changes made in the requested revision since the last common\n" | 5602 " the requested revision since the last common predecessor revision.\n" |
5522 " predecessor revision.\n" | |
5523 "\n" | 5603 "\n" |
5524 " Files that changed between either parent are marked as changed for\n" | 5604 " Files that changed between either parent are marked as changed for\n" |
5525 " the next commit and a commit must be performed before any further\n" | 5605 " the next commit and a commit must be performed before any further\n" |
5526 " updates are allowed. The next commit has two parents.\n" | 5606 " updates to the repository are allowed. The next commit will have\n" |
5607 " two parents.\n" | |
5527 "\n" | 5608 "\n" |
5528 " If no revision is specified, the working directory's parent is a\n" | 5609 " If no revision is specified, the working directory's parent is a\n" |
5529 " head revision, and the current branch contains exactly one other\n" | 5610 " head revision, and the current branch contains exactly one other\n" |
5530 " head, the other head is merged with by default. Otherwise, an\n" | 5611 " head, the other head is merged with by default. Otherwise, an\n" |
5531 " explicit revision to merge with must be provided.\n" | 5612 " explicit revision with which to merge with must be provided.\n" |
5532 " " | 5613 " " |
5533 msgstr "" | 5614 msgstr "" |
5534 "sammenføj arbejdskataloget med en anden revision\n" | 5615 "sammenføj arbejdskataloget med en anden revision\n" |
5535 "\n" | 5616 "\n" |
5536 " Indholdet af det nuværende arbejdskatalog opdateres med alle\n" | 5617 " Indholdet af det nuværende arbejdskatalog opdateres med alle\n" |
5577 "\n" | 5658 "\n" |
5578 " See pull for valid destination format details.\n" | 5659 " See pull for valid destination format details.\n" |
5579 " " | 5660 " " |
5580 msgstr "" | 5661 msgstr "" |
5581 | 5662 |
5663 #, fuzzy | |
5582 msgid "" | 5664 msgid "" |
5583 "show the parents of the working directory or revision\n" | 5665 "show the parents of the working directory or revision\n" |
5584 "\n" | 5666 "\n" |
5585 " Print the working directory's parent revisions. If a revision is\n" | 5667 " Print the working directory's parent revisions. If a revision is\n" |
5586 " given via -r/--rev, the parent of that revision will be printed.\n" | 5668 " given via -r/--rev, the parent of that revision will be printed.\n" |
5587 " If a file argument is given, revision in which the file was last\n" | 5669 " If a file argument is given, the revision in which the file was\n" |
5588 " changed (before the working directory revision or the argument to\n" | 5670 " last changed (before the working directory revision or the\n" |
5589 " --rev if given) is printed.\n" | 5671 " argument to --rev if given) is printed.\n" |
5590 " " | 5672 " " |
5591 msgstr "" | 5673 msgstr "" |
5592 "vis forældrene til arbejdskataloget eller en revision\n" | 5674 "vis forældrene til arbejdskataloget eller en revision\n" |
5593 "\n" | 5675 "\n" |
5594 " Udskriv arbejdskatalogets forældrerevisioner. Hvis en revision\n" | 5676 " Udskriv arbejdskatalogets forældrerevisioner. Hvis en revision\n" |
5596 " Hvis en fil er angivet, udskrives revisionen i hvilken filen sidst\n" | 5678 " Hvis en fil er angivet, udskrives revisionen i hvilken filen sidst\n" |
5597 " blev ændret (før arbejdskatalogets revision eller argumentet til\n" | 5679 " blev ændret (før arbejdskatalogets revision eller argumentet til\n" |
5598 " --rev, hvis givet).\n" | 5680 " --rev, hvis givet).\n" |
5599 " " | 5681 " " |
5600 | 5682 |
5601 msgid "can only specify an explicit file name" | 5683 msgid "can only specify an explicit filename" |
5602 msgstr "" | 5684 msgstr "" |
5603 | 5685 |
5604 #, python-format | 5686 #, python-format |
5605 msgid "'%s' not found in manifest!" | 5687 msgid "'%s' not found in manifest!" |
5606 msgstr "" | 5688 msgstr "" |
5607 | 5689 |
5608 msgid "" | 5690 msgid "" |
5609 "show aliases for remote repositories\n" | 5691 "show aliases for remote repositories\n" |
5610 "\n" | 5692 "\n" |
5611 " Show definition of symbolic path name NAME. If no name is given,\n" | 5693 " Show definition of symbolic path name NAME. If no name is given,\n" |
5612 " show definition of available names.\n" | 5694 " show definition of all available names.\n" |
5613 "\n" | 5695 "\n" |
5614 " Path names are defined in the [paths] section of /etc/mercurial/hgrc\n" | 5696 " Path names are defined in the [paths] section of /etc/mercurial/hgrc\n" |
5615 " and $HOME/.hgrc. If run inside a repository, .hg/hgrc is used, too.\n" | 5697 " and $HOME/.hgrc. If run inside a repository, .hg/hgrc is used, too.\n" |
5616 "\n" | 5698 "\n" |
5617 " See 'hg help urls' for more information.\n" | 5699 " See 'hg help urls' for more information.\n" |
5628 msgstr "(kør 'hg heads' for at se hoveder, 'hg merge' for at sammenføje)\n" | 5710 msgstr "(kør 'hg heads' for at se hoveder, 'hg merge' for at sammenføje)\n" |
5629 | 5711 |
5630 msgid "(run 'hg update' to get a working copy)\n" | 5712 msgid "(run 'hg update' to get a working copy)\n" |
5631 msgstr "(kør 'hg update' for at få en arbejdskopi)\n" | 5713 msgstr "(kør 'hg update' for at få en arbejdskopi)\n" |
5632 | 5714 |
5715 #, fuzzy | |
5633 msgid "" | 5716 msgid "" |
5634 "pull changes from the specified source\n" | 5717 "pull changes from the specified source\n" |
5635 "\n" | 5718 "\n" |
5636 " Pull changes from a remote repository to the local one.\n" | 5719 " Pull changes from a remote repository to a local one.\n" |
5637 "\n" | 5720 "\n" |
5638 " This finds all changes from the repository at the specified path\n" | 5721 " This finds all changes from the repository at the specified path\n" |
5639 " or URL and adds them to the local repository. By default, this\n" | 5722 " or URL and adds them to a local repository (the current one unless\n" |
5640 " does not update the copy of the project in the working directory.\n" | 5723 " -R is specified). By default, this does not update the copy of the\n" |
5641 "\n" | 5724 " project in the working directory.\n" |
5642 " Use hg incoming if you want to see what will be added by the next\n" | 5725 "\n" |
5643 " pull without actually adding the changes to the repository.\n" | 5726 " Use hg incoming if you want to see what would have been added by a\n" |
5727 " pull at the time you issued this command. If you then decide to\n" | |
5728 " added those changes to the repository, you should use pull -r X\n" | |
5729 " where X is the last changeset listed by hg incoming.\n" | |
5644 "\n" | 5730 "\n" |
5645 " If SOURCE is omitted, the 'default' path will be used.\n" | 5731 " If SOURCE is omitted, the 'default' path will be used.\n" |
5646 " See 'hg help urls' for more information.\n" | 5732 " See 'hg help urls' for more information.\n" |
5647 " " | 5733 " " |
5648 msgstr "" | 5734 msgstr "" |
5660 "\n" | 5746 "\n" |
5661 " Hvis KILDE udelades, så bruges 'default' stien.\n" | 5747 " Hvis KILDE udelades, så bruges 'default' stien.\n" |
5662 " Se 'hg help urls' for mere information.\n" | 5748 " Se 'hg help urls' for mere information.\n" |
5663 " " | 5749 " " |
5664 | 5750 |
5751 #, fuzzy | |
5665 msgid "" | 5752 msgid "" |
5666 "push changes to the specified destination\n" | 5753 "push changes to the specified destination\n" |
5667 "\n" | 5754 "\n" |
5668 " Push changes from the local repository to the given destination.\n" | 5755 " Push changes from the local repository to the given destination.\n" |
5669 "\n" | 5756 "\n" |
5672 " local this is identical to a pull in that directory from the\n" | 5759 " local this is identical to a pull in that directory from the\n" |
5673 " current one.\n" | 5760 " current one.\n" |
5674 "\n" | 5761 "\n" |
5675 " By default, push will refuse to run if it detects the result would\n" | 5762 " By default, push will refuse to run if it detects the result would\n" |
5676 " increase the number of remote heads. This generally indicates the\n" | 5763 " increase the number of remote heads. This generally indicates the\n" |
5677 " the client has forgotten to pull and merge before pushing.\n" | 5764 " user forgot to pull and merge before pushing.\n" |
5678 "\n" | 5765 "\n" |
5679 " If -r/--rev is used, the named revision and all its ancestors will\n" | 5766 " If -r/--rev is used, the named revision and all its ancestors will\n" |
5680 " be pushed to the remote repository.\n" | 5767 " be pushed to the remote repository.\n" |
5681 "\n" | 5768 "\n" |
5682 " Look at the help text for URLs for important details about ssh://\n" | 5769 " Please see 'hg help urls' for important details about ssh://\n" |
5683 " URLs. If DESTINATION is omitted, a default path will be used.\n" | 5770 " URLs. If DESTINATION is omitted, a default path will be used.\n" |
5684 " See 'hg help urls' for more information.\n" | 5771 " See 'hg help urls' for more information.\n" |
5685 " " | 5772 " " |
5686 msgstr "" | 5773 msgstr "" |
5687 "skub ændringer til den angivne destination\n" | 5774 "skub ændringer til den angivne destination\n" |
5719 " interrupted operation. It should only be necessary when Mercurial\n" | 5806 " interrupted operation. It should only be necessary when Mercurial\n" |
5720 " suggests it.\n" | 5807 " suggests it.\n" |
5721 " " | 5808 " " |
5722 msgstr "" | 5809 msgstr "" |
5723 | 5810 |
5811 #, fuzzy | |
5724 msgid "" | 5812 msgid "" |
5725 "remove the specified files on the next commit\n" | 5813 "remove the specified files on the next commit\n" |
5726 "\n" | 5814 "\n" |
5727 " Schedule the indicated files for removal from the repository.\n" | 5815 " Schedule the indicated files for removal from the repository.\n" |
5728 "\n" | 5816 "\n" |
5729 " This only removes files from the current branch, not from the\n" | 5817 " This only removes files from the current branch, not from the\n" |
5730 " entire project history. -A/--after can be used to remove only\n" | 5818 " entire project history. -A/--after can be used to remove only\n" |
5731 " files that have already been deleted, -f/--force can be used to\n" | 5819 " files that have already been deleted, -f/--force can be used to\n" |
5732 " force deletion, and -Af can be used to remove files from the next\n" | 5820 " force deletion, and -Af can be used to remove files from the next\n" |
5733 " revision without deleting them.\n" | 5821 " revision without deleting them from the working directory.\n" |
5734 "\n" | 5822 "\n" |
5735 " The following table details the behavior of remove for different\n" | 5823 " The following table details the behavior of remove for different\n" |
5736 " file states (columns) and option combinations (rows). The file\n" | 5824 " file states (columns) and option combinations (rows). The file\n" |
5737 " states are Added, Clean, Modified and Missing (as reported by hg\n" | 5825 " states are Added [A], Clean [C], Modified [M] and Missing [!]\n" |
5738 " status). The actions are Warn, Remove (from branch) and Delete\n" | 5826 " (as reported by hg status). The actions are Warn, Remove (from\n" |
5739 " (from disk).\n" | 5827 " branch) and Delete (from disk).\n" |
5740 "\n" | 5828 "\n" |
5741 " A C M !\n" | 5829 " A C M !\n" |
5742 " none W RD W R\n" | 5830 " none W RD W R\n" |
5743 " -f R RD RD R\n" | 5831 " -f R RD RD R\n" |
5744 " -A W W W R\n" | 5832 " -A W W W R\n" |
5819 "\n" | 5907 "\n" |
5820 " If a conflict is resolved manually, please note that the changes\n" | 5908 " If a conflict is resolved manually, please note that the changes\n" |
5821 " will be overwritten if the merge is retried with resolve. The\n" | 5909 " will be overwritten if the merge is retried with resolve. The\n" |
5822 " -m/--mark switch should be used to mark the file as resolved.\n" | 5910 " -m/--mark switch should be used to mark the file as resolved.\n" |
5823 "\n" | 5911 "\n" |
5824 " This command will also allow listing resolved files and manually\n" | 5912 " This command also allows listing resolved files and manually\n" |
5825 " marking and unmarking files as resolved. All files must be marked\n" | 5913 " indicating whether or not files are resolved. All files must be\n" |
5826 " as resolved before the new commits are permitted.\n" | 5914 " marked as resolved before a commit is permitted.\n" |
5827 "\n" | 5915 "\n" |
5828 " The codes used to show the status of files are:\n" | 5916 " The codes used to show the status of files are:\n" |
5829 " U = unresolved\n" | 5917 " U = unresolved\n" |
5830 " R = resolved\n" | 5918 " R = resolved\n" |
5831 " " | 5919 " " |
5965 | 6053 |
5966 #, python-format | 6054 #, python-format |
5967 msgid "listening at http://%s%s/%s (bound to %s:%d)\n" | 6055 msgid "listening at http://%s%s/%s (bound to %s:%d)\n" |
5968 msgstr "lytter på http://%s%s/%s (bundet til %s:%d)\n" | 6056 msgstr "lytter på http://%s%s/%s (bundet til %s:%d)\n" |
5969 | 6057 |
6058 #, fuzzy | |
5970 msgid "" | 6059 msgid "" |
5971 "show changed files in the working directory\n" | 6060 "show changed files in the working directory\n" |
5972 "\n" | 6061 "\n" |
5973 " Show status of files in the repository. If names are given, only\n" | 6062 " Show status of files in the repository. If names are given, only\n" |
5974 " files that match are shown. Files that are clean or ignored or\n" | 6063 " files that match are shown. Files that are clean or ignored or\n" |
5975 " source of a copy/move operation, are not listed unless -c/--clean,\n" | 6064 " the source of a copy/move operation, are not listed unless\n" |
5976 " -i/--ignored, -C/--copies or -A/--all is given. Unless options\n" | 6065 " -c/--clean, -i/--ignored, -C/--copies or -A/--all are given.\n" |
5977 " described with \"show only ...\" are given, the options -mardu are\n" | 6066 " Unless options described with \"show only ...\" are given, the\n" |
5978 " used.\n" | 6067 " options -mardu are used.\n" |
5979 "\n" | 6068 "\n" |
5980 " Option -q/--quiet hides untracked (unknown and ignored) files\n" | 6069 " Option -q/--quiet hides untracked (unknown and ignored) files\n" |
5981 " unless explicitly requested with -u/--unknown or -i/--ignored.\n" | 6070 " unless explicitly requested with -u/--unknown or -i/--ignored.\n" |
5982 "\n" | 6071 "\n" |
5983 " NOTE: status may appear to disagree with diff if permissions have\n" | 6072 " NOTE: status may appear to disagree with diff if permissions have\n" |
5984 " changed or a merge has occurred. The standard diff format does not\n" | 6073 " changed or a merge has occurred. The standard diff format does not\n" |
5985 " report permission changes and diff only reports changes relative\n" | 6074 " report permission changes and diff only reports changes relative\n" |
5986 " to one merge parent.\n" | 6075 " to one merge parent.\n" |
5987 "\n" | 6076 "\n" |
5988 " If one revision is given, it is used as the base revision.\n" | 6077 " If one revision is given, it is used as the base revision.\n" |
5989 " If two revisions are given, the difference between them is shown.\n" | 6078 " If two revisions are given, the differences between them are\n" |
6079 " shown.\n" | |
5990 "\n" | 6080 "\n" |
5991 " The codes used to show the status of files are:\n" | 6081 " The codes used to show the status of files are:\n" |
5992 " M = modified\n" | 6082 " M = modified\n" |
5993 " A = added\n" | 6083 " A = added\n" |
5994 " R = removed\n" | 6084 " R = removed\n" |
5995 " C = clean\n" | 6085 " C = clean\n" |
5996 " ! = missing (deleted by non-hg command, but still tracked)\n" | 6086 " ! = missing (deleted by non-hg command, but still tracked)\n" |
5997 " ? = not tracked\n" | 6087 " ? = not tracked\n" |
5998 " I = ignored\n" | 6088 " I = ignored\n" |
5999 " = the previous added file was copied from here\n" | 6089 " = origin of the previous file listed as A (added)\n" |
6000 " " | 6090 " " |
6001 msgstr "" | 6091 msgstr "" |
6002 "vis ændrede filer i arbejdskataloget\n" | 6092 "vis ændrede filer i arbejdskataloget\n" |
6003 "\n" | 6093 "\n" |
6004 " Vis status for filer i arkivet. Hvis der angivet navne, så vil kun\n" | 6094 " Vis status for filer i arkivet. Hvis der angivet navne, så vil kun\n" |
6102 " " | 6192 " " |
6103 | 6193 |
6104 msgid "" | 6194 msgid "" |
6105 "show the tip revision\n" | 6195 "show the tip revision\n" |
6106 "\n" | 6196 "\n" |
6107 " The tip revision (usually just called the tip) is the most\n" | 6197 " The tip revision (usually just called the tip) is the changeset\n" |
6108 " recently added changeset in the repository, the most recently\n" | 6198 " most recently added to the repository (and therefore the most\n" |
6109 " changed head.\n" | 6199 " recently changed head).\n" |
6110 "\n" | 6200 "\n" |
6111 " If you have just made a commit, that commit will be the tip. If\n" | 6201 " If you have just made a commit, that commit will be the tip. If\n" |
6112 " you have just pulled changes from another repository, the tip of\n" | 6202 " you have just pulled changes from another repository, the tip of\n" |
6113 " that repository becomes the current tip. The \"tip\" tag is special\n" | 6203 " that repository becomes the current tip. The \"tip\" tag is special\n" |
6114 " and cannot be renamed or assigned to a different changeset.\n" | 6204 " and cannot be renamed or assigned to a different changeset.\n" |
6504 msgstr "" | 6594 msgstr "" |
6505 | 6595 |
6506 msgid "[OPTION]..." | 6596 msgid "[OPTION]..." |
6507 msgstr "" | 6597 msgstr "" |
6508 | 6598 |
6599 #, fuzzy | |
6600 msgid "revision to check" | |
6601 msgstr "revision som skal bakkes ud" | |
6602 | |
6509 msgid "[OPTION]... [-r REV1 [-r REV2]] [FILE]..." | 6603 msgid "[OPTION]... [-r REV1 [-r REV2]] [FILE]..." |
6510 msgstr "" | 6604 msgstr "" |
6511 | 6605 |
6512 msgid "diff against the second parent" | 6606 msgid "diff against the second parent" |
6513 msgstr "" | 6607 msgstr "" |
6543 msgstr "" | 6637 msgstr "" |
6544 | 6638 |
6545 msgid "show only the active heads from open branches" | 6639 msgid "show only the active heads from open branches" |
6546 msgstr "" | 6640 msgstr "" |
6547 | 6641 |
6548 msgid "[-r REV] [REV]..." | 6642 #, fuzzy |
6643 msgid "show normal and closed heads" | |
6644 msgstr "vis kun tilføjede filer" | |
6645 | |
6646 msgid "[-r STARTREV] [REV]..." | |
6549 msgstr "" | 6647 msgstr "" |
6550 | 6648 |
6551 msgid "[TOPIC]" | 6649 msgid "[TOPIC]" |
6552 msgstr "" | 6650 msgstr "" |
6553 | 6651 |
6914 | 7012 |
6915 msgid "directory" | 7013 msgid "directory" |
6916 msgstr "" | 7014 msgstr "" |
6917 | 7015 |
6918 #, python-format | 7016 #, python-format |
6919 msgid "%s: unsupported file type (type is %s)\n" | 7017 msgid "unsupported file type (type is %s)" |
6920 msgstr "" | 7018 msgstr "" |
6921 | 7019 |
6922 #, python-format | 7020 #, python-format |
6923 msgid "abort: %s\n" | 7021 msgid "abort: %s\n" |
6924 msgstr "afbrudt: %s\n" | 7022 msgstr "afbrudt: %s\n" |
7052 | 7150 |
7053 msgid "" | 7151 msgid "" |
7054 "Option -R has to be separated from other options (e.g. not -qR) and --" | 7152 "Option -R has to be separated from other options (e.g. not -qR) and --" |
7055 "repository may only be abbreviated as --repo!" | 7153 "repository may only be abbreviated as --repo!" |
7056 msgstr "" | 7154 msgstr "" |
7057 "Tilvalget -R skal adskilles fra andre tilvalg (fx ikke -qR) og --" | 7155 "Tilvalget -R skal adskilles fra andre tilvalg (fx ikke -qR) og --repository " |
7058 "repository må kun forkortes som --repo!" | 7156 "må kun forkortes som --repo!" |
7059 | 7157 |
7060 #, python-format | 7158 #, python-format |
7061 msgid "Time: real %.3f secs (user %.3f+%.3f sys %.3f+%.3f)\n" | 7159 msgid "Time: real %.3f secs (user %.3f+%.3f sys %.3f+%.3f)\n" |
7062 msgstr "" | 7160 msgstr "" |
7063 | 7161 |
7645 " The push command will look for a path named 'default-push', and\n" | 7743 " The push command will look for a path named 'default-push', and\n" |
7646 " prefer it over 'default' if both are defined.\n" | 7744 " prefer it over 'default' if both are defined.\n" |
7647 " " | 7745 " " |
7648 msgstr "" | 7746 msgstr "" |
7649 | 7747 |
7748 msgid "can only share local repositories" | |
7749 msgstr "" | |
7750 | |
7751 #, fuzzy | |
7752 msgid "destination already exists" | |
7753 msgstr "%s eksisterer allerede" | |
7754 | |
7755 msgid "updating working directory\n" | |
7756 msgstr "opdaterer arbejdskatalog\n" | |
7757 | |
7650 #, python-format | 7758 #, python-format |
7651 msgid "destination directory: %s\n" | 7759 msgid "destination directory: %s\n" |
7652 msgstr "" | 7760 msgstr "" |
7653 | 7761 |
7654 #, python-format | 7762 #, python-format |
7665 msgstr "" | 7773 msgstr "" |
7666 | 7774 |
7667 msgid "clone from remote to remote not supported" | 7775 msgid "clone from remote to remote not supported" |
7668 msgstr "" | 7776 msgstr "" |
7669 | 7777 |
7670 msgid "updating working directory\n" | |
7671 msgstr "opdaterer arbejdskatalog\n" | |
7672 | |
7673 msgid "updated" | 7778 msgid "updated" |
7674 msgstr "opdateret" | 7779 msgstr "opdateret" |
7675 | 7780 |
7676 msgid "merged" | 7781 msgid "merged" |
7677 msgstr "sammenføjet" | 7782 msgstr "sammenføjet" |
7855 | 7960 |
7856 #, python-format | 7961 #, python-format |
7857 msgid "requirement '%s' not supported" | 7962 msgid "requirement '%s' not supported" |
7858 msgstr "betingelse '%s' er ikke understøttet" | 7963 msgstr "betingelse '%s' er ikke understøttet" |
7859 | 7964 |
7965 #, fuzzy, python-format | |
7966 msgid ".hg/sharedpath points to nonexistent directory %s" | |
7967 msgstr "rev %d peger på ikke eksisterende ændring %d" | |
7968 | |
7860 #, python-format | 7969 #, python-format |
7861 msgid "%r cannot be used in a tag name" | 7970 msgid "%r cannot be used in a tag name" |
7862 msgstr "%r kan ikke bruges i et mærkatnavnet" | 7971 msgstr "%r kan ikke bruges i et mærkatnavnet" |
7863 | 7972 |
7864 msgid "working copy of .hgtags is changed (please commit .hgtags manually)" | 7973 msgid "working copy of .hgtags is changed (please commit .hgtags manually)" |
7931 msgstr "" | 8040 msgstr "" |
7932 | 8041 |
7933 msgid "cannot partially commit a merge (do not specify files or patterns)" | 8042 msgid "cannot partially commit a merge (do not specify files or patterns)" |
7934 msgstr "" | 8043 msgstr "" |
7935 | 8044 |
8045 #, fuzzy | |
8046 msgid "file not found!" | |
8047 msgstr "filen %s blev ikke fundet!" | |
8048 | |
8049 #, fuzzy | |
8050 msgid "no match under directory!" | |
8051 msgstr "skift arbejdskatalog" | |
8052 | |
8053 #, fuzzy | |
8054 msgid "file not tracked!" | |
8055 msgstr "%s følges ikke\n" | |
8056 | |
8057 msgid "nothing changed\n" | |
8058 msgstr "ingen ændringer\n" | |
8059 | |
8060 msgid "unresolved merge conflicts (see hg resolve)" | |
8061 msgstr "" | |
8062 | |
8063 #, fuzzy, python-format | |
8064 msgid "committing subrepository %s\n" | |
8065 msgstr "kloner hovedarkiv\n" | |
8066 | |
8067 #, python-format | |
8068 msgid "trouble committing %s!\n" | |
8069 msgstr "problem ved arkivering %s!\n" | |
8070 | |
8071 #, python-format | |
8072 msgid "%s does not exist!\n" | |
8073 msgstr "%s eksisterer ikke!\n" | |
8074 | |
8075 #, python-format | |
8076 msgid "" | |
8077 "%s: files over 10MB may cause memory and performance problems\n" | |
8078 "(use 'hg revert %s' to unadd the file)\n" | |
8079 msgstr "" | |
8080 | |
8081 #, python-format | |
8082 msgid "%s not added: only files and symlinks supported currently\n" | |
8083 msgstr "" | |
8084 | |
8085 #, python-format | |
8086 msgid "%s already tracked!\n" | |
8087 msgstr "%s følges allerede!\n" | |
8088 | |
8089 #, python-format | |
8090 msgid "%s not added!\n" | |
8091 msgstr "%s ikke tilføjet!\n" | |
8092 | |
8093 #, python-format | |
8094 msgid "%s still exists!\n" | |
8095 msgstr "%s eksisterer stadig!\n" | |
8096 | |
7936 #, python-format | 8097 #, python-format |
7937 msgid "%s not tracked!\n" | 8098 msgid "%s not tracked!\n" |
7938 msgstr "%s følges ikke\n" | 8099 msgstr "%s følges ikke\n" |
7939 | 8100 |
7940 msgid "nothing changed\n" | |
7941 msgstr "ingen ændringer\n" | |
7942 | |
7943 msgid "unresolved merge conflicts (see hg resolve)" | |
7944 msgstr "" | |
7945 | |
7946 #, python-format | |
7947 msgid "trouble committing %s!\n" | |
7948 msgstr "problem ved arkivering %s!\n" | |
7949 | |
7950 #, python-format | |
7951 msgid "%s does not exist!\n" | |
7952 msgstr "%s eksisterer ikke!\n" | |
7953 | |
7954 #, python-format | |
7955 msgid "" | |
7956 "%s: files over 10MB may cause memory and performance problems\n" | |
7957 "(use 'hg revert %s' to unadd the file)\n" | |
7958 msgstr "" | |
7959 | |
7960 #, python-format | |
7961 msgid "%s not added: only files and symlinks supported currently\n" | |
7962 msgstr "" | |
7963 | |
7964 #, python-format | |
7965 msgid "%s already tracked!\n" | |
7966 msgstr "%s følges allerede!\n" | |
7967 | |
7968 #, python-format | |
7969 msgid "%s not added!\n" | |
7970 msgstr "%s ikke tilføjet!\n" | |
7971 | |
7972 #, python-format | |
7973 msgid "%s still exists!\n" | |
7974 msgstr "%s eksisterer stadig!\n" | |
7975 | |
7976 #, python-format | 8101 #, python-format |
7977 msgid "%s not removed!\n" | 8102 msgid "%s not removed!\n" |
7978 msgstr "%s ikke fjernet!\n" | 8103 msgstr "%s ikke fjernet!\n" |
7979 | 8104 |
7980 #, python-format | 8105 #, python-format |
8187 | 8312 |
8188 #, python-format | 8313 #, python-format |
8189 msgid "case-folding collision between %s and %s" | 8314 msgid "case-folding collision between %s and %s" |
8190 msgstr "" | 8315 msgstr "" |
8191 | 8316 |
8192 msgid "resolving manifests\n" | |
8193 msgstr "" | |
8194 | |
8195 #, python-format | |
8196 msgid " overwrite %s partial %s\n" | |
8197 msgstr "" | |
8198 | |
8199 #, python-format | |
8200 msgid " ancestor %s local %s remote %s\n" | |
8201 msgstr "" | |
8202 | |
8203 #, python-format | 8317 #, python-format |
8204 msgid "" | 8318 msgid "" |
8205 " conflicting flags for %s\n" | 8319 " conflicting flags for %s\n" |
8206 "(n)one, e(x)ec or sym(l)ink?" | 8320 "(n)one, e(x)ec or sym(l)ink?" |
8207 msgstr "" | 8321 msgstr "" |
8213 msgstr "" | 8327 msgstr "" |
8214 | 8328 |
8215 msgid "Sym&link" | 8329 msgid "Sym&link" |
8216 msgstr "" | 8330 msgstr "" |
8217 | 8331 |
8332 msgid "resolving manifests\n" | |
8333 msgstr "" | |
8334 | |
8335 #, python-format | |
8336 msgid " overwrite %s partial %s\n" | |
8337 msgstr "" | |
8338 | |
8339 #, python-format | |
8340 msgid " ancestor %s local %s remote %s\n" | |
8341 msgstr "" | |
8342 | |
8218 #, python-format | 8343 #, python-format |
8219 msgid "" | 8344 msgid "" |
8220 " local changed %s which remote deleted\n" | 8345 " local changed %s which remote deleted\n" |
8221 "use (c)hanged version or (d)elete?" | 8346 "use (c)hanged version or (d)elete?" |
8222 msgstr "" | 8347 msgstr "" |
8268 | 8393 |
8269 msgid "nothing to merge (use 'hg update' or check 'hg heads')" | 8394 msgid "nothing to merge (use 'hg update' or check 'hg heads')" |
8270 msgstr "intet at sammenføje (brug 'hg update' eller kontroller 'hg heads')" | 8395 msgstr "intet at sammenføje (brug 'hg update' eller kontroller 'hg heads')" |
8271 | 8396 |
8272 msgid "outstanding uncommitted changes (use 'hg status' to list changes)" | 8397 msgid "outstanding uncommitted changes (use 'hg status' to list changes)" |
8273 msgstr "udestående uarkiverede ændringer (brug 'hg status' for at se ændringer)" | 8398 msgstr "" |
8399 "udestående uarkiverede ændringer (brug 'hg status' for at se ændringer)" | |
8274 | 8400 |
8275 msgid "crosses branches (use 'hg merge' or 'hg update -C' to discard changes)" | 8401 msgid "crosses branches (use 'hg merge' or 'hg update -C' to discard changes)" |
8276 msgstr "krydser grene (brug 'hg merge' eller 'hg update -C' for at kassere ændringerne)" | 8402 msgstr "" |
8403 "krydser grene (brug 'hg merge' eller 'hg update -C' for at kassere " | |
8404 "ændringerne)" | |
8277 | 8405 |
8278 msgid "crosses branches (use 'hg merge' or 'hg update -C')" | 8406 msgid "crosses branches (use 'hg merge' or 'hg update -C')" |
8279 msgstr "krydser grene (brug 'hg merge' eller 'hg update -C')" | 8407 msgstr "krydser grene (brug 'hg merge' eller 'hg update -C')" |
8280 | 8408 |
8281 msgid "crosses named branches (use 'hg update -C' to discard changes)" | 8409 msgid "crosses named branches (use 'hg update -C' to discard changes)" |
8282 msgstr "krydser navngivne grene (brug 'hg update -C' for at kassere ændringerne)" | 8410 msgstr "" |
8411 "krydser navngivne grene (brug 'hg update -C' for at kassere ændringerne)" | |
8283 | 8412 |
8284 #, python-format | 8413 #, python-format |
8285 msgid "cannot create %s: destination already exists" | 8414 msgid "cannot create %s: destination already exists" |
8286 msgstr "kan ikke oprette %s: destinationen findes allerede" | 8415 msgstr "kan ikke oprette %s: destinationen findes allerede" |
8287 | 8416 |
8360 | 8489 |
8361 #, python-format | 8490 #, python-format |
8362 msgid "patch command failed: %s" | 8491 msgid "patch command failed: %s" |
8363 msgstr "" | 8492 msgstr "" |
8364 | 8493 |
8494 #, fuzzy, python-format | |
8495 msgid "Unsupported line endings type: %s" | |
8496 msgstr "ikke i dirstate: %s\n" | |
8497 | |
8365 #, python-format | 8498 #, python-format |
8366 msgid "no valid hunks found; trying with %r instead\n" | 8499 msgid "no valid hunks found; trying with %r instead\n" |
8367 msgstr "" | 8500 msgstr "" |
8368 | 8501 |
8369 #, python-format | 8502 #, python-format |
8484 | 8617 |
8485 #, python-format | 8618 #, python-format |
8486 msgid "sending %s (%d bytes)\n" | 8619 msgid "sending %s (%d bytes)\n" |
8487 msgstr "" | 8620 msgstr "" |
8488 | 8621 |
8622 #, python-format | |
8623 msgid "" | |
8624 " subrepository sources for %s differ\n" | |
8625 "use (l)ocal source (%s) or (r)emote source (%s)?" | |
8626 msgstr "" | |
8627 | |
8628 #, fuzzy | |
8629 msgid "&Remote" | |
8630 msgstr "fjernsystem: " | |
8631 | |
8632 msgid "r" | |
8633 msgstr "" | |
8634 | |
8635 #, python-format | |
8636 msgid "" | |
8637 " local changed subrepository %s which remote removed\n" | |
8638 "use (c)hanged version or (d)elete?" | |
8639 msgstr "" | |
8640 | |
8641 #, python-format | |
8642 msgid "" | |
8643 " remote changed subrepository %s which local removed\n" | |
8644 "use (c)hanged version or (d)elete?" | |
8645 msgstr "" | |
8646 | |
8647 #, fuzzy, python-format | |
8648 msgid "removing subrepo %s\n" | |
8649 msgstr "fjerner %s\n" | |
8650 | |
8651 #, fuzzy, python-format | |
8652 msgid "pulling subrepo %s\n" | |
8653 msgstr "hiver fra %s\n" | |
8654 | |
8655 #, fuzzy, python-format | |
8656 msgid "pushing subrepo %s\n" | |
8657 msgstr "skubber til %s\n" | |
8658 | |
8489 msgid "unmatched quotes" | 8659 msgid "unmatched quotes" |
8490 msgstr "" | 8660 msgstr "" |
8491 | 8661 |
8492 #, python-format | 8662 #, python-format |
8493 msgid "error expanding '%s%%%s'" | 8663 msgid "error expanding '%s%%%s'" |
8821 msgid "(first damaged changeset appears to be %d)\n" | 8991 msgid "(first damaged changeset appears to be %d)\n" |
8822 msgstr "(første beskadigede ændring er tilsyneladende %d)\n" | 8992 msgstr "(første beskadigede ændring er tilsyneladende %d)\n" |
8823 | 8993 |
8824 msgid "user name not available - set USERNAME environment variable" | 8994 msgid "user name not available - set USERNAME environment variable" |
8825 msgstr "der er ikke noget brugernavn - sæt USERNAME miljøvariabel" | 8995 msgstr "der er ikke noget brugernavn - sæt USERNAME miljøvariabel" |
8996 | |
8997 #~ msgid "patch file name" | |
8998 #~ msgstr "patch navn" |