--- a/i18n/de.po Thu Sep 23 01:19:40 2010 +0200
+++ b/i18n/de.po Fri Sep 24 01:41:56 2010 +0200
@@ -38,7 +38,7 @@
"Project-Id-Version: Mercurial\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <mercurial-devel@selenic.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-09-22 13:26+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-23 01:18+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-24 01:41+0200\n"
"Last-Translator: Martin Roppelt <m.p.roppelt@web.de>\n"
"Language-Team: German (http://transifex.net/projects/p/mercurial/team/de/) "
"<>\n"
@@ -109,6 +109,10 @@
"3) Deny list for paths (section ``acl.deny``)\n"
"4) Allow list for paths (section ``acl.allow``)"
msgstr ""
+"1) Verbotsliste für Zweige (Abschnitt ``acl.deny.branches``)\n"
+"2) Erlaubnisliste für Zweige (Abschnitt ``acl.allow.branches``)\n"
+"3) Verbotsliste für Pfade (Abschnitt ``acl.deny``)\n"
+"4) Erlaubnisliste für Pfade (Abschnitt ``acl.allow``)"
msgid "The allow and deny sections take key-value pairs."
msgstr ""
@@ -118,25 +122,34 @@
"Branch-based Access Control\n"
"---------------------------"
msgstr ""
+"Zweigbasierte Zugriffskontrolle\n"
+"-------------------------------"
msgid ""
"Use the ``acl.deny.branches`` and ``acl.allow.branches`` sections to\n"
"have branch-based access control. Keys in these sections can be\n"
"either:"
msgstr ""
+"Verwenden Sie die Abschnitte ``acl.deny.branches`` und\n"
+"``acl.allow.branches``, um Zugriffe auf Basis von Zweigen zu realisieren.\n"
+"Die Schlüssel in diesem Abschnitt können sein:"
msgid ""
"- a branch name, or\n"
"- an asterisk, to match any branch;"
msgstr ""
+"- ein Zweigname oder\n"
+"- ein Stern-Symbol (*), gleichbedeutend mit \"alle Zweige\";"
msgid "The corresponding values can be either:"
-msgstr ""
+msgstr "Die entsprechenden Werte können wie folgt angegeben werden:"
msgid ""
"- a comma-separated list containing users and groups, or\n"
"- an asterisk, to match anyone;"
msgstr ""
+"- eine kommaseparierte Liste von Benutzern und Gruppen oder\n"
+"- ein Stern-Symbol, das jeden einschließt;"
msgid ""
"Path-based Access Control\n"