--- a/i18n/fr.po Tue Jun 25 18:45:33 2013 -0400
+++ b/i18n/fr.po Tue Jun 25 18:45:33 2013 -0400
@@ -3424,48 +3424,22 @@
#, fuzzy
msgid "remove patches from queue"
msgstr ""
-"supprime des patchs de la pile\n"
-"\n"
-" Les patchs ne doivent pas avoir été appliqués, et il est\n"
-" nécessaire de fournir au moins un patch.\n"
-"\n"
-" Avec -k/--keep, les fichiers sont préservés au sein du répertoire\n"
-" de patchs.\n"
-"\n"
-" Pour arrêter de gérer un patch et le déplacer de manière\n"
-" permanente vers l'historique du dépôt, utilisez la commande\n"
-" qfinish."
+"supprime des patchs de la pile"
#, fuzzy
msgid ""
" The patches must not be applied, and at least one patch is required. With\n"
" -k/--keep, the patch files are preserved in the patch directory."
msgstr ""
-"supprime des patchs de la pile\n"
-"\n"
" Les patchs ne doivent pas avoir été appliqués, et il est\n"
-" nécessaire de fournir au moins un patch.\n"
-"\n"
-" Avec -k/--keep, les fichiers sont préservés au sein du répertoire\n"
-" de patchs.\n"
-"\n"
-" Pour arrêter de gérer un patch et le déplacer de manière\n"
-" permanente vers l'historique du dépôt, utilisez la commande\n"
-" qfinish."
+" nécessaire de fournir au moins un patch. Avec -k/--keep, les\n"
+" fichiers sont préservés au sein du répertoire de patchs."
#, fuzzy
msgid ""
" To stop managing a patch and move it into permanent history,\n"
" use the qfinish command."
msgstr ""
-"supprime des patchs de la pile\n"
-"\n"
-" Les patchs ne doivent pas avoir été appliqués, et il est\n"
-" nécessaire de fournir au moins un patch.\n"
-"\n"
-" Avec -k/--keep, les fichiers sont préservés au sein du répertoire\n"
-" de patchs.\n"
-"\n"
" Pour arrêter de gérer un patch et le déplacer de manière\n"
" permanente vers l'historique du dépôt, utilisez la commande\n"
" qfinish."