Mercurial > hg
diff i18n/sv.po @ 20323:f493c2f67430 stable
i18n: fix non-matching 1st line indentations
When generating documentation, indentation must match for getting the same
view for translated messages. Often an output is generated anyway, but it
can look different. When a syntactically wrong indentation change is done,
runrst will fail (this is detected by test-gendoc.t).
Fix the simple places. When translation knowledge is necessary, the entry is
marked as fuzzy (and therefore skipped when generating translations). A
translator can fix it later.
author | Simon Heimberg <simohe@besonet.ch> |
---|---|
date | Wed, 22 Jan 2014 16:47:05 +0100 |
parents | 4d60a7fe3e8a |
children | 650c0f732150 |
line wrap: on
line diff
--- a/i18n/sv.po Wed Jan 22 16:35:10 2014 +0100 +++ b/i18n/sv.po Wed Jan 22 16:47:05 2014 +0100 @@ -15756,6 +15756,8 @@ " ancestor. See also: 'Descendant'." msgstr "" +#, fuzzy +# fuzzy because the title may not be apropriate msgid "" "Bookmark\n" " Bookmarks are pointers to certain commits that move when\n" @@ -15764,6 +15766,7 @@ " ID, e.g., with :hg:`update`. Unlike tags, bookmarks move along\n" " when you make a commit." msgstr "" +"Bokmärken\n" " Bokmärken är pekare till utvalda arkiveringar som flyttar vid\n" " arkivering. De liknar märken på det sättet att du kan använda\n" " bokmärkesnamn på alla platser där Mercurial förväntar sig ett\n" @@ -17685,7 +17688,7 @@ #, python-format msgid " %d files changed, %d insertions(+), %d deletions(-)\n" -msgstr "%d filer ändrade, %d tillägg(+), %d raderingar(-)\n" +msgstr " %d filer ändrade, %d tillägg(+), %d raderingar(-)\n" #, python-format msgid "calling hook %s: %s\n"