Mercurial > hg
view tests/test-i18n.t @ 42377:0546ead39a7e stable
manifest: avoid corruption by dropping removed files with pure (issue5801)
Previously, removed files would simply be marked by overwriting the first byte
with NUL and dropping their entry in `self.position`. But no effort was made to
ignore them when compacting the dictionary into text form. This allowed them to
slip into the manifest revision, since the code seems to be trying to minimize
the string operations by copying as large a chunk as possible. As part of this,
compact() walks the existing text based on entries in the `positions` list, and
consumed everything up to the next position entry. This typically resulted in
a ValueError complaining about unsorted manifest entries.
Sometimes it seems that files do get dropped in large repos- it seems to
correspond to there being a new entry that would take the same slot. A much
more trivial problem is that if the only changes were removals, `_compact()`
didn't even run because `__delitem__` doesn't add anything to `self.extradata`.
Now there's an explicit variable to flag this, both to allow `_compact()` to
run, and to avoid searching the manifest in cases where there are no removals.
In practice, this behavior was mostly obscured by the check in fastdelta() which
takes a different path that explicitly drops removed files if there are fewer
than 1000 changes. However, timeless has a repo where after rebasing tens of
commits, a totally different path[1] is taken that bypasses the change count
check and hits this problem.
[1] https://www.mercurial-scm.org/repo/hg/file/2338bdea4474/mercurial/manifest.py#l1511
author | Matt Harbison <matt_harbison@yahoo.com> |
---|---|
date | Thu, 23 May 2019 21:54:24 -0400 |
parents | 5abc47d4ca6b |
children | 95c4cca641f6 |
line wrap: on
line source
(Translations are optional) #if gettext no-outer-repo Test that translations are compiled and installed correctly. Default encoding in tests is "ascii" and the translation is encoded using the "replace" error handler: $ LANGUAGE=pt_BR hg tip abortado: n?o foi encontrado um reposit?rio em '$TESTTMP' (.hg n?o encontrado)! [255] Using a more accommodating encoding: $ HGENCODING=UTF-8 LANGUAGE=pt_BR hg tip abortado: n\xc3\xa3o foi encontrado um reposit\xc3\xb3rio em '$TESTTMP' (.hg n\xc3\xa3o encontrado)! (esc) [255] Different encoding: $ HGENCODING=Latin-1 LANGUAGE=pt_BR hg tip abortado: n\xe3o foi encontrado um reposit\xf3rio em '$TESTTMP' (.hg n\xe3o encontrado)! (esc) [255] #endif #if gettext Test keyword search in translated help text: $ HGENCODING=UTF-8 LANGUAGE=de hg help -k Aktualisiert Themen: subrepos Unterarchive Befehle: pull Ruft \xc3\x84nderungen von der angegebenen Quelle ab (esc) update Aktualisiert das Arbeitsverzeichnis (oder wechselt die Version) #endif Check Mercurial specific translation problems in each *.po files, and tool itself by doctest $ cd "$TESTDIR"/../i18n $ "$PYTHON" check-translation.py *.po $ "$PYTHON" check-translation.py --doctest $ cd $TESTTMP #if gettext Check i18n cache isn't reused after encoding change: $ cat > $TESTTMP/encodingchange.py << EOF > from mercurial.i18n import _ > from mercurial import encoding, registrar > cmdtable = {} > command = registrar.command(cmdtable) > @command(b'encodingchange', norepo=True) > def encodingchange(ui): > for encode in (b'ascii', b'UTF-8', b'ascii', b'UTF-8'): > encoding.encoding = encode > ui.write(b'%s\n' % _(b'(EXPERIMENTAL)')) > EOF $ LANGUAGE=ja hg --config extensions.encodingchange=$TESTTMP/encodingchange.py encodingchange (?????) (\xe5\xae\x9f\xe9\xa8\x93\xe7\x9a\x84\xe5\xae\x9f\xe8\xa3\x85) (esc) (?????) (\xe5\xae\x9f\xe9\xa8\x93\xe7\x9a\x84\xe5\xae\x9f\xe8\xa3\x85) (esc) #endif