Mercurial > hg
view tests/test-i18n.t @ 33388:0823f0983eaa
convert: transcode CVS log messages by specified encoding (issue5597)
Converting from CVS to Mercurial assumes that CVS log messages in "cvs
rlog" output are encoded in UTF-8 (or basic Latin-1). But cvs itself
is usually unaware of encoding of log messages, in practice.
Therefore, if there are commits, of which log message is encoded in
other than UTF-8, log message of corresponded revisions in the
converted repository will be broken.
To avoid such broken log messages, this patch transcodes CVS log
messages by encoding specified via "convert.cvsps.logencoding"
configuration.
This patch accepts multiple encoding for convenience, because
"multiple encoding mixed in a repository" easily occurs. For example,
UTF-8 (recent POSIX), cp932 (Windows), and EUC-JP (legacy POSIX) are
well known encoding for Japanese.
author | FUJIWARA Katsunori <foozy@lares.dti.ne.jp> |
---|---|
date | Tue, 11 Jul 2017 02:10:04 +0900 |
parents | 75be14993fda |
children | d00ec62d156f |
line wrap: on
line source
(Translations are optional) #if gettext no-outer-repo Test that translations are compiled and installed correctly. Default encoding in tests is "ascii" and the translation is encoded using the "replace" error handler: $ LANGUAGE=pt_BR hg tip abortado: n?o foi encontrado um reposit?rio em '$TESTTMP' (.hg n?o encontrado)! [255] Using a more accommodating encoding: $ HGENCODING=UTF-8 LANGUAGE=pt_BR hg tip abortado: n\xc3\xa3o foi encontrado um reposit\xc3\xb3rio em '$TESTTMP' (.hg n\xc3\xa3o encontrado)! (esc) [255] Different encoding: $ HGENCODING=Latin-1 LANGUAGE=pt_BR hg tip abortado: n\xe3o foi encontrado um reposit\xf3rio em '$TESTTMP' (.hg n\xe3o encontrado)! (esc) [255] #endif #if gettext Test keyword search in translated help text: $ HGENCODING=UTF-8 LANGUAGE=de hg help -k Aktualisiert Themen: subrepos Unterarchive Befehle: pull Ruft \xc3\x84nderungen von der angegebenen Quelle ab (esc) update Aktualisiert das Arbeitsverzeichnis (oder wechselt die Version) #endif Check Mercurial specific translation problems in each *.po files, and tool itself by doctest $ cd "$TESTDIR"/../i18n $ $PYTHON check-translation.py *.po $ $PYTHON check-translation.py --doctest $ cd $TESTTMP