Mercurial > hg
view i18n/posplit @ 33886:13dc7f29531e
exchange: don't attempt phase exchange if phase-heads was in bundle
The Mercurial core server doesn't yet include phase-heads parts in the
bundle, but our Google-internal server wants to do
that. Unfortunately, the usual exchange still happens even if
phase-heads part is included (including the short-circuited one for
old/publishing servers). That means that even if our server (again,
the Google-internal one, but also future Mercurial core servers)
includes a phase-heads part to indicate that some heads should be
drafts, that would still get overwritten by the phase updating that
happens after. So let's fix that by marking the phase step done if we
receive at least one phase-heads part in the bundle.
Differential Revision: https://phab.mercurial-scm.org/D440
author | Martin von Zweigbergk <martinvonz@google.com> |
---|---|
date | Thu, 17 Aug 2017 13:04:47 -0700 |
parents | 90d84e1e427a |
children | d0e8933d6dad |
line wrap: on
line source
#!/usr/bin/env python # # posplit - split messages in paragraphs on .po/.pot files # # license: MIT/X11/Expat # from __future__ import absolute_import, print_function import polib import re import sys def addentry(po, entry, cache): e = cache.get(entry.msgid) if e: e.occurrences.extend(entry.occurrences) else: po.append(entry) cache[entry.msgid] = entry def mkentry(orig, delta, msgid, msgstr): entry = polib.POEntry() entry.merge(orig) entry.msgid = msgid or orig.msgid entry.msgstr = msgstr or orig.msgstr entry.occurrences = [(p, int(l) + delta) for (p, l) in orig.occurrences] return entry if __name__ == "__main__": po = polib.pofile(sys.argv[1]) cache = {} entries = po[:] po[:] = [] findd = re.compile(r' *\.\. (\w+)::') # for finding directives for entry in entries: msgids = entry.msgid.split(u'\n\n') if entry.msgstr: msgstrs = entry.msgstr.split(u'\n\n') else: msgstrs = [u''] * len(msgids) if len(msgids) != len(msgstrs): # places the whole existing translation as a fuzzy # translation for each paragraph, to give the # translator a chance to recover part of the old # translation - erasing extra paragraphs is # probably better than retranslating all from start if 'fuzzy' not in entry.flags: entry.flags.append('fuzzy') msgstrs = [entry.msgstr] * len(msgids) delta = 0 for msgid, msgstr in zip(msgids, msgstrs): if msgid and msgid != '::': newentry = mkentry(entry, delta, msgid, msgstr) mdirective = findd.match(msgid) if mdirective: if not msgid[mdirective.end():].rstrip(): # only directive, nothing to translate here delta += 2 continue directive = mdirective.group(1) if directive in ('container', 'include'): if msgid.rstrip('\n').count('\n') == 0: # only rst syntax, nothing to translate delta += 2 continue else: # lines following directly, unexpected print('Warning: text follows line with directive' \ ' %s' % directive) comment = 'do not translate: .. %s::' % directive if not newentry.comment: newentry.comment = comment elif comment not in newentry.comment: newentry.comment += '\n' + comment addentry(po, newentry, cache) delta += 2 + msgid.count('\n') po.save()